Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151752
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
It'll be just like having a brother. | Kardeşim gibi olacak. | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
I thought i were! | Ben kardeşinim sanıyordum! | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
Oh, there he is, over here, kyle! | İşte, orada Kyle! | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
Hello, aunt sheila. | Merhaba, Sheila teyze. | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
How was your flight? | Yolculuğun nasıldı? | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
Oh, it was terrible. | Felaketti. | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
They recycled the air onboard, | Dışarıdaki havayı içeri verdiler, | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
And it really did a number on my asthma. | ve astımıma çok kötü geldi. | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
I asked them to turn up the oxygen | Oksijeni açmalarını istedim | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
And they wouldn't. | ama açmadılar. | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
You remember, uncle jerry. | Jerry amcanı hatırlarsın. | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
Hello, uncle jerry. | Merhaba, Jerry amca. | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
And these are your cousins ike and kyle. | Ve bunlar da kuzenlerin Ike ve Kyle. | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
Hey, dude. Meet you. | Hey, ahbap. Memnun oldum. | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
Let's get down to the baggage claim, kyle. | Haydi bagajları alalım Kyle. | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
Oh, that's right! | Oh, doğru! | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
We've got two kyles now. | Artık iki tane Kyle var. | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
We'll just call you kyle and you can be kyle... two. | Sana Kyle deriz. Sen de Kyle iki olursun. | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
Oh, i feel like i've run a marathon. | Maraton koşmuş gibiyim. | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
Okay, the 2:30 flight to cheyenne has boarded. | Cheyyene'e giden 2:30 uçağı kalktı. | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
It looks like you didn't make it. | Yetişemedin galiba. | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
What Well of course, i didn't make it! | Elbette yetişemedim! | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
The line to check in was two hours long | Giriş kuyruğu iki saat | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
And the security line was two hours more! | ve güvenlik kuyruğu da bir iki saat daha sürdü. | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
Yeah, no problem, though. | Evet, problem yok. | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
We'll get you on the 7:00am flight tomorrow morning. | Seni sabah 7:00 uçağına yetiştiririz. | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
I can't go tomorrow the jizzfest is tonight! | Yarın gidemem jizzfest bu gece! | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
Would you like a window or an aisle seat? | Pencere mi, koridor mu? | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
You know, i seem to remember when the airlines said | Havayolları şirketlerinin "vergilerinizin | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
"We need a $15 billion bailout from the taxpayers." | on beş milyarına ihtiyacımız var" dediklerini hatırlıyorum. | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
Mm, okay, have any of your personal items | Tamam, eşyalarınızdan herhangi birisi | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
Been out of your possession since you left? | çıktığınızdan beri gözünüzün önünden ayrıldı mı? | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
Well, we gave them the $15 billion | Biz onlara 15 milyar verdik, | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
And they fired their employees anyway, | onlar da çalışanları kovdular, | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
So now we have three people to clear 400 passengers! | şimdi 400 yolcu için üç kişi var! | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
Hey, he's right! | Hey, haklı! | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
Okay, and your bags have been with you at all times? | Tamam, çantalarınız hep yanınızda mıydı? | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
So where did that money go? | O zaman para nereye gitti? | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
I'll tell you where it went! | Ben söyleyeyim! | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
It went right into the pockets | Direkt olarak havayolları şirketlerinin | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
Of the presidents and c.E.O.S of the airlines, | patronlarının ve müdürlerinin cebine gitti, | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
So they can keep their multi Million dollar salaries! | böylece maaşları yüksek kaldı! | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
And here's your boarding pass for tomorrow morning. | Ve işte yarın sabah için uçuş kartınız. | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
You think you can treat us however you want | Uçmak zorunda olduğumuz için | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
Because we have to fly! | bize istediğiniz gibi davranamazsınız! | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
Well, i'll tell you what, sally sass A Lot | Öyle olsun bakalım. | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
I'm gonna come up with a new mode of transportation. | Yeni bir taşıt keşfedeceğim. | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
A A brand new vehicle | Siz piçleri iflas ettirecek | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
That will put all you bastards out of business! | yepyeni bir araç. | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
You think i can't do it? | Yapamam mı sanıyorsunuz? | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
I've got a masters degree in mechanical engineering | Denver Universitesinden makine mühendisliğinden | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
At denver community college. | yüksek lisans derecem var. | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
You watch me! | Beni izleyin! | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
C'mon everybody! | Haydi millet! | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
Can i get on that 7:30am flight? | 7:30 uçağına binebilir miyim? | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
Here we go kyle two, and here's yours, kyle. | İşte, Kyle iki, bu da senin Kyle. | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
Wh What is this? | Bu da ne? | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
Mom's special stew. | Annemin özel güveci. | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
She makes it every monday and i love it. | Her pazartesi yapar ve ben de bayılırım. | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
Oh is this beef? | Bu dana eti mi? | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
Yeah, dude, it's great. | Evet, ahbap. harika. | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
Actually, i I can't eat beef. | Aslında ben dana eti yiyemem. | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
I have a degenerative problem with my intestinal lining | Bağırsaklarımda bir problem var | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
And beef really gives me gas. | ve dana eti gaz yapıyor. | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
Oh, i'm so sorry, kyle! | Üzgünüm Kyle! | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
What else can i fix you? | Sana ne yapabilirim? | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
Oh no, i I don't wanna be a bother. | Problem olmak istemem. | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
Can't i make you some nice pasta | Biraz makarna uyar mı | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
Or a frozen fish fillet? | ya da donmuş balık filetosu mu istersin? | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
Well, some fish would be great if it isn't too much trouble. | Eğer problem olmayacaksa balık harika olur. | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
I'll put it in the microwave right away. | Hemen mikrodalgaya koyuyorum. | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
Yes, kyle two. | Evet, Kyle iki. | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
How am i related to him again? | Ben onunla nereden akrabayım? | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
He's your cousin, kyle two. | Senin kuzenin Kyle iki. | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
I told you already. | Daha önce de söyledim. | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
Yeah, but like 1st cousin or distant cousin? | Yakın kuzen mi yoksa uzak mı? | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
He's my sister's son that makes him your 1st cousin. | Kız kardeşimin oğlu, bu da yakın kuzen yapar. | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
So we have the same blood! | Yani aynı kanı taşıyoruz! | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
Now, kyle two, listen to me. | Şimdi Kyle iki, beni iyi dinle. | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
Kyle is going through a tough time in his life. | Kyle kötü zamanlar yaşıyor. | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
His mother is very sick, and he's in a whole new place. | Annesi hasta ve yeni bir yere geldi. | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
He's going to rely on you | Okula uyum sağlamak için | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
To make sure he fits in at your school. | sana ihtiyacı var. | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
How the hell am i suppose to do that? | Bunu nasıl yapacağım? | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
I'm sure your friends will love him. | Eminim arkadaşların onu sevecektir. | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
What about cartman, huh? | Peki ya Cartman? | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
He rips onme for being jewish. | Benimle Yahudi olduğum için dalga geçiyor. | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
He's gonna tear this kid apart. | Bu çocuğu parçalar. | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
Kyle two, is your responsibility. | Kyle iki, bu senin sorumluluğun. | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
I'm sure you two will become | Eminim ki ikiniz, | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
Great friends with lots of | gece yatmadan önce konuşacak konuları olan, | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
Late Night pillow talk. | iyi arkadaşlar olacaksınız. | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
What room is he sleeping in? | Hangi odada uyuyacak? | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
What's this comforter filled with? | Bu yorganda ne var? | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
Oh, it isn't filled with down, is it? | Kuş tüyü değil, değil mi? | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
I don't know, dude. | Bilmiyorum, ahbap. | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
It sure is quiet up here in the mountains and dry too. | Dağlar çok sessiz ve kuru. | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
Do you have a humidifier? | Nemlendiricin var mı? | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
Can you take my stupid glasses | Salak gözlüklerimi alıp, | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
And put them on the nightstand? | komodinin üstüne koyar mısın? | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |