• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151746

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Callednot without my anus. "Götüm olmadan asla" filmini çektiler. South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
It was their biggest project to date, O zamanki en büyük projeleriydi South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
But it had the misfortune of being scheduled on a night fakat daha popüler bir program olan South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
When a different and more popular television show, John Schneider Şov'un yerine South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
The john schneider variety hour was supposed to air. yayınlanmaları onlar için hiç iyi olmadı. South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
When fans tuned in to see john schneider John Schneider şov için kanalı açanlar, South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
And instead were treated to the canadian made For Tv movie, Kanada yapımı filmi izlediklerinde South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
They were enraged, bewildered and scared. korktular, öfkelendiler ve şaşırdılar. South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
The fans revolted and burned down the network, Hayranlar baş kaldırdı ve kanalı yaktılar, South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
Killing six television producers and wounding 12 others. altı yapımcıyı öldürdüler ve on iki tanesini de yaraladılar. South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
The hatred of terrance and phillip had begun. İnsanlar Terrance ve Phillip'den nefret etmeye başlamıştı. South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
Terrance fell into a deep depression Terrence depresyona girdi ve South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
And started abusing wood polish. ayakkabı cilası çekmeye başladı. South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
Phillip beat up an angry six Year Old fan Phillip altı yaşında kızgın bir çocuğu dövdüğü için South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
And was sued for $6 million. altı milyon dolar cezaya çarptırıldı. South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
It was the first time the duo tasted failure İlk defa başarısız oluyorlardı South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
And it nearly killed them both. ve bu neredeyse ikisini de öldürüyordu. South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
Shh, we're watchin' behind the blow. Şşşşşş, İşte Hayatınız'ı izliyoruz. South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
Come on, kenny, hurry up! Haydi, Kenny, acele et! South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
After years of depression and suicide attempts, Yıllar süren depresyon ve intihar teşebbüslerinden sonra, South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
Terrance and phillip finally decided to get together Terrance ve Phillip son bir film için South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
For one last film, tekrar bir araya gelmeye karar verdiler. South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
The 1999 smash hit, asses of fire. 1999'un başarılı filmi: "Ateşden Götler"i çektiler. South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
It was one of the highest grossing films of the summer. O yazın en çok gişe yapan filmlerinden birisiydi. South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
And though the film also started Film sekiz milyon insanın öldüğü, South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
The canadian American war of 1999 1999 Amerika Kanada savaşına South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
In which eight million people lost their lives, sebep olsa da South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
The film was considered a great success. büyük başarı elde etti. South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
After almost being executed by the american government, Amerikan hükümeti tarafından neredeyse idam edilecekken South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
Terrance and phillip were eventually returned to canada Terrance ve Phillip Kanada'ya geri döndüler South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
Where they were touted as heroes. ve kahraman olarak karşılandılar. South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
They had been to hell and back, Cehenneme gidip geri döndüler, South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
Through the very best and the very worst of times together, beraberce bir çok iyi ve kötü zaman geçirdiler, South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
But they had seen it through, and so ends, fakat sonuna gelmişlerdi, ve böylece South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
Terrance and phillip: behind the blow. Terrance ve Phillip: İşte Hayatınız sona eriyor. South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
Oh, phillip, you're still here too. Oh, Phillip, sen de hala buradasın. South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
I was just watching this video. Kaydı izliyordum. South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
Y'know, i've never seen it before. Daha önce hiç görmemiştim. South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
We sure did go through a lot together. Beraber çok şey yaşadık. South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
Terrance, i Terrance, ben... South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
Don't, no, phillip, don't say it. Dur, Phillip, söyleme. South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
I was an asshole, this is mostly my fault. Ben götoğlanının tekiyim, bunların hepsi benim suçum. South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
That's what i was gonna say, Ben de aynı şeyi söyleyecektim, South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
You're an asshole and this was mostly your fault. Sen götoğlanının tekisin, bunların hepsi senin suçun. South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
But you were always the more artistically driven of us. Fakat sen hep daha sanatsal olanımızdın. South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
I should've put more into it than i did. Daha fazla sanat katmalıydım. South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
No, phillip. Hayır, Phillip. South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
I really thought i did everything, Tek başıma yapmaya çalışana kadar South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
Until i tried to do it alone. her şeyi ben yapıyorum sanıyordum. South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
Think of all the endangered species Senin yüzünden yokolacak South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
That will now vanish because of you. türleri bir düşünsene. South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
So long, boys. Güle güle, çocuklar. South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
Wait, dude, look. Dur, ahbap, bak. South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
Thank you, everone, thank you. Teşekkürler, millet, teşekkürler. South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
You know, phillip and i have learned an important lesson, Phillip ve ben çok önemli bir ders aldık, South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
That when you go through a lot with somebody, bir insanla bir çok şeyi paylaştıysanız eğer South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
You can't let trite things come between you. klişe şeylerin aranıza girmesine izin vermezsiniz. South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
That's right, terrance. Haklısın, Terrance. South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
You should only let trite things come between your ass cheeks. Klişe şeylerin sadece kıç çatalınızın arasına girmesine izin verebilirsiniz. South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
Yes, earth day is saved, boys. Evet, yerküre günü kurtuldu, çocuklar. South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
Everything worked out after all. En sonunda her şey yoluna girdi. South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
Look, kenny, everything turned out okay. Bak Kenny, her şey güzel oldu. South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
Say, terrance, can you tell me who farted? Söyle Terrance, kimin osurduğunu söyler misin? South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
He sure did, phillip. Elbette osurdu, Phillip. South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
No, i'm asking you his name. Hayır, sana onun adını soruyorum. South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
And so terrance and phillip got back together, Ve Terrance ve Phillip şan ve şöhretin South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
Proving once and for all that fame and fortune arkadaşlık kadar önemli olmadığını insanlara kanıtlayarak, South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
Are never as important as friendship. tekrar birleştiler. South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
? Don't they love that chicken and ham? ? Onlar da tavuk ve domuzu sevmezler mi? South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
Captioning made possible by comedy central *: son iki altyazı hariç South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
Captioned by soundwriters� Captioning made possible by comedy central Captioned by soundwriters™ South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
Welcome to the televised broadcast Pekin'den canlı yayınla... South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
of the olympic opening ceremonies from Beijing! ...Olimpiyat açılış seremonisine hoş geldiniz! South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
Thousands of Chinese performers play ancient Chinese drums. Binlerce Çinli eski Çin davullarını çalıyor. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
The precision of their movements made even more impressive Hareketlerinin hassaslığı... South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
by their massive numbers. ...devasa sayıları yüzünden daha da etkileyici. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
The Chinese, no! Somebody has to stop them! Çinliler, hayır! Birileri onları durdurmalı! South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
Sweetie, are you having nightmares about the Chinese again? Tatlım, yine Çinlilerle alakalı kabuslar mı görüyorsun? South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
They're gonna take over the world! Dünyayı ele geçirecekler! South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
Too many of them. Onlardan bir sürü var! South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
Sweetiekins, are you all right? Balkabağım, sen iyi misin? South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
Mom, the Chinese are gonna get me! Anne, Çinliler beni yakalayacak! South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
No, sweetie, the Chinese aren't going to get you. Hayır, tatlım, Çinliler seni yakalamayacaklar. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
They are so! There's 2 billion of them Evet öyle yapacaklar! Onlardan 2 milyar tane var ve... South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
and their economy is getting better and with their advances in technology ...ekonomileri daha da iyileşiyor ve teknolojik gelişmeleri ile... South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
they're going to bring down America ...Amerika'yı yıkacaklar! South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
All right. Guys, we need to talk. Tamam çocuklar. Konuşmamız lazım. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
We can all just pretend that we didn't see those opening ceremonies, Hepimiz açılış seremonilerini görmemiş gibi yapabiliriz... South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
but the Chinese are very real. ...ama Çinliler oldukça gerçek. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
We gotta do something. Bir şeyler yapmamız gerek. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
Are we just going to pretend America is going to be okay? Amerika iyi olacak diyerek mi hareket etmemiz lazım? South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
Are we just gonna wait until they've taken over the world? Onlar Dünyayı ele geçirene kadar bekleyecek miyiz? South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
I'm sorry. I'm sorry. I can't do this. I'm not doing this. Üzgünüm. Üzgünüm. Bunu yapamıyorum. Bunu yapamayacağım. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
Kyle, you're supposed to tell Cartman he's being racist or something. Kyle, Cartman'a ırkçı falan demen lazım. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
Yeah, he's an idiot, but I'm sorry. I just, I can't do this anymore. Okay? Evet, o bir aptal ama ben üzgünüm. Sadece, ben artık bunu yapamıyorum, tamam mı? South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
I can't do this anymore. Artık yapamıyorum. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
You can't keep doing this. Buna devam edemezsin. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
You know at some point you've got to let this go. Biliyorsun bir zaman sonra bunu unutman gerekecek. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
Maybe you can forget what happened, but I can't. Belki sen olanları unutabilirsin, ama ben unutamam. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
Look, what happened, happened. We can't change it now. Bak, olan oldu. Artık değiştiremeyiz. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151741
  • 151742
  • 151743
  • 151744
  • 151745
  • 151746
  • 151747
  • 151748
  • 151749
  • 151750
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim