Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151742
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Well, yeah, dude. | Şey, evet, ahbap. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
You don't care about terrance and phillip. | Terrance ve Phillip'i boşverin. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Nothing matters more than saving the planet from republicans. | Hiçbir şey gezegeni cumhuriyetçilerden kurtarmaktan daha önemli değildir. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
You don't need to see terrance and phillip. | Terrance ve Phillip'i izlemenize gerek yok. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
No, dude, we really, really do. | Hayır, ahbap, gerek var, kesinlikle var. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Their will is strong. | İradeleri güçlü. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Boys, i'm sorry, but nothing's more important than earth day. | Çocuklar üzgünüm ama hiçbir şey yerküre gününden daha önemli değildir. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Uh, but that's why we're going. Huh? | Uh, biz de o yüzden gidiyoruz. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
See, we're the official presidents of the terrance and phillip fan club | Biz Terrance ve Phillip kulübünün resmi başkanlarıyız | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
And we're going to see them tomorrow | ve oraya gitmemizin sebebi | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
'Cause we can get them to perform at the earth day festival. | onları yerküre gününde buraya çağırabilmek. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
You can get terrance and phillip to perform? | Terrance ve Phillip'i çağırabilir misiniz? | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Terrance and phillip would draw huge ratings | Terrance ve Phillip ülkedeki | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
From children all over the country. | tüm çocukların ilgisini buraya çekecektir. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Very well, kids, we'll work on getting the event ready here | Tamam çocuklar, biz burada hazırlanırken | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
And you go get terrance and phillip. | siz de Terrance ve Phillip'i getirin. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
But i warn you, | Fakat sizi uyarıyorum, | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
You better not promise things to earth day people | yerküre günü insanlarına tutamayacağınız | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
That you can't deliver. | sözler vermeyin. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Earth day people can be very unforgiving. | Yerküre günü insanları affedici değildir. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Heh Heh, no problem, no problem. | Heh Heh, dert değil, dert değil. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Put your hands together for terrance! | alkışlar Terrance için! | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Hello, denver! | Merhaba, Denver! | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Wow, dude, terrance got really fat. | Vov, ahbap, Terrance çok şişmanlamış. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Yeah, he looks terrible. | Evet, berbat gözüküyor. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
How are you all feeling tonight, pretty good? | Bu akşam nasıl hissediyorsunuz, iyi mi? | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Hey, do you all remember this one? | Hey, bunu hatırlıyor musunuz? | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
"Doctor, doctor, i think i cracked my ass." | "Doktor, doktor, sanırım kıçımı çatlattım." | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Phillip, "let me take a look." | Phillip, "bir bakayım." | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
"Look closer." | "Daha yakından bak." | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Where the hell is phillip? | Phillip hangi cehennemde? | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Phillip, phillip! | Phillip, Phillip! | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Phillip, phillip, phillip, phillip! | Phillip, Phillip, Phillip, Phillip! | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
And now, for some classic terrance and phillip comedy. | Ve şimdi de biraz klasik Terrance ve Phillip komedisi. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Hello, terrance. | Merhaba, Terrance. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Hello, phillip. | Merhaba, Phillip. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Phillip? That's not phillip. | Phillip mi? Bu Phillip değil. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Say, phillip, i have a question for you. | Söyle Phillip, sana bir sorum var. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Okay, shoot. | Tamam, sor bakalım. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Dude, what the hell is going on? | Ahbap, ne oluyor? | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Why'd they replace phillip? | Neden Phillip'i değiştirmişler? | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
I think this new guy's funny. | Bence bu yeni adam komik. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
And now here's a classic terrance and phillip sketch | Ve şimdi de klasik bir Terrance ve Phillip skeçi. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
That i wrote back in '62. | 1962'de yazmıştım. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Excuse me, sir, do you know who farted? | Affedersiniz bayım, kim osurdu? | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
He sure did. | Kesinlikle o yaptı. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
What's the person's name? | Adamın adı ne? | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Who. That farted? | Kim. Osuran adam? | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
The person who. That passed gas? | Kim. Gaz çıkaran? | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Who passed gas. | Kim gaz çıkardı. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Now, why you askin' me? | Neden bana soruyorsun? | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
That's man's name. | Bu adamın adı. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
That's whose name? | Bu Kim'in adı? | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Something very terrible has happened | Terrance ve Phillip'e | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
In the world of terrance and phillip | çok kötü bir şeyler olmuş | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
And we've got to find out what. | ve biz de ne olduğunu bulmalıyız. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Look, buddy, all i'm trying to find out is, | Bak, ahbap, bilmek istediğim tek şey, | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
What's the guy's name that farted? | osuran adamın adı ne? | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
What's the guy that drank his own urine. | Ne kendi sidiğini içenin adı. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Come on, guys, we're getting to the bottom of this. | Haydi çocuklar, bunun kökenini araştırmalıyız. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Where do you think you're goin'? | Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz? | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
We have to talk to terrance. | Terrance ile konuşmalıyız. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
It's okay, we're the official presidents | Problem yok, biz Terrance ve Phillip | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Of the terrance and phillip fan club. | hayran kulübünün resmi başkanlarıyız. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Then get in the "official president of terrance and phillip fan club" line. | O zaman Terrance ve Phillip hayran kulübü resmi başkanları sırasına girin. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Oh, dude, gay. | Oh, ahbap, hale bak. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
You don't understand, we saved terrance and phillip's lives once. | Anlamıyorsunuz, biz Terrance ve Phillip'in hayatlarını kurtardık. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
You and about a thousand other people at one time or another. | Siz ve binlerce başka insan. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Now get outta my face. | Şimdi çekilin karşımda. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Redneck! | Dallama! | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Man, this sucks. | Adamım, bu berbat. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Are you guys official presidents too? | Siz de mi resmi başkansınız? | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Don't talk to us, kid. | Bizimle konuşma ufaklık. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Hey, look at that line, it's way shorter. | Hey, şu sıraya bir bak, çok daha kısa. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
I don't think we're female groupies or random sluts. | Grup seks kızları ya da orospu olduğumuzu sanmıyorum. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Kenny's a random slut. | Kenny orospu. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Well, maybe we can sneak in over there, come on. | Belki de oradan girebiliriz, haydi. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Yummy. | Lezziz. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
It was so great meeting you. | Sizinle tanışmak harikaydı. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
I feel like we really shared something. | Bir şeyler paylaştığımızı düşünüyorum. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
We sure did, betty. | Elbette paylaştık, Betty. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Hello, terrance, i'm such a huge fan. | Merhaba, Terrance, ben çok büyük bir hayranınım. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
You're a huge fan, all right. | Kesinlikle büyük bir hayransın. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Could i just have you sign my breasts? | Göğüslerimi imzalar mısın? | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
What do i get in return? | Karşılığında ben ne alacağım? | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Oh yeah, oh, that's good, baby. | Oh evet, çok güzel, bebek. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Oh, terrance, i love you, i love you. | Oh, Terrance, seni seviyorum, seni seviyorum. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
I love you, i love you. | Seni seviyorum, seni seviyorum. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Man, it smells down there. | Adamım, aşağısı kokuyor. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Jesus christ, that was fast. | Yüce İsa, çok hızlıydı. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Well, what should we name it, how 'bout jerry? | Ne isim versek? Jerry nasıl? | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Oh wow, we had quadruplets. | Oh vov, dördüzlerimiz oldu. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
We're not quadruplets, terrance. | Biz dördüz değiliz, Terrance. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
We snuck in that woman's spandex to get in here. | Buraya girebilmek için o kadının taytına saklandık. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
The last thing i need is more kids. | En son istediğim şey daha fazla çocuk. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
What do you want, an autograph or something? | İmza mı istiyorsunuz? | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
No, it's more important than that. | Hayır, bu daha önemli bir şey. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Our school is putting on a big show for earth day | Okulumuz yerküre günü için bir şov düzenliyor | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
And we promised people we could get you to perform. | ve sizi getireceğimize söz verdik. | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |
Earth day, huh? | Yerküre günü, huh? | South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 | 2001 | ![]() |