• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151751

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Why is cartman crossed out? He could be mysterion. Niye Cartman'ı sildin, o da Gizemli olabilir. South Park The Coon-1 2009 info-icon
No,he's too fat. Hayır, o şişko. South Park The Coon-1 2009 info-icon
Based on his body type,it's gotta be someone like stan or kyle. Vücut stiline bakınca, o, Stan veya Kyle gibi birisi olabilir. South Park The Coon-1 2009 info-icon
All right,all right,look,chaos. Tamam, tamam, dinle, Kaos. South Park The Coon-1 2009 info-icon
Just set up a video camera. Sen sadece bir kamera ayarla. South Park The Coon-1 2009 info-icon
I know how we can put an end to mysterion once and for al > Gizemli'den nasıl sonsuza dek kurtulacağımızı, biliyorum! South Park The Coon-1 2009 info-icon
The clock is ticking and the citizens of south park are gripped in fear. Zaman ilerliyor ve South Park halkı, korkuya gömülmüş durumda. South Park The Coon-1 2009 info-icon
Two days ago,an evil unknown terrorist threatened major consequences İki gün önce, şeytani bir terörist, eğer Gizemli kimliğini açıklamazsa... South Park The Coon-1 2009 info-icon
if mysterion does not reveal his identity. ...çok büyük sonuçların doğacağını söyledi. South Park The Coon-1 2009 info-icon
Mark my words,south park! Yeni Terörist Tehdidi Sözlerimi dinle, South Park! South Park The Coon-1 2009 info-icon
Your precious hero is now your undoing! Değerli kahramanınız, artık felaketinizin nedeni olacak! South Park The Coon-1 2009 info-icon
If mysterion does not unmask himself publicly by wednesday night, Eğer Gizemli, çarşamba akşamı, kimliğini açıklamazsa... South Park The Coon-1 2009 info-icon
i am going to blow up a hospital ...bir hastaneyi havaya uçuraca... South Park The Coon-1 2009 info-icon
Blow up a hospital? I'm not gonna blow up any hospital! Hastaneyi havaya uçurmak mı? Hastane falan havaya uçurmayacağım ben! South Park The Coon-1 2009 info-icon
Are you nuts? What? Kafayı mı yedin? Ne? South Park The Coon-1 2009 info-icon
Uh,the choice is yours,mysterion. Seçim senin, Gizemli! South Park The Coon-1 2009 info-icon
Unmask yourself or hundreds will die. Kimliğini açıkla ya da yüzlerce insan ölsün! Ha ha ha! South Park The Coon-1 2009 info-icon
Since the threat was issued there has been no sign of the mysterion. Tehditten bu yana, Gizemli'den hiçbir haber alınamıyor. South Park The Coon-1 2009 info-icon
Where is mysterion? Gizemli nerede? South Park The Coon-1 2009 info-icon
Where is mysterion? Gizemli, nerede? South Park The Coon-1 2009 info-icon
Hey,coon. We aren't actually going to blow up anything,are we? Rakun, gerçekten hastane falan hava uçurmayacağız değil mi? South Park The Coon-1 2009 info-icon
If you don't make good on your threats,chaos,then what good are your threats? Eğer tehditlerini, yerine getirmezsen, Kaos, o zaman tehditlerin ne anlamı var? Eğer tehditlerini, iyice halledemezsen, Kaos, o zaman tehditlerin neresi iyi? South Park The Coon-1 2009 info-icon
But you really won't to blow up a hospital? Ama gerçekten hastane patlatmak istiyor musun? Ama gerçekten hastane patlatmak istemiyor musun? South Park The Coon-1 2009 info-icon
I mean,aren't you a good guy? Yani, sen iyilerden değil misin? South Park The Coon-1 2009 info-icon
Sometimes blowing up hospitals is for the greater good,chaos. Bazen, bir hastane patlatmak, herkesin iyiliği içindir, Kaos. South Park The Coon-1 2009 info-icon
You know I've been thinking. Bilirsin, düşünüyordum da. South Park The Coon-1 2009 info-icon
If we're really evil villains,then we should betray him and blow him up with the hospital. Eğer gerçekten şeytani kötülersek, bence ona ihanet edip,... South Park The Coon-1 2009 info-icon
You know,you're a little scrotum licker,dude. Biliyor musun? Sen götverenin tekisin ahbap! South Park The Coon-1 2009 info-icon
Why don't you shut the up? Niye çeneni kapatmıyorsun, amınakoyim? South Park The Coon-1 2009 info-icon
All right,chaos. I'm gonna get the triggers for these things at ace hardware. Tamamdır, Kaos. Bu patlatıcılar için, kablo alıp geleceğim... Tamam, Kaos. Bu patlatıcılar için, kablo alıp geleceğim... South Park The Coon-1 2009 info-icon
Keep an eye on this stuff. ...bunlara göz kulak ol. South Park The Coon-1 2009 info-icon
Oh,jeez. General disarray,this is a lot more than I ever really intended. Tanrım. General Karışıklık, bu istediğimden çok fazla. South Park The Coon-1 2009 info-icon
I mean,i hate the world and all its puny inhabitants and all,but blowing up a hospital just seems mean Yani, dünyadan ve tüm yaşayanlardan nefret ediyorum,... South Park The Coon-1 2009 info-icon
Oh,hamburgers! Hamburgerler adına! South Park The Coon-1 2009 info-icon
Mysterion,ibudduh,ibuddush,hebba,hebba Gizemli, ben... Ben... A... South Park The Coon-1 2009 info-icon
This isn't your usual m.o.,chaos. Bu senin tarzın değil, Kaos! South Park The Coon-1 2009 info-icon
Well,you bubba,i was just and then the coon showed up and he was isa abuduh abdudh Şey... Şey, az önce Rakun geldi, bana dedi ki... A... Eee... South Park The Coon-1 2009 info-icon
Mysterion and professor chaos are fighting. Gizemli ve Profesör Kaos savaşıyor! South Park The Coon-1 2009 info-icon
Give him hell,mysterion! Onun canına oku, Gizemli! South Park The Coon-1 2009 info-icon
Look out,mysterion. General disarray is behind you! Dikkat et, Gizemli. General Karışıklık, arkanda! South Park The Coon-1 2009 info-icon
Jesus christ. We need backup out here! Yüce İsa. Burada, desteğe ihtiyacımız var! South Park The Coon-1 2009 info-icon
I think I can get a shot at chaos,sir! Kaos'u vurabilirim, efendim! South Park The Coon-1 2009 info-icon
You think your bullets can hurt him? Kurşunların, ona zarar verebilir mi sanıyorsun? South Park The Coon-1 2009 info-icon
Yeah! We did it! Evet! Başardık! South Park The Coon-1 2009 info-icon
He's dead. Mysterion is dead! Öldü! Gizemli, öldü! South Park The Coon-1 2009 info-icon
The impossible has happened. İmkansız, gerçek oldu. South Park The Coon-1 2009 info-icon
Mysterion,beloved protector of the city,is dead. Gizemli, şehrin sevilen koruyucusu, öldü! Gizemli, şehrin sevilen koruyucu, öldü! South Park The Coon-1 2009 info-icon
Who will save us now? Şimdi bizi kim koruyacak? South Park The Coon-1 2009 info-icon
Wait! Look! Bir dakika! Bakın! South Park The Coon-1 2009 info-icon
He's all right! O iyi! South Park The Coon-1 2009 info-icon
Oh,my god! Look,everyone! It's the coon! Tanrım! Bakın millet! Bu Rakun! South Park The Coon-1 2009 info-icon
Fear not,everyone. Korkmayın, millet! South Park The Coon-1 2009 info-icon
The coon is here to save the day! Rakun, günü kurtarmaya geldi! South Park The Coon-1 2009 info-icon
Isn't that bruce vilanch? Şu, Bruce Vilanch değil mi? South Park The Coon-1 2009 info-icon
Be careful,bruce vilanch. There's super humans fighting right over there. Dikkatli ol, Bruce Vilanch. O tarafta, süper insanlar kavga ediyor! South Park The Coon-1 2009 info-icon
Okay,sorry. Sorry. I give up. Please,i give up. Tamam, özür dilerim. Pes. Lütfen, pes! South Park The Coon-1 2009 info-icon
Don't worry,mysterion. Endişelenme, Gizemli! South Park The Coon-1 2009 info-icon
The coon will now help you. Rakun, sana yardım etmeye geldi. South Park The Coon-1 2009 info-icon
Whoa,wait! I thought we were working together Bekle! Birlikte çalışıyoruz sanıyordum. South Park The Coon-1 2009 info-icon
Oh,jeez. I think I broke a tooth. Tanrım. Sanırım dişim kırıldı. South Park The Coon-1 2009 info-icon
That was great teamwork,mysterion. Harika bir takım çalışmasıydı, Gizemli. South Park The Coon-1 2009 info-icon
South park is safe,until next time. Bir dahaki sefere kadar, South Park, güvende. South Park The Coon-1 2009 info-icon
What next time? Hangi, bir dahaki sefer? South Park The Coon-1 2009 info-icon
Well,people are obviously so desperate to learn your identity that they'll do anything. Şurası kesin ki, insanlar kimliğini öğrenmediği müddetçe,... South Park The Coon-1 2009 info-icon
Won't be long before the next villain comes along and threatens violence unless you take off your mask. Sen maskeni çıkarmadığın sürece, yeni bir kötünün gelip,... South Park The Coon-1 2009 info-icon
Citizens,tonight has shown me that I have no choice,but to unmask myself. Vatandaşlar, bu gece bana gösterdi ki, maskemi çıkarmaktan başka şansım yok. South Park The Coon-1 2009 info-icon
Don't do it,mysterion! Yapma bunu, Gizemli! South Park The Coon-1 2009 info-icon
If you show your identity,we'll be forced to arrest you for being a vigilante. Eğer kimliğini ortaya çıkarırsan, seni zorbalıktan hapse atmamız gerekir. South Park The Coon-1 2009 info-icon
Don't you think he knows that? Bilmediğini mi sanıyorsun? South Park The Coon-1 2009 info-icon
But superheroes know that sometimes you have to sacrifice yourself for the greater good! Ama süper kahramanlar bazen, herkesin iyiliği için,... South Park The Coon-1 2009 info-icon
Don't show your face,mysterion. Yüzünü gösterme, Gizemli! South Park The Coon-1 2009 info-icon
You have to be a symbol! Bir sembol olman gerekiyor! South Park The Coon-1 2009 info-icon
So that the next terrorist can threaten south park if he doesn't unmask himself? Bir teröristin daha gelip, South Park'ı, yüzünü göstersin diye tehdit etmesi için mi? South Park The Coon-1 2009 info-icon
No,it's true. Hayır, bu doğru. South Park The Coon-1 2009 info-icon
As long as my identity is a mystery,this will just happen again and again. Kimliğim, gizemli kaldıkça, bu söyledikleri gerçek olacaktır. South Park The Coon-1 2009 info-icon
It has to end. I will show my face. Bu bitmek zorunda. Yüzümü göstereceğim. South Park The Coon-1 2009 info-icon
Well,i'll be. Bu gerçek olabilir mi? South Park The Coon-1 2009 info-icon
I knew it was you! Rember I even said it before! Sen olduğunu biliyordum! Sana demiştim, hatırladın mı? South Park The Coon-1 2009 info-icon
Wow,a kid from my class was mysterion. Vay canına, Gizemli benim öğrencilerimden biriymiş. South Park The Coon-1 2009 info-icon
Well,I'm sorry,but you're under arrest. Üzgünüm ama, tutuklusun. South Park The Coon-1 2009 info-icon
Take the kid to jail. Şu çocuğu hapse götürün. South Park The Coon-1 2009 info-icon
My entire plan worked to perfection. Tüm planım kusursuz işledi. South Park The Coon-1 2009 info-icon
With mysterion out of the way,the coon can finally go back to keeping the city safe. Gizemli'nin yoldan çekilmesiyle, Rakun sonunda, şehri kurtarmaya dönebilir. South Park The Coon-1 2009 info-icon
Once again,i alone am the symbol this town can stand behind. Bir kere daha, bu kasabanın aradığı Sembol olma yolunda, tek başınayım. South Park The Coon-1 2009 info-icon
Every town needs a hero. Her kasabanın bir kahramana ihtiyacı var. South Park The Coon-1 2009 info-icon
Every town needs a coon. Her kasabanın bir rakuna ihtiyacı var. South Park The Coon-1 2009 info-icon
? I'm going down to south park? South Park 511 Şey çeviren: <beeblebrox> South Park The Entity-1 2001 info-icon
These lines are ridiculous! Bu kuyruklar çok saçma! South Park The Entity-1 2001 info-icon
Excuse me, there's two other security check points. Affedersiniz, iki tane daha güvenlik noktası var. South Park The Entity-1 2001 info-icon
Why can't you open those too? Neden onları da açmıyorsunuz? South Park The Entity-1 2001 info-icon
Duh, i dunno nothing. Duh, bilmiyorum. South Park The Entity-1 2001 info-icon
But you work for the Goddammit! Fakat siz burada... Kahretsin! South Park The Entity-1 2001 info-icon
Snooty airlines announces the arrival Connecticut'dan gelen Snooty Havayollarına ait South Park The Entity-1 2001 info-icon
Of flight 239 from connecticut. 239 sefer sayılı uçak inmiştir. South Park The Entity-1 2001 info-icon
That's your cousin's flight, kyle. Kuzenin bu uçakta Kyle. South Park The Entity-1 2001 info-icon
Hold the sign up nice and high, İşareti yükseğe kaldır. South Park The Entity-1 2001 info-icon
So he can find us. Böylece bizi bulabilir. South Park The Entity-1 2001 info-icon
What's he look like? Neye benziyor? South Park The Entity-1 2001 info-icon
He's your age and about your height. Senin yaşında ve senin boyunda. South Park The Entity-1 2001 info-icon
I'm stoked my cousin is coming to live with us. Kuzenim geleceği için çok heyecanlıyım. South Park The Entity-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151746
  • 151747
  • 151748
  • 151749
  • 151750
  • 151751
  • 151752
  • 151753
  • 151754
  • 151755
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim