Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151744
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Jesus Tap Dancing Christ, is this thing ever gonna end? | Yüce, kucak dansı yapan İsa, bu sonra erecek mi? | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
He has my dying voice, so tell him with the occurrence | Benim ölüm de ona oy veriyor. Söyle bunu ona, ve olup bitenleri | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
More and less which have solicited, | falanı filanı ve. Nedenleriyle anlat!.. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
The rest is silence. | Bakı kalan bu kubbede sükunet! | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Now cracks a noble heart, good night, sweet prince | Şimdi kırıldı bir aziz yürek, iyi geceler tatlı prens | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
And flights of angels sing thee to thy rest, buddy. | ve meleklerin uçuşları şarkılar söylesin sonsuz istirahatinde. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Phillip, phillip! Yes? | Phillip, Phillip! Evet? | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Our town in colorado was chosen to host earth day this year | Bu sene yerküre günü kasabamızda olacak | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
And we need a big act. | ve büyük bir gösteriye ihtiyacımız var. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
This run of hamlet is closing down, i'm afraid, we could take it there. | Buradaki Hamlet oyunu bitiyor, sanırım oraya götürebiliriz. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Uh, well we were thinking how cool it would be | Biz Terrance ve senin bir araya gelip | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
If you and terrance got back together for a reunion | beraber gösteri yapmanızı... | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Stop right there! | Durun bakalım! | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
I'm not doin' nothin' with that fatass egomaniac. | O kocagötlü egoist herifle hiçbir şey yapmıyorum. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
But we need you. | Fakat sana ihtiyacımız var. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
I'm sick of him taking credit for all the work | Tüm takdirleri üstüne almasından | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
And not letting me change the act. | ve gösterileri değiştirmeme izin vermemesinden bıktım. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
It's old and stale. | Eski ve bayat. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
I mean, do you really think that fart jokes are funny for that long? | Sizce osuruk şakaları o kadar komik mi? | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Look, if you don't come and do the show, | Bak, eğer gelip gösteri yapmazsan | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
I'll make you eat your parents. | ebeveynlerini sana yediririm. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Yeah, whatever kid. | Evet, her neyse ufaklık. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
He'll do it, dude. | Yapar, ahbap. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Uh, look, phillip. | Uh, bak, Phillip. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Everyone in south park just wants to see your serious side. | South Park'daki herkes senin ciddi tarafını görmek istiyor. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
They told us, "that phillip, he's the one with talent. | Dediler ki, "Yetenekli olan Phillip, | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Just get him for earth day." | onu yerküre gününe getirin." | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Well that sounds interesting, how much does it pay? | İlginç gözüküyor, ne kadar vereceksiniz? | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
$2,000. | 2.000$. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
I'm in! | Kabul! | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Here, call me at this number with the details, gotta run. | Detayları bu numaradan bildirebilirsiniz, şimdi gitmem lazım. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Dude, you didn't tell him terrance would be there. | Ahbap, Terrance'ın orada olacağını söylemedin. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
I didn't say he wouldn't be there, either. | Olmayacağını da söylemedim. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Look, all we have to do is get them there, right? | Bak tek yapmamız gereken onları getirmek, tamam mı? | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Once terrance and phillip get together again, | Terrance ve Phillip bir araya geldiklerinde, | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
It'll be like old times. | eski zamanlardaki gibi olacaktır. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Oh, kyle, you just made a huge withdrawal at the "first bank of lies". | Oh, Kyle, az önce yalan bankasından çok büyük miktarda para çektin. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
It'll, it'll be okay. | Sorun, sorun çıkmayacaktır. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Work faster. | Hızlı çalışın. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Faster, children, earth day is coming. | Daha hızlı çocuklar, yerküre günü geliyor. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Well, boys, it's rehearsal time | Evet çocuklar, prova zamanı | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
And your terrance and phillip haven't shown up. | ve Terrance ve Phillip henüz ortada yok. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
They said they'd come. | Geleceklerini söylediler. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
I'm sure they'll be here any minute. | Her an gelebilirler. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Maybe you kids don't understand how important earth day is | Belki de siz çocuklar yerküre gününün gezegenimizin geleceği için | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
For the future of our planet. | ne kadar önemli olduğunu anlamamışsınızdır. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Maybe you need some convincing. | Belki biraz ikna edilmeye ihtiyacınız vardır. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Excuse me, is this where the earth day crap is happening? | Affedersiniz, yerküre günü boku burada mı olacak? | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Oh, very good, mr. Phillip, i'm jack forest, | Oh, çok iyi, Bay Phillip, ben Jack Forest, | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Head of the earth day committee. | yerküre günü komitesinin başkanı. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Thank you for being a part of this important event. | Bu organizasyonun bir parçası olduğunuz için teşekkürler. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Whatever, where's my check? | Her neyse, ödemem nerede? | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
All right, i'm here, where do i | Tamam, geldim, nerede... | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
All right, let's do a rehearsal | Tamam, prova yapalım ki | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
So that the camera crew can get a look at it. | kameramanlar hazırlansınlar. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Wow, isn't this great, you guys seeing each other again? | Vov, birbirinizi görmeniz harika değil mi? | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Yeah, you must have a lot of catching up to do | Evet, konuşacak çok şeyiniz olmalı | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
But let's rehearse first. | ama önce prova yapalım. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
So, this is your doing, huh, terrance? | Bunun arkasında sen mi varsın, Terrance? | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
My doing? | Ben mi? | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
These kids called me and said it was your idea | Çocuklar beni aradılar ve senin | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
And that you wanted to apologize. | özür dilemek istediğini söylediler. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Please, you guys, this is for earth day. | Lütfen beyler, bugün yerküre günü. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
You care about mother earth, don't you? | Toprak anaya değer veriyorsunuz değil mi? | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Well, what the hell? | Eh, her neyse. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
I already flew all the way out here. | Zaten bir kere buraya gelmiş bulundum. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
But i want my check made out to me, not both of us. | Fakat ödemeyi sadece bana yapın, ikimize değil. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
See, i told you it would work. | Bak işe yarar demiştim. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
All right, we'll come off the speech of the dying whales | Ölen balinalarla ilgili konuşmadan sonra, | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
And then, action. | sıra sizde. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Doctor, doctor, i've cracked my ass. | Doktor, doktor, sanırım kıçımı çatlattım. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Really? Let me take a look. | Gerçekten mi? Bir bakayım. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Yon fart doth smell of elderberry sweet | Osuruğun böğürtlen gibi kokmamakta... | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
That's not the line, asshole. | Repliklerin bu değil götoğlanı. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
You're right, it's a better one, asshole. | Haklısın, benim söylediklerim daha iyi götoğlanı. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Just do the bit right, dick face! | Doğru düzgün oyna siksurat! | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Why don't you go eat some more pudding, you fatass drug addict! | Neden gidip biraz daha puding yemiyorsun seni kocakötlü uyuşturucu müptelası! | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
I may be fat, but at least i didn't get hair plugs. | Şişko olabilirim ama en azından bigudi takmıyorum. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
I ain't doin' nothin' with "kooko the whale"! | Balina "kooko" ile hiçbir şey yapmıyorum! | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
I never needed you in the first place, you hack! | Sana en baştan beri ihtiyacım yok zaten dallama! | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
You can't leave, the show starts soon. | Gidemezsiniz, şov birazdan başlayacak. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Boys, you've got three hours to get those two back together. | Çocuklar o ikisini bir araya getirmek için tam üç saatiniz var. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Do i need to remind you what will happen if you don't? | Eğer getirmezseniz ne olcağını hatırlatmama gerek var mı? | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Owww! | Ovvv! | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Good luck, boys. | İyi şanslar, çocuklar. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
We've got to get them back together, you guys. | Onları tekrar birleştirmeliyiz arkadaşlar. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
They could do this tous! | Bize de aynısını yapabilirler! | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Tom, i'm standing in south park, colorado | Tom, yerküre günü 2001'in süratle devam ettiği | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Where earth day 2001 is in full force. | South Park, Colorado'dayım. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Environmental awareness games, booths | Çevresel bilinçlilik oyunları, gişeler | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
And of course, the entertainment on stage | ve elbette tüm ülkede canlı yayınlanacak | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Which is being broadcast live all over the country. | sahne gösterisi. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
This eco Happy crowd is thrilled and waiting in anticipation | Bu mutlu topluluk heyecanlı bir şekilde | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
For the arrival of terrance and phillip, | Terrance ve Phillip'in gelmesini bekliyor. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Who were promised by these four boys. | Bu dört çocuk onları getireceklerine söz verdiler. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
What a touching and true song. | Ne kadar dokunaklı ve doğru bir şarkı. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
You know it's true, republicans are ruining the earth. | Biliyorsunuz, cumhuriyetçiler yerküreyi mahvediyorlar. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Republicans are ruining the earth. | Cumhuriyetçiler yerküreyi mahvediyorlar. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Well, i think i know why most you tuned in today. | Bugün bir çoğunuzun neden buraya geldiğinizi biliyorum. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
How about some earth day entertainment? | Biraz yerküre günü eğlencesine ne dersiniz? | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |