Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151747
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
We all have to move on. Move on? | Hayata devam etmemiz gerek. Devam etmek mi? | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
Our friend was raped, Stan. | Arkadaşımız tecavüze uğradı, Stan. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
He was raped and we all stood there and did nothing. | Tecavüze uğradı ve biz orada durup hiçbir şey yapmadık. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
There was nothing we could do, Kyle. | Yapabileceğimiz hiçbir şey yoktu, Kyle. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
Maybe we could have stopped them. How? | Belki onları durdurabilirdik. Nasıl? | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
I dream about it every night. | Her akşam bunun hakkında rüya görüyorum. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
Every time I close my eyes I see us just running away. | Ne zaman gözlerimi kapasam bizi kaçarken görüyorum. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
Running while they rape him over and over again. | Ona defalarca tecavüz ederlerken kaçarken. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
And because we did nothing, they got away. | Ve hiçbir şey yapmadığımızdan dolayı da, onlar kaçtılar. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
You can't keep torturing yourself like this, Kyle. Let it go. | Kendine böyle işkence etmeye devam edemezsin, Kyle. Unut gitsin. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
I'm glad that you guys can just keep living. | Sizin hayatlarınıza devam edebilmenize sevindim. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
I don't think I can. | Ben edebileceğimi sanmıyorum. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
I got some splish splash. | Lululu biraz su sıçrattım... | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
Splish splashy more. | Lululu biraz daha sıçrattım. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
There you are, Butters! Eric? | İşte buradasın, Butters! Eric? | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
Butters, I need your help. Not now. I'm indecent! | Butters, yardımın gerek. Şimdi olmaz. Müsait bir durumda değilim. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
The Chinese are going to take us over! | Çinliler bizi ele geçirecek! | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
And we are the only people who seem to care. | Ve biz, bu umurunda olan tek insanlar olarak gözüküyoruz. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
The Chinese? | Çinliler mi? | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
I handed out flyers for meetings, but it's like | Buluşma için haber saldım, ama sanki... | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
everyone's blind. | ...herkes kör gibi. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
The Chinese are taking over the world and nobody's doing anything. | Çinliler dünyayı ele geçirecek ve kimse bir şey yapmıyor. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
It's up to you and me. We have to stop the Chinese. Now! | Bu sana ve bana kaldı. Çinlileri durdurmamız lazım. Hemen! | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
I can't stop them tonight, I'm supposed to make a model car with my dad. | Onları bu akşam durduramam, babamla maket araba yapmam gerekiyor. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
You don't get it, Butters! Our lives are about to change! | Anlamıyor musun, Butters! Hayatlarımız değişmek üzere! | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
The Chinese outnumber us a million to one. | Çinliler bizden milyon kat daha fazlalar. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
And when their army gets here, they're gonna kill your parents. | Ve orduları buraya geldiğinde de, anne babanı öldürecekler. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
Why are they gonna kill my parents? Because the Chinese hate Americans. | Annemle babamı neden öldürsünler ki? Çünkü Çinliler Amerikalılardan nefret ediyor. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
That's why I've started the American Liberation Front. | Bu yüzden Amerika Kurtuluş Örgütünü kurdum. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
A group dedicated to freeing America from Chinese tyranny. | Kendilerini Amerika'yı Çin'in zorbalığından kurtarmaya adamış bir grup. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
Will you join me? I don't want my parents to die. | Bana katılır mısın? Annemlerin ölmesini istemiyorum. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
So you'll join the American Liberation Front? | Yani, Amerika Kurtuluş Örgüt'üne katılıyor musun? | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
Well, sure! You and me, | Evet, elbette! Sen ve ben... | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
we're going to be the brave little boys who fought back. | ...karşılık veren cesur küçük çocuklar olacağız. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
We are not letting them take over our country. | Ülkemizi ele geçirmelerine izin vermeyeceğiz! | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
The Chinese. | Çinlileri sikiyim. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, fuck'em! | Evet, sikelim! | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
No. We have to stop them. | Hayır. Onları durdurmalıyız. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
They're raping him. Rape! | Ona tecavüz ediyorlar! Tecavüz! | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
Let's get out of here! We can't just leave! | Hadi buradan çıkalım! Öylece ayrılamayız! | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
Come on! It's horrible! | Gel hadi! Bu korkunç! | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
Oh, God! Somebody do something! | Tanrım! Birisi bir şeyler yapsın! | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
They're just taking Indiana Jones and they're, they're raping him! | Indiana Jones'u aldılar ve ona, ona tecavüz ediyorlar! | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
I can't watch! Let's get out of here, Kyle! | İzlemeyeceğim. Gidelim buradan, Kyle! | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
Why would Spielberg and Lucas do this? | Spielberg ve Lucas neden böyle bir şey yapsın ki? | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
Come on. Let's go! | Gel hadi. Hadi gidelim! | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
Why are they doing this? Just run! | Neden yapıyorlar! Sadece koş! | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
Oh, God, what have they done? | Tanrım, ne yaptılar?! | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
Why aliens? Aliens don't belong in an Indiana Jones movie! | Neden uzaylılar? Uzaylıların Indiana Jones filminde işi yok ki! | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
Come on, there's nothing we can do! Why? Why? | Gel hadi, yapabileceğimiz hiçbir şey yoktu! Neden? Neden? | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
We can't help him now. I thought it was pretty good! | Artık ona yardım edemeyiz. Bence oldukça güzeldi! | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
Let's just go! Let's just go! | Sadece gidelim! Gidelim! | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
All right, Butters. We're here. | Pekâlâ, Butters. Geldik. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
Are you ready? I'm scared. | Hazır mısın? Korkuyorum. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
But I know my country needs me. | Ama ülkemin bana ihtiyacı olduğunu biliyorum. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
This is it, Butters. We have to be strong. | Bu kadar, Butters. Güçlü olmak zorundayız. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
We're taking down those goddamn Chinese right now. | Lanet Çinlileri şimdi hallediyoruz. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
Things could get ugly in there. | Orada işler kötü gidebilir. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
We've got to infiltrate and find out the Chinese invasion plans. | İçeri sızmamız ve Çinlilerin istila planlarını öğrenmemiz gerekiyor. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
But, Eric, why would the Chinese tell us their invasion plans? | Ama, Eric, Çinliler istila planlarını bize neden söylesinler ki? | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
Because we're going to make them think we're one of them. | Çünkü onlara bizim onlardan biri olduğumuzu düşündüreceğiz. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
Here, put these teeth in. And just say "harro" and "prease" a lot. | Al, şu dişleri tak. Ve sadece "merraba" ve "rütfen"i çokça söyle. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
Oh, harro prease! Bing bao ching chong! | Merraba, rütfen! Bing bao ching chong! | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
Bing bing harro prease. | Bing bing merraba rütfen! | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
Welcome to P.F. Chang's. I'll be right with you. | P.F Chang's'e hoş geldiniz. Size hemen döneceğim. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
Eric, those peaparu aren't Chinese. | Eric, bu insanrar Çinli değiller. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
Oh my God! Oh my God! What? | Aman Tanrım! Aman Tanrım! Ne oldu? | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
It's already started. White people working for the Chinese. | Çoktan başlamış. Beyaz insanlar Çinliler için çalışıyor. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
Starving at their own country. Can I Help you? | Kendi ülkelerini satıyorlar! Size yardımcı olabilir miyim? | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
Oh, yes. Harro prease. We're Chinese people. | Evet. Merraba rütfen. Biz Çinli insanlarız. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
Harro prease, Bing bao ching chong! | Merraba, rütfen. Bing bao ching chong! | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, well. Why don't I seat you over here. | Evet, şey. Neden şuraya oturmuyorsunuz? | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
Your waitress will be right with you. Ping po ching cho. | Garsonunuz hemen gelecek. Ping po ching cho. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
We've got to sneak our way into the back. There they are! | Arka tarafa sızmamız gerek, Butters. İşte oradalar! | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
Chinese people. There's Chinese people right over there. | Çinli insanlar. Şurada Çinliler var. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
You see them? | Onları gördün mü? Evet | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
My God. The Chinese are here. Okay, I'm freaked out. | Tanrım. Çinliler burada. Tamam, korkmaya başladım. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
I'm freaking out. Stay calm. | Korkuyorum. Sakin ol. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
They're right there and they're gonna scream and bang on those drums and... | Buradalar ve bağırıp o davullara vuracaklar ve... | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
Thank you, Butters. All right. | Teşekkürler, Butters. Tamam. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
We need to go over there and find out what we can from those {\commie }rats. | Oraya gidip o komünist farelerden öğrenebildiğimiz öğrenmeliyiz. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
Harro prease. Harro. Harro, prease. | Merraba rütfen. Merraba. Merraba, rütfen. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
So nice to see other Chinese peaparu. | Başka Çinliler görmek ne kadar güzer. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
As you can see, we are Chinese peoparu ourselves. | Gördüğünüz gibi, biz de Çinliyiz. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
Bing bong bing bong. Ching cho fing fong. | Bing bong bing bong. Ching cho fing fong. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
{\What are they doing?} | Ne yapıyor bunlar? | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
{\I don't know.} | Bilmem. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
Yes! Bing bong bing bong! | Evet! Bing bong bing bong! | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
So what are the plans to take over America again? | Eee, Amerika'yı işgal planları neydi? | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
I forgot. | Unuttum da. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
I don't know what to do about Kyle. | Kyle hakkında ne yapacağımızı bilmiyorum. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
You know, I don't think he's ever going to be the same. | Biliyor musun, bir daha asla aynı olamayacağını düşünüyorum. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
And what about you, Stan? We were all in the theater that day. | Peki ya sen Stan? O gün hepimiz o sinemadaydık. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
We all saw it happen. | Hepimiz olanları gördük. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
Well, I just try not to think about it. | Şey, ben düşünmemeye çalışıyorum. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
I thought I could go on like before. | Ben de önceden öyle düşünüyordum. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
But after seeing Indiana get raped... | Ama Indiana'nın tecavüze uğradığını gördükten sonra... | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
After seeing Indiana get raped, I know that I'll never be the same. | Indiana'nın tecavüze uğradığını gördükten sonra, bir daha asla aynı olamayacağımı biliyordum. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
Do you remember the scene with Indiana in the refrigerator? | Indiana'nın buzdolabında olduğu sahneyi hatırlıyor musun? | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |
It didn't make any sense, Stan. | Hiçbir anlamı yoktu, Stan. | South Park The China Probrem-1 | 2008 | ![]() |