• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151747

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
We all have to move on. Move on? Hayata devam etmemiz gerek. Devam etmek mi? South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
Our friend was raped, Stan. Arkadaşımız tecavüze uğradı, Stan. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
He was raped and we all stood there and did nothing. Tecavüze uğradı ve biz orada durup hiçbir şey yapmadık. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
There was nothing we could do, Kyle. Yapabileceğimiz hiçbir şey yoktu, Kyle. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
Maybe we could have stopped them. How? Belki onları durdurabilirdik. Nasıl? South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
I dream about it every night. Her akşam bunun hakkında rüya görüyorum. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
Every time I close my eyes I see us just running away. Ne zaman gözlerimi kapasam bizi kaçarken görüyorum. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
Running while they rape him over and over again. Ona defalarca tecavüz ederlerken kaçarken. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
And because we did nothing, they got away. Ve hiçbir şey yapmadığımızdan dolayı da, onlar kaçtılar. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
You can't keep torturing yourself like this, Kyle. Let it go. Kendine böyle işkence etmeye devam edemezsin, Kyle. Unut gitsin. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
I'm glad that you guys can just keep living. Sizin hayatlarınıza devam edebilmenize sevindim. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
I don't think I can. Ben edebileceğimi sanmıyorum. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
I got some splish splash. Lululu biraz su sıçrattım... South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
Splish splashy more. Lululu biraz daha sıçrattım. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
There you are, Butters! Eric? İşte buradasın, Butters! Eric? South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
Butters, I need your help. Not now. I'm indecent! Butters, yardımın gerek. Şimdi olmaz. Müsait bir durumda değilim. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
The Chinese are going to take us over! Çinliler bizi ele geçirecek! South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
And we are the only people who seem to care. Ve biz, bu umurunda olan tek insanlar olarak gözüküyoruz. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
The Chinese? Çinliler mi? South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
I handed out flyers for meetings, but it's like Buluşma için haber saldım, ama sanki... South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
everyone's blind. ...herkes kör gibi. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
The Chinese are taking over the world and nobody's doing anything. Çinliler dünyayı ele geçirecek ve kimse bir şey yapmıyor. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
It's up to you and me. We have to stop the Chinese. Now! Bu sana ve bana kaldı. Çinlileri durdurmamız lazım. Hemen! South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
I can't stop them tonight, I'm supposed to make a model car with my dad. Onları bu akşam durduramam, babamla maket araba yapmam gerekiyor. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
You don't get it, Butters! Our lives are about to change! Anlamıyor musun, Butters! Hayatlarımız değişmek üzere! South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
The Chinese outnumber us a million to one. Çinliler bizden milyon kat daha fazlalar. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
And when their army gets here, they're gonna kill your parents. Ve orduları buraya geldiğinde de, anne babanı öldürecekler. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
Why are they gonna kill my parents? Because the Chinese hate Americans. Annemle babamı neden öldürsünler ki? Çünkü Çinliler Amerikalılardan nefret ediyor. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
That's why I've started the American Liberation Front. Bu yüzden Amerika Kurtuluş Örgütünü kurdum. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
A group dedicated to freeing America from Chinese tyranny. Kendilerini Amerika'yı Çin'in zorbalığından kurtarmaya adamış bir grup. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
Will you join me? I don't want my parents to die. Bana katılır mısın? Annemlerin ölmesini istemiyorum. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
So you'll join the American Liberation Front? Yani, Amerika Kurtuluş Örgüt'üne katılıyor musun? South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
Well, sure! You and me, Evet, elbette! Sen ve ben... South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
we're going to be the brave little boys who fought back. ...karşılık veren cesur küçük çocuklar olacağız. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
We are not letting them take over our country. Ülkemizi ele geçirmelerine izin vermeyeceğiz! South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
The Chinese. Çinlileri sikiyim. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
Yeah, fuck'em! Evet, sikelim! South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
No. We have to stop them. Hayır. Onları durdurmalıyız. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
They're raping him. Rape! Ona tecavüz ediyorlar! Tecavüz! South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
Let's get out of here! We can't just leave! Hadi buradan çıkalım! Öylece ayrılamayız! South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
Come on! It's horrible! Gel hadi! Bu korkunç! South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
Oh, God! Somebody do something! Tanrım! Birisi bir şeyler yapsın! South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
They're just taking Indiana Jones and they're, they're raping him! Indiana Jones'u aldılar ve ona, ona tecavüz ediyorlar! South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
I can't watch! Let's get out of here, Kyle! İzlemeyeceğim. Gidelim buradan, Kyle! South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
Why would Spielberg and Lucas do this? Spielberg ve Lucas neden böyle bir şey yapsın ki? South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
Come on. Let's go! Gel hadi. Hadi gidelim! South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
Why are they doing this? Just run! Neden yapıyorlar! Sadece koş! South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
Oh, God, what have they done? Tanrım, ne yaptılar?! South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
Why aliens? Aliens don't belong in an Indiana Jones movie! Neden uzaylılar? Uzaylıların Indiana Jones filminde işi yok ki! South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
Come on, there's nothing we can do! Why? Why? Gel hadi, yapabileceğimiz hiçbir şey yoktu! Neden? Neden? South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
We can't help him now. I thought it was pretty good! Artık ona yardım edemeyiz. Bence oldukça güzeldi! South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
Let's just go! Let's just go! Sadece gidelim! Gidelim! South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
All right, Butters. We're here. Pekâlâ, Butters. Geldik. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
Are you ready? I'm scared. Hazır mısın? Korkuyorum. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
But I know my country needs me. Ama ülkemin bana ihtiyacı olduğunu biliyorum. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
This is it, Butters. We have to be strong. Bu kadar, Butters. Güçlü olmak zorundayız. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
We're taking down those goddamn Chinese right now. Lanet Çinlileri şimdi hallediyoruz. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
Things could get ugly in there. Orada işler kötü gidebilir. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
We've got to infiltrate and find out the Chinese invasion plans. İçeri sızmamız ve Çinlilerin istila planlarını öğrenmemiz gerekiyor. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
But, Eric, why would the Chinese tell us their invasion plans? Ama, Eric, Çinliler istila planlarını bize neden söylesinler ki? South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
Because we're going to make them think we're one of them. Çünkü onlara bizim onlardan biri olduğumuzu düşündüreceğiz. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
Here, put these teeth in. And just say "harro" and "prease" a lot. Al, şu dişleri tak. Ve sadece "merraba" ve "rütfen"i çokça söyle. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
Oh, harro prease! Bing bao ching chong! Merraba, rütfen! Bing bao ching chong! South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
Bing bing harro prease. Bing bing merraba rütfen! South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
Welcome to P.F. Chang's. I'll be right with you. P.F Chang's'e hoş geldiniz. Size hemen döneceğim. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
Eric, those peaparu aren't Chinese. Eric, bu insanrar Çinli değiller. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
Oh my God! Oh my God! What? Aman Tanrım! Aman Tanrım! Ne oldu? South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
It's already started. White people working for the Chinese. Çoktan başlamış. Beyaz insanlar Çinliler için çalışıyor. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
Starving at their own country. Can I Help you? Kendi ülkelerini satıyorlar! Size yardımcı olabilir miyim? South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
Oh, yes. Harro prease. We're Chinese people. Evet. Merraba rütfen. Biz Çinli insanlarız. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
Harro prease, Bing bao ching chong! Merraba, rütfen. Bing bao ching chong! South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
Yeah, well. Why don't I seat you over here. Evet, şey. Neden şuraya oturmuyorsunuz? South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
Your waitress will be right with you. Ping po ching cho. Garsonunuz hemen gelecek. Ping po ching cho. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
We've got to sneak our way into the back. There they are! Arka tarafa sızmamız gerek, Butters. İşte oradalar! South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
Chinese people. There's Chinese people right over there. Çinli insanlar. Şurada Çinliler var. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
You see them? Onları gördün mü? Evet South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
My God. The Chinese are here. Okay, I'm freaked out. Tanrım. Çinliler burada. Tamam, korkmaya başladım. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
I'm freaking out. Stay calm. Korkuyorum. Sakin ol. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
They're right there and they're gonna scream and bang on those drums and... Buradalar ve bağırıp o davullara vuracaklar ve... South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
Thank you, Butters. All right. Teşekkürler, Butters. Tamam. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
We need to go over there and find out what we can from those {\commie }rats. Oraya gidip o komünist farelerden öğrenebildiğimiz öğrenmeliyiz. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
Harro prease. Harro. Harro, prease. Merraba rütfen. Merraba. Merraba, rütfen. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
So nice to see other Chinese peaparu. Başka Çinliler görmek ne kadar güzer. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
As you can see, we are Chinese peoparu ourselves. Gördüğünüz gibi, biz de Çinliyiz. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
Bing bong bing bong. Ching cho fing fong. Bing bong bing bong. Ching cho fing fong. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
{\What are they doing?} Ne yapıyor bunlar? South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
{\I don't know.} Bilmem. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
Yes! Bing bong bing bong! Evet! Bing bong bing bong! South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
So what are the plans to take over America again? Eee, Amerika'yı işgal planları neydi? South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
I forgot. Unuttum da. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
I don't know what to do about Kyle. Kyle hakkında ne yapacağımızı bilmiyorum. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
You know, I don't think he's ever going to be the same. Biliyor musun, bir daha asla aynı olamayacağını düşünüyorum. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
And what about you, Stan? We were all in the theater that day. Peki ya sen Stan? O gün hepimiz o sinemadaydık. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
We all saw it happen. Hepimiz olanları gördük. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
Well, I just try not to think about it. Şey, ben düşünmemeye çalışıyorum. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
I thought I could go on like before. Ben de önceden öyle düşünüyordum. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
But after seeing Indiana get raped... Ama Indiana'nın tecavüze uğradığını gördükten sonra... South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
After seeing Indiana get raped, I know that I'll never be the same. Indiana'nın tecavüze uğradığını gördükten sonra, bir daha asla aynı olamayacağımı biliyordum. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
Do you remember the scene with Indiana in the refrigerator? Indiana'nın buzdolabında olduğu sahneyi hatırlıyor musun? South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
It didn't make any sense, Stan. Hiçbir anlamı yoktu, Stan. South Park The China Probrem-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151742
  • 151743
  • 151744
  • 151745
  • 151746
  • 151747
  • 151748
  • 151749
  • 151750
  • 151751
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim