• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151737

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
************ Bir daha soruyorum. "Kapının şifresi ne?" South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
******** Söyledim ya, lanet şifre diye birşey bilmiyorum ben! South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
*************** Ben sadece basit bir demirciyim. Köyün demir işlerini yaparım. South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
You are an employee here. Burada çalışıyorsun. South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
That means you are required to know the door code for fire code reasons. Acil durumlar için şifreyi biliyor olmalısın. South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
Mr. David palmer of colorado springs. Bay David Palmer. South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
My name ain't palmer. It's ol' smithy. Benim adım Palmer değil. Adım Smithy. South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
And we ain't never heard of no fire code. Ve daha önce şifre namına hiçbir şey duymadım. South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
Why, we got to put fires out ourselves. Bilmiyorum. South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
That's it. Tell me the code or you die. Bu kadar yeter. Ya bana şifreyi söylersin ya da ölürsün. South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
One, two Bir, iki.. South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
I Yes? Ben... Evet? South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
I don't know nothing about no fancy door code. Sıçtımın şifresi hakkında hiçbirsey bilmiyorum. South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
I'm just a simple blacksmith. Ben sadece basit bir demirciyim. South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
These pioneer village workers are really committed to their job. Bu köyün çalışanları işlerine çok bağlılar. South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
No! Please! Don't hurt me! Hayır! Lütfen bana vurmayın. South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
Give us the code to that door and we can leave! Şu şifreyi söyle de gidelim burdan. South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
I never heard of something called a door code. Şifre diye bir şey bilmiyorum ben. South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
Please, can't you ask some other way? Lütfen, başka şekilde sorabilir misiniz? South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
I don't have time for your stupid game! Sizin bu aptal oyununuzu oynamaya vaktim yok. South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
Tell me or you die right now! Ya bana şimdi şifreyi söylersin, ya da seni şuracıkta öldürürüm. South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
Look, it's just one of those new jinkins home security locks. Bak kapıdaki basit bir kilit. South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
You press the top button and then enter 5, 2 Üstteki düğmeye basın, sonra 5, 2... South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
What he meant to say, kids, is that we ain't never heard of no fancy door code Aranızda ne demek istediğini anlayan var mı çocuklar? Bizim zamanımızda şifre diye bir şey duymadık biz? South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
'cuz in our time we got to rely on wood locks and such. Bizim zamanımızda, güvenliğimizi sağlamak için tahta kapılar kullanırız. South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
God dammit, you people are Insane! Siz delisiniz! South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
I don't believe it. Buna inamıyorum. South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
Domino! Volski! Domino! Volski! South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
Find out if there are any other employees or students wandering about. Etrafta başka öğrenci veya çalışan var mı bakın. South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
Bring them here or shoot them. Varsa ya buraya getirin ya da vurun. South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
Oh, crap, we got to hide! Come on. oh, sıçtık! saklanmalıyız! Hadi! South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
Yeah, we gotta, got, get the hell outta here fast! Evet, Hemen buradan ç.. çç... çç.. çıkmalıyız. South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
Sector bravo, no activity. Burası temiz. South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
Jeez, the cops are looking for us everywhere. Tanrım, Polisler heryerde bizi arıyor. South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
Don't worry. They're not gonna find us until we're safely back inside. Endişelenme. Eğer sessizce içeri girebilirsek bizi bulamazlar. South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
Look, see that traffic signal down there? Bak, şuradaki trafik lambasını gördün mü? South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
If we can climb across that, we can jump to the tree branch and then we're home free. Eğer üstüne çıkabilirsek, ordan şu dala atlarız sonra da içeri gireriz. Bak, şu trafik ışığını görüyor musun? South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
That looks dangerous. Tehlikeli gözüküyor. South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
Not getting busted always is, butters. Come on. Yakalanmaktan iyidir, Butters. Hadi. South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
Good! That's got it. Good! All right, now head across. Güzel. Başardık. Güzel Tamam hadi karşıya geçelim. South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
Go easy. Good. Yavaş, yavaş. Güzel South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
Oh, gosh in heaven. Tanrım South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
It's all right. We got it. Tamam. Neredeyse geldik. South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
Save me! I'm gonna fall! Kurtar beni! Düşeceğim. South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
Oh, dude. Lame. Şimdi sıçtık South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
Frolich, check in. Have you found any other employees? Frolich, rapor ver. Başka birini bulabildiniz mi? South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
We found somebody. Birini bulduk. South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
We found this guy in the jail of the sheriff's office. Bu adamı şerifin ofisindeki nezarette bulduk. South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
You let out murdering murphy! Katil Murfy'yi saldınız? South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
Y'all are gonna get it for putting me in that there jail. Beni hapse tıkmanın cezasını ödeteceğim size. South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
Stop it! Stop your bad historical acting right now. Kes! Şu iğrenç tarih oyununu kesin artık. South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
Tarnation, why'd you let murdering murphy go? Neden Katil Murfy'yi saldınız? South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
He's a bad man. O kötü biri. South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
I'm the Bad man! Burada kötü adam benim. South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
Knock it off and give me the mine shaft access code. Kapa çeneni ve şu şifreyi söyle. South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
You're just gonna have to kill us, mister. Hepimizi öldürmeniz gerekecek bayım. South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
'Cuz you ain't making no sense at all. Çünkü hiç mantıklı konuşmuyorsunuz. South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
I won't kill you if you don't tell me. Sizi öldürmeyeceğim. Eğer şifreyi söylemezseniz... South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
I'll kill one of them! ...bunlardan birini öldüreceğim. South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
Not me! Not me! Not me! Not me! Not me! Ben değil, ben değil, ben değil. South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
You want to see a child die? Bir çocuğun ölümünü izlemek ister misin? South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
No! They don't want to see a child Hayır. Çocuk ölümü izlemek istemiyorlar. South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
I am so disappointed in myself. Hayalkırıklığına uğradım. South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
Teacher gave me a responsibility. Öğretmenim bana bir görev verdi. South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
I was just supposed to look after my partner and I blew it. Tek yapmam gereken eşime dikkat etmekti, ama ben, görevi sıçtım batırdım. South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
Don't be too hard on yourself, butters. Kendine bu kadar kötü davranma, Butters. South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
You can't help being a douche bag. Salak olman senin hatan değil. South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
Wait, butters! Look! Bekle, Butters, Bak. South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
This is it. This is our chance! Swing over, butters. Go! İşte, bu bizim tek şansımız Butters. Sallan Butters. Hadi South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
Quick, are you ready? We got to jump! Çabuk. Hazır mısın? Atlamalıyız! South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
Let's do it. Ready? Go! Hadi Hazır, Atla! South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
Will you tell us the access code, or do you want to see this kid die? Şifreyi söyleyecek misin? Yoksa çocuğun ölmesine izin mi vereceksin? South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
I'm sorry. I'm a woman. Özür dilerim. Ben kadınım. South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
And women in our timime ain't allowed to know the carryings on of the town proper. Bizim zamanımızda kadınların, köyün malları hakkında söz söylemeye izinleri yoktur. South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
Dude! They're gonna kill kenny! Dostum! Kenny i öldürecekler. South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
I can't let them do it. Buna izin veremem. South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
I've got to make the ultimate sacrifice. Ultra fedakarlık yapmalıyım. South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
Where are you going, stan? Nereye gidiyorsun, Stan? South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
Wendy, I have to do something. Wendy, birşeyler yapmalıyım. South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
Please look away. Kendine dikkat et. South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
All right, that does it. Tamam. Yeter Artık. South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
On the count of three this child dies. Üçe kadar sayacağım, sonra da çocuğu ölüdüreceğim. South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
One, two Give them the Door code! Bir, iki.. Şu adama şifreyi verin! South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
Well, howdy there, strangers! Selam yabancılar. South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
Sorry to interrupt you. Rahatsız ettiğim için özür dilerim. South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
But i done come from pagosa springs to buy me some wares and such. Buraya bir kaç birşey almaya Pagosa dan geldim. South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
Oh, welcome, partner! Howdy! Hoşgeldin, dostum. South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
Welcome! Howdy there! Hoşgeldin Selam South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
What, what are you doing? Ne.. napıyosun? South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
Say, i heard y'all had some difficulty with a criminal getting out of your jail. Hapishaneden kaçan bir suçlu ile başınızın dertte olduğunu duydum. South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
That's right! Murdering murphy! Evet, doğru. Katil Murpy South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
He's crazy 'cuz somebody killed his paw. Babasını öldürüldüğü için delirmiş durumda. South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
They killed my paw! Babamı öldürdüler. South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
I reckon that maybe you could make a jail door that opened with numbers instead of keys. Düşündüm de belki de, anahtarla değil de numaralarla açılan bir hapishane kapısı yapabilirsiniz. South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
You know like a big safe. Güvenlik için. South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
Yeah! I understand that! Evet, anladım. South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
Finally, a feller that talks some sensE. Sonunda, mantıklı konuşan biri. South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
If y'all was to have such a giant safe, Peki siz olsaydınız nezarethane... South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
what would you villagers want the number to be to unlock that there jail door shuck 'em up? ...kapısının şifresini ne yapardınız. South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
Well, i reckon the easiest number to remember Hatırlaması en kolay numara olurdu. South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151732
  • 151733
  • 151734
  • 151735
  • 151736
  • 151737
  • 151738
  • 151739
  • 151740
  • 151741
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim