• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151741

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Look, we all get angry, but when someone is consistently angry, Hepimiz sinirlenen insanlarız ama biri devamlı sinirliyse... South Park T.M.I.-1 2011 info-icon
or always finding new reasons to be angry ...ya da sinirlenmek için bahane arıyorsa... South Park T.M.I.-1 2011 info-icon
it means they have a very, very, very, very small dick. ...o kişinin mini mini minnacık siki olduğu anlamına geliyor. South Park T.M.I.-1 2011 info-icon
Your theory is fine, doctor, Teoriniz iyi de, hiçbir anlam ifade etmiyor, doktor. South Park T.M.I.-1 2011 info-icon
The TMI equation is true solid science, which cannot be changed. PÖT denklemi bilimin değiştirilemez bir kuralıdır. South Park T.M.I.-1 2011 info-icon
There's nothing we can do about it. Bu konuda yapacak bir şey yok. South Park T.M.I.-1 2011 info-icon
Isn't there? Hakikaten, yok mu? South Park T.M.I.-1 2011 info-icon
We've waited long enough, Randy! Yeterince bekledik, Randy! South Park T.M.I.-1 2011 info-icon
Let's start killing these sons a bitches! Şu orospu çocuklarını öldürmeye başlayalım! South Park T.M.I.-1 2011 info-icon
No, please! Yapmayın, yalvarırım! South Park T.M.I.-1 2011 info-icon
Yeah, dude, they aren't gonna give us what we want. Evet, dostum. Taleplerimizi yerine getirmeyecekler. South Park T.M.I.-1 2011 info-icon
Yo, let's cap these bitches, mah. Şu orospuların beynini dağıtalım, yo. Vuralım ve binanın arkasına bırakalım, yo. South Park T.M.I.-1 2011 info-icon
Hey, come over here! Buraya gelin! Şuna bakın! South Park T.M.I.-1 2011 info-icon
We interrupt this newscast for an important message from the surgeon general. Sağlık Bakanı'nın önemli mesajı için yayınımıza ara veriyoruz. South Park T.M.I.-1 2011 info-icon
Fellow Americans, as you all know the TMI scale was Sevgili yurttaşlarım, bildiğiniz gibi PÖT... South Park T.M.I.-1 2011 info-icon
implemented long ago to assure that each and every American ...her Amerikalının malını tam olarak ölçmesi için... South Park T.M.I.-1 2011 info-icon
could accurately measure their junk. ...uzun zaman önce uygulanmıştı. South Park T.M.I.-1 2011 info-icon
The established equation is 100 percent accurate. Belirlenmiş olan denklem %100 tutarlı. South Park T.M.I.-1 2011 info-icon
However, due to recently collected data we are making one change. Fakat, son aldığımız veriler ışığında bir değişiklik yapıyoruz. South Park T.M.I.-1 2011 info-icon
The national average for penis length is now officially moved, Ulusal ortalama penis boyu resmi olarak düşürüldü. South Park T.M.I.-1 2011 info-icon
from six inches to 1.6 inches. Eskiden 15 cm iken, şu andan itibaren 4 cm oldu. South Park T.M.I.-1 2011 info-icon
Anyone with a TMI of over 1.5 inches is considered 'above average.' 4 cm üzerinde penis boyu, artık ortalamanın üzerinde kabul ediliyor. South Park T.M.I.-1 2011 info-icon
the winds of change are blowin'. Değişim rüzgarları esiyor. South Park T.M.I.-1 2011 info-icon
There's excitement in the air. Hava heyecan kokuyor. South Park T.M.I.-1 2011 info-icon
It's electric and magical Heyecan verici ve fevkalade. South Park T.M.I.-1 2011 info-icon
the happy train's on track because America is back. Mutluluk treni rayına girdi... South Park T.M.I.-1 2011 info-icon
Come on! Hadi millet! Bir dakika, nasıl ya? South Park T.M.I.-1 2011 info-icon
America is back! Amerika geri geldi! South Park T.M.I.-1 2011 info-icon
Wait, according to that scale, Durun, o ölçeğe göre benim sosis hâlâ küçük. South Park T.M.I.-1 2011 info-icon
I'm still fucking angry! Ben hâlâ kızgınım amına koyayım! South Park T.M.I.-1 2011 info-icon
And we're back! Geri geldik! South Park T.M.I.-1 2011 info-icon
? I'm going down to south park? South Park 505 Terrance & Phillip İşte Hayatınız çeviren: <beeblebrox> South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
And so, in her career filled with lies, back Stabbing Yalanlarla, sırttan bıçaklamalarla South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
And whoring herself for money, ve para için kendini satmalarla dolu bir kariyerin ardından, South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
She learned that the price of fame can be şöhretin bedelinin karanlık, pis bir sokakta South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
Pleasing 65 men at once in a dark, dirty alley. 65 erkeği memnun etmek olabileceğini anladı. South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
And so endspunky brewster: behind the blow. Ve İşte Hayatınız'da Punky Brewster'ı izlediniz. South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
Whoa, bummer, dude. Voa, süper, ahbap. South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
Okay, dude, it's 3:30. Tamam, ahbap, saat 3:30. South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
It's time for the terrance and phillip show. Sıra Terrance ve Phillip şovda. South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
Excuse me, buddy. Affedersin ahbap. South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
Why, did you fart? Neden, osurdun mu? South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
Oh man, this is another rerun. Bu da tekrar. South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
Are you sure? I haven't seen it. Emin misin? Ben izlemedim. South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
Yeah, fatass, this is their famous "mechanic" sketch. Evet, kocagöt, bu meşhur "tamirci" skeçleri. South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
I'm looking for a mechanic. Tamirci arıyorum. South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
Can you tell me how to get to the auto garage? Araba tamircisine nasıl gidebilirim? South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
Sure, buddy, all you need to do is go down to the Elbette, ahbap, yapman gereken yoldan aşağı... South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
And that's how you İşte böyle... South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
"Get to the auto garage." "Araba tamircisine gidebilirsin." South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
Could you tell me how to get to the auto garage without farting? Osurmadan araba tamircisine nasıl gideceğimi anlatabilir misin? South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
Sure, you go the same way, Elbette, aynı şekilde gideceksin South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
"Except stick your finger up your ass." ama parmağını kıçına sokman lazım. South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
I mean could you tell me the directions again without you farting? Demek istediğim sen osurmadan anlatabilir misin? South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
Just stick your finger up my ass. Parmağını kıçıma sok. South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
All right, no problem, buddy. Tamam, dert değil, ahbap. South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
Now tell me, how do i get to the auto garage to see a mechanic? Şimdi araba tamircisine nasıl gideceğimi anlat. South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
You're at the auto garage, i am the mechanic. Zaten tamircidesin, ben de tamirciyim. South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
Why the heck didn't you tell me you were the mechanic? Neden tamirci olduğunu daha önce söylemedin? South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
"Because i had an itch up my ass." "Çünkü kıçım kaşınıyordu." South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
Because i had an itch up my ass. Çünkü kıçım kaşınıyordu. South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
Terrance and phillip will be right back... Terrance ve Phillip reklamlardan sonra... South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
After these messages. geri dönecek. South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
When are they gonna make new ones? Yenilerini ne zaman çekecekler? South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
Hey kids, don't miss the greatest event of the year. Hey çocuklar, yılın olayını kaçırmayın. South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
This thursday night at the denver coliseum Bu perşembe Denver Coliseum'da South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
See terrance and phillip live and in person. Terrance ve Phillip'i canlı izleyin. South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
One night and one night only, Sadece bir gece, South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
See all your favorite terrance and phillip bits live. tüm Terrance ve Phillip skeçlerini canlı olarak izleyin. South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
You guys, you guys! Çocuklar, çocuklar! South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
To order tickets call ticket slave now! Bilet siparişi için bilet kölesini arayın! South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
Write the number down, write the number down! Numarayı yaz, numarayı yaz! South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
Dude, did you get 'em? Ahbap, aldın mı? South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
I got 'em. Aldım. South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
Four tickets, 68th row toterrance and phillip. Dört bilet, 68. sıra. Terrance ve Phillip için. South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
I waited in line since 3:00 this morning. Bu sabah 3:00'dan beri bekliyorum. South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
Awesome, give me mine. Harika, benimkini ver. South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
Wow, you guys are gonna see terrance and phillip live? Vov, Terrance ve Phillip'i izleyecek misiniz? South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
Yup, tomorrow night. Evet, yarın gece. South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
All right, children, let's settle down. Tamam, çocuklar, yerlerinize oturun. South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
As you know, this coming friday is earth day Bildiğiniz gibi önümüzdeki cuma yerküre günü South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
And i'm pleased to announce that the national earth day organization ve gururla söylüyorum, Yerküre Günü organizatörleri South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
Has chosen south park as its location bu seneki beyin yıkama festivali için South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
For the earth day brainwashing festival. South Park'ı seçtiler. South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
The heads of the earth day brainwashing organization Beyin yıkama organizasyonunun başkanları South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
Are here to tell you all about it. bugün burada size konuyu anlatacaklar. South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
Hello, children, i know you're all very excited Merhaba çocuklar, beyin yıkama festivali South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
About having the earth day brainwashing festival sizin kasabanızda yapılacağı için South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
Put on in your town. çok heyecanlı olduğunuzu biliyorum. South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
You care very much about the earth, don't you? Yerküreyle ilgileniyorsunuz değil mi? South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
Good, because it's up to all of you Güzel, çünkü bir çok insanın South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
To get lots of people to come and make it look great. gelmesini sağlamak sizin göreviniz. South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
The festival is on friday, Festival cuma günü, South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
So we'll start getting it ready tomorrow night. bu yüzden yarın akşam hazırlıklara başlıyoruz. South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
We've all gotta pitch in. Hepimiz yardım etmeliyiz. South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
I'm sorry, but the four of us can't help tomorrow night. Üzgünüm ama dördümüz yarın akşam gelemeyiz. South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
You... what? Siz... ne? South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
We got tickets to see terrance and phillip live in denver tomorrow night. Yarın akşam Denver'da Terrance ve Phillip şovu izlemeye gideceğiz. South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
We paid 40 bucks a piece for them. Adam başı 40 kafa ödedik. South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
And terrance and phillip are more important than mother earth? Ve Terrance ve Phillip toprak anadan daha mı önemli? South Park Terrance and Phillip: Behind the Blow-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151736
  • 151737
  • 151738
  • 151739
  • 151740
  • 151741
  • 151742
  • 151743
  • 151744
  • 151745
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim