• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151749

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I did it again. What the hell is wrong with you? Tekrar yaptım. Senin neyin var he? South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
That's not cool, Butters. That's not cool. Bu hiç iyi değil, Butters. Hiç iyi değil. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
You don't fuckin' do that. Yapma şunu amına koyim ya! South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
You don't shoot a guy in the dick. Okay, I'm sorry. Birini aletinden vurmazsın. Tamam, özür dilerim. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
It's not okay. Defeating Chinese won't be anything Tamam, değil. Çinlileri yenmenin, eğer sen etrafta dolanıp... South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
if you do it by going around, shooting people in the dick. ...insanları aletlerinden vurursan hiçbir anlamı kalmaz. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
God... dammit. Lanet... olsun. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
It's all right there in front of you, detective. Hepsi önünüzdeki dosyada, Detektif. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
Five sworn statements from these... Bu cesur çocuklardan... South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
brave boys. It's now up to you. ...5 yeminli ifade. Artık her şey size kalmış. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
Are you nuts? Siz kafayı mı yediniz? South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
I'm not going out and arresting Steven Spielberg and George Lucas! Gidip Steven Spielberg'le George Lucas'ı tutuklamayacağım! South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
But they raped Indiana Jones! I know it's hard to think about. Ama onlar Indiana Jones'a tecavüz ettiler. Düşünmesinin zor olduğunu biliyorum. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
But you have to be strong. Remember how that movie made you feel. Ama güçlü olmak zorundasınız. O filmin size neler hissettirdiğini hatırlayın. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
I didn't see it! Ben izlemedim! South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
You didn't see the new Indiana Jones{\movie}? No! Yeni Indiana Jones filmini izlemedin mi? Hayır! South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
I didn't think anybody here saw it! Did you, Mitch? Buradaki kimsenin izlediğini sanmıyorum! Sen izledin mi, Mitch? South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
What you doing in our neck of the woods? Ormanın bize ait bu yakasında ne yapıyorsun? South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
Now let's you just drop them pants. Şimdi o pantolonu indir bakayım. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
Drop? Just take 'em right off. İndireyim mi? Çıkar onları bakayım. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
What do you guys want? Don't say anything. Just do it. Ne istiyorsunuz? Konuşma. Sadece dediğimi yap. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
Pull off that little ol' bitty... shirt there, too. O eski gömleğini de çıkar. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
Them panties, take 'em off. Çamaşırın, onu da çıkar. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
There boy. İşte böyle. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
I bet you can squeal. Eminim bağırabilirsin. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
I bet you can squeal like a pig. Bir domuz gibi bağırabilirsin. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
Go ahead, squeal. Squeal now. Devam et, bağır. Şimdi. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
Squeal. Bağır. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
Squeal louder! Daha yüksek sesli bağır! South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
Louder. Get down there, boy. Daha yüksek. Gel buraya bakayım. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
There, get them britches down. Yes, sir. Come on, squeal. İndir bakayım onu. Evet, efendim. Hadi, bağır. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
You don't have to feel alone anymore. Artık yalnız hissetmene gerek yok. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
No, you listen to me! Hayır, beni dinleyin! South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
I have Chinese attackers here and Chinese supporters. Burada Çinli saldırganlar ve onların destekçileri var. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
If I go outside, there are more Chinese ready to take me down. Eğer dışarı çıkarsam, beni indirmeye hazır daha fazla Çinli var. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
Defending America is all that matters, Mr. President, I will stop at nothing. Amerika'yı savunmak tek önemli şey, Bay Başkan, hiçbir şey beni durduramaz. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
Do you understand that I... Siz benim... South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
What happened? They... Ne oldu? Onlar... South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
tried to come in through the roof. They were gonna take the gun! ...çatıdan girmeye çalıştılar. Silahı alacaklardı! South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
Good. Did you kill 'em? Güzel. Onları öldürdün mü? South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
Not exactly. Pek öyle değil. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
Oh, it stings. Ah, acıyor. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
It's not where I aimed, honest! Oraya nişan almadım, valla! South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
I seriously didn't mean it! Valla istemeden oldu! South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
You know what, Butters? You know what? Ne, biliyor musun, Butters? Ne, biliyor musun? South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
You can deal with the Chinese invasion yourself Eğer böyle yapacaksan... South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
if that's how you're gonna do it. I'm out, man. ...Çin istilasıyla kendin başa çıkabilirsin. Ben yokum, adamım. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
By, by myself? Kendi, kendi başıma mı? South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
I didn't sign up for this. Ben bunun için katılmadım. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
You take your American Liberation Front and you shove it up your ass! Amerika Kurtuluş Örgütünü alıp kıçına sokabilirsin! South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
That's it. Kill me. Do whatever. Bu kadar. Öldürün beni. Ne yaparsanız yapın. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
I can no longer conscionably be part of the American Liberation Front. Amerika Kurtuluş Örgütünün daha fazla isteyerek bir parçası olamam. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
Go inside. Move! İçeri girin. Yürüyün! South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
George Lucas and Steven Spielberg, we have a warrant for your arrest. George Lucas ve Steven Spielberg, sizi tutuklamak için yetkimiz var. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
Break it in. Kırın. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
You got nothing on us! Bizim hakkımızda elinizde hiçbir şey yok! South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
$700 million box office! 700 milyon dolar hasılat! South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
Boys, they got 'em. What? Çocuklar, onları yakaladılar. Ne? South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
They were raping a stormtrooper when the police broke in. Polis bastığında bir StormTrooper'a tecavüz ediyorlardı. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
And they found the dead raped bodies of Yoda and short round in their closet. Ve Yoda ile ufak birinin tecavüz edilip öldürülmüş cesetleri dolaplarında bulundu. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
They'll never be free to do this again. Bir daha asla böyle bir şey yapamayacaklar. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
Do you think things can ever go back to normal after all this? Bütün bunlardan sonra her şey eski haline dönecek mi, sizce? South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
We live. That's what Indy would have wanted. Hayata devam edeceğiz. Indy öyle yapmamızı isterdi. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
We just try to live. Yaşamaya çalışacağız. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
Everyone just stay where you are until we can sort this all out. Herkes biz bunu çözene kadar olduğu yerde kalsın. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
There's nothing to sort out! These kids need to be put in jail! Çözülecek hiçbir şey yok! Bu çocukların hapse girmeleri gerek! South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
We're going to search everyone Herkesi arayacağız... South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
and get statements and then... Sir! Sir, it's over! ...ve ifadelerinizi alacağız, sonra... Efendim! Efendim, sona erdi! South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
They got 'em. Got who? Onları yakaladılar! Kimleri? South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
Spielberg and Lucas, they... Spielberg ve Lucas'ı... South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
finally got 'em for what they did to Indiana Jones, sir. ...en sonunda Indiana Jones'a yaptıklarından dolayı yakaladılar. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
They got 'em. Onları yakaladılar. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
They got 'em. It's over. It's over. Yakaladılar, hepsi bitti. Bitti. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
That means they'll never be free to rape again! Bunun anlamı bir daha asla tecavüz edemeyecekleri! South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
Justice! Adalet! South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
They got 'em! It's over! Onları yakaladılar! Sona erdi! South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
So wait. That's it? Eee, bekle biraz. Bu kadar mı? South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
What about the Chinese invasion? I really don't care anymore. Çin istilası ne olacak? Artık gerçekten umurumda değil. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
You see, I've learned something today. Gördüğün gibi, bugün bir şey öğrendim. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
As Americans, our fear of seeing another country become powerful Amerikalılar olarak, başka bir ülkenin güçlü hale geldiğini görmek... South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
can turn us into monsters. ...bizi canavarlara çevirebiliyor. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
Watching how crazy you went, watching you just Senin ne kadar kafayı yediğini görmek, senin sadece... South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
shoot people in the dick like that. ...insanları öylece aletlerinden vurmanı görmek. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
It made me realize that I want America to be safe, Bana, Amerika’nın güvende olmasını istediğimi... South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
but not at the cost of losing its dignity. ...ama bunun itibarını kaybederek olmaması gerektiğini gösterdi. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
I rather us be Chinese, than a nation of unethical dick shooters. Etik olmayan bir biçimde insanları aletlerinden vuran bir ülkenin vatandaşı olmaktansa, Çinli olmayı yeğlerim. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
You think about that. Bunu bir düşün. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
Can't believe they put 'em in jail. I thought that movie was pretty good! Onları hapse attıklarına inanamıyorum. Bence film bayağı iyiydi! South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
Who is mysterion? Who is he? Who could he be? Gizemli kim? Kim o? Kim olabilir. South Park The Coon-1 2009 info-icon
If you have any idea about the true identity of ******* Eğer, siz, Gizemli'nin gerçek kimliği hakkında bir şeyler biliyorsanız,... South Park The Coon-1 2009 info-icon
Who is mysterion? <b>Gizemli kim?</b> South Park The Coon-1 2009 info-icon
I could no longer watch as the city has become a cesspool of crime. Artık, şehrin suç yuvası olmasını izlemeyeceğim. South Park The Coon-1 2009 info-icon
I lived in south park all my life. Tüm hayatım South Park'da geçti. South Park The Coon-1 2009 info-icon
I decided it was up to me to keep town safe. Bu kasabayı koruyacak olanın, ben olduğuma karar verdim. South Park The Coon-1 2009 info-icon
Nobody at school knows my double life. Okuldaki kimse benim bu çifte hayatımı bilmiyor. South Park The Coon-1 2009 info-icon
To them,I'm just another fourth grader. Onlara göre, ben sadece sıradan bir 4. sınıfım. South Park The Coon-1 2009 info-icon
But tonight,i am mysterion. Ama bu gece ben Gizemli'yim. South Park The Coon-1 2009 info-icon
Ah,mysterion,thank god you've come. Gizemli, Tanrıya şükür, geldin. South Park The Coon-1 2009 info-icon
What news do you have? Neler öğrendin? South Park The Coon-1 2009 info-icon
There's some graffiti on the bridge again. Köprüde yine grafiti vakası var. South Park The Coon-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151744
  • 151745
  • 151746
  • 151747
  • 151748
  • 151749
  • 151750
  • 151751
  • 151752
  • 151753
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim