• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151734

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Cartman no! Cartman hayır! South Park Super Best Friends-2 2001 info-icon
Give us what we want! Or we will continue to die! İstediğimizi verin! Yoksa ölmeye devam edeceğiz! South Park Super Best Friends-2 2001 info-icon
Not so fast, David Blaine! O kadar çabuk değil, David Blaine! South Park Super Best Friends-2 2001 info-icon
Jesus... Not again. İsa... Yine mi. South Park Super Best Friends-2 2001 info-icon
Yes! But this time... I've brought some help. SUPER BEST FRIENDS HO!!! Evet! Fakat bu sefer... yardım getirdim. Süper Kankalar, hoo!!! South Park Super Best Friends-2 2001 info-icon
BUDDAH! MOHAMMED! JOSEPH SMITH! KRISTINA! LOA TSU!! SEA MAN!! Buda! Muhammed! Joseph Smith! Krişna! Loa Tsu!! Deniz Adam!! South Park Super Best Friends-2 2001 info-icon
The mass suicide is OVER Blaine. And so are you. Toplu intiharın sonu geldi, Blaine. Ve senin de. South Park Super Best Friends-2 2001 info-icon
I don't think so. GET THEM! Sanmıyorum. Yakalayın! South Park Super Best Friends-2 2001 info-icon
My ice breath should take care of you... Buz nefesim sizin icabınıza bakar... South Park Super Best Friends-2 2001 info-icon
SWEET SALVATION!!! GARGLGLGLGLG... Büyük kurtuluş!!! Garglglglglg... South Park Super Best Friends-2 2001 info-icon
OH MY GOD! THEY KILLED KENNY! Aman Tanrım! Kenny'yi öldürdüler!!!! South Park Super Best Friends-2 2001 info-icon
...YOU BASTARDS!... ...Sizi piçler!... South Park Super Best Friends-2 2001 info-icon
Huh... Kyle? OH MY GOD THEY KILLED KENNY!!! Huh... Kyle? Aman Tanrım! Kenny'yi öldürdüler!!!! South Park Super Best Friends-2 2001 info-icon
OH MY GOD THEY KILLED KENNY!!! Huh... Kyle? Aman Tanrım! Kenny'yi öldürdüler!!!! South Park Super Best Friends-2 2001 info-icon
That takes care of them. Now it's your turn, Blaine. Bu onların işini bitirir. Sıra sende, Blaine. South Park Super Best Friends-2 2001 info-icon
Perhaps you need to see some REAL MAGIC! Belki de biraz gerçek sihre ihtiyacınız var! South Park Super Best Friends-2 2001 info-icon
RAAARRRGHGGH!!!!! Raaarrrghggh!!!!! South Park Super Best Friends-2 2001 info-icon
This looks like trouble. Bu belaya benziyor. South Park Super Best Friends-2 2001 info-icon
So long, Super Best FOOLS! Hoşça kalın, Super Salaklar! South Park Super Best Friends-2 2001 info-icon
Kyle! Stan! Kyle! Stan! South Park Super Best Friends-2 2001 info-icon
Kyle, you can't kill yourself! Kyle, kendini öldüremezsin! South Park Super Best Friends-2 2001 info-icon
I don't WANT to kill myself! They've rigged this thing to fill with water! Kendimi öldürmek istemiyorum! Bunu içi su dolacak şekilde düzenlediler! South Park Super Best Friends-2 2001 info-icon
We've got to stop that oversized Abraham Lincoln! Mohammed! Try your fire breath! Şu büyük boy Abraham Lincoln'u durdurmalıyız! Muhammed! Ateş nefesini kullan! South Park Super Best Friends-2 2001 info-icon
Great Scott! Great Scott! South Park Super Best Friends-2 2001 info-icon
Blargh! Okay try again... Blargh! Tekrar dene... South Park Super Best Friends-2 2001 info-icon
IT IS TOO POWERFUL, JESUS! Çok güçlü İsa! South Park Super Best Friends-2 2001 info-icon
It seems to have no weakness. Zayıf noktası yokmuş gibi gözüküyor. South Park Super Best Friends-2 2001 info-icon
There has to be a way to destroy it... Yoketmenin bir yolu olmalı... South Park Super Best Friends-2 2001 info-icon
JESUS TO MOSES! İsa'dan Musa'ya! South Park Super Best Friends-2 2001 info-icon
Meanwhile! At the Super Best Friends League! Bu arada! Süper Kankalar liginde! South Park Super Best Friends-2 2001 info-icon
Come in Moses! Söyle Musa! South Park Super Best Friends-2 2001 info-icon
What? We need to know how to kill a giant, stone, Abraham Lincoln! Ne? Dev, taştan bir Abraham Lincoln'u nasıl öldüreceğimizi bilmemiz gerekiyor! South Park Super Best Friends-2 2001 info-icon
Um... Uh... A giant, stone, John Wilkes Booth? Um... Uh... Dev taştan John Wilkes Booth desem? South Park Super Best Friends-2 2001 info-icon
You heard him, Super Best Friends We've got to make a GIANT STONE JOHN WILKES BOOTH! Onu duydunuz Süper Kankalar. Taştan dev bir John Wilkes Booth yapmalıyız! South Park Super Best Friends-2 2001 info-icon
Krishna, We're going to need wood for a mold! Krişna, Kalıp için oduna ihtiyacımız var! South Park Super Best Friends-2 2001 info-icon
Form of A BEAVER! Kunduza dönüş! South Park Super Best Friends-2 2001 info-icon
I will find sources of concrete, YOU get the water to mix it with, Semen. Ben çimento bulacağım, sen de su bul, Denzadam. South Park Super Best Friends-2 2001 info-icon
And so, using the wood that Krishna cut down as a Beaver, Jesus uses his master carpentry skills to make a giant mold! Krişna'nın kunduz olarak kestiği odunu kullanarak, South Park Super Best Friends-2 2001 info-icon
That should do the trick! Now for some concrete! Bu iş görür! Şimdi biraz çimento! South Park Super Best Friends-2 2001 info-icon
Meanwhile, in the ocean depths, Semen seeks out water to mix with the concrete. Bu arada okyanusun derinliklerinde Denzadam çimentoyla karıştırabilmek için su arıyordu. South Park Super Best Friends-2 2001 info-icon
SEA MAN! Deniz Adam! South Park Super Best Friends-2 2001 info-icon
Look Swallow, we should be able to divert the water with that pipe. Bak Swallow, şu boruyu kullanarak suyun yönünü değiştirebiliriz. South Park Super Best Friends-2 2001 info-icon
And so, Semen and Swallow get to work. Ve, Denzadam ve Swallow işe koyulurlar. South Park Super Best Friends-2 2001 info-icon
Kyle! You have to hold your breath! Kyle! Nefesini tutmalısın! South Park Super Best Friends-2 2001 info-icon
OH VERY FUNNY! Oh, çok komik! South Park Super Best Friends-2 2001 info-icon
Lao Tsu! Bring it to life! Lao Tsu! Onu canlandır! South Park Super Best Friends-2 2001 info-icon
Using his powers of Taoism, Lao Tsu becomes one with the giant stone John Wilkes Booth. Taoism güçlerini kullanarak Lao Tsu taştan dev John Wilkes Booth ile bir oldu. South Park Super Best Friends-2 2001 info-icon
Blargh! It worked! Now freeze over the pool so nobody else can drown themselves! Blargh! İşe yaradı! Şimdi havuzu dondur ki, kimse kendisini boğamasın! South Park Super Best Friends-2 2001 info-icon
HEY! I WAS JUST ABOUT TO DO IT! Hey! Ben de tam yapacaktım! South Park Super Best Friends-2 2001 info-icon
LATER, AT THE EXACT SAME LOCATION... Az sonra, aynı yerde... South Park Super Best Friends-2 2001 info-icon
DAMN YOU SUPER BEST FRIENDS! Kahrolun Süper Kankalar! South Park Super Best Friends-2 2001 info-icon
Your magic is no match for our powers combined, Blaine!! Senin sihrin bizim birleşmiş gücümüz karşısında bir hiç Blaine!!! South Park Super Best Friends-2 2001 info-icon
You win this time Super Best fools! But I'll be back! Bu sefer siz kazandınız Süper Salaklar! Ama geri döneceğim! South Park Super Best Friends-2 2001 info-icon
GOD DAMMIT! Kahretsin! South Park Super Best Friends-2 2001 info-icon
It's alright. Everything is as it should be. Tamam. Her şey olması gerektiği gibi. South Park Super Best Friends-2 2001 info-icon
Oh, shut up, Buddah. Oh, kapa çeneni, Buda. South Park Super Best Friends-2 2001 info-icon
Our leader! He's... He's leaving us... Liderimiz! Bizi... Bizi terkediyor... South Park Super Best Friends-2 2001 info-icon
Don't leave us, David Blaine!!! Bizi terketme, David Blaine!!! South Park Super Best Friends-2 2001 info-icon
Listen up, everyone! You don't need David Blaine to tell you how to live. Dinleyin millet! David Blaine'in nasıl yaşayacağınızı söylemesine ihtiyacınız yok. South Park Super Best Friends-2 2001 info-icon
You see, cults are dangerous because they promise you hope, happiness, and maybe even an afterlife, Tarikatlar tehlikelidir çünkü size umut, mutluluk belki de yaşamdan sonra hayat vadederler South Park Super Best Friends-2 2001 info-icon
but in return they demand you pay money. Any religion that requires you to pay money in order to move up and learn it's tenants is WRONG. ama karşılığında sizden para isterler. South Park Super Best Friends-2 2001 info-icon
You see, all religions have something valuable to teach, but just like the Super Best Friends learned, it requires a little bit of them all. Her dinin öğreteceği değerli şeyler vardır, ama South Park Super Best Friends-2 2001 info-icon
He's right... HE'S RIGHT! Haklı... Haklı! South Park Super Best Friends-2 2001 info-icon
Thanks for saving me Stan, you're MY Super Best Friend. Beni kurtardığın için teşekkürler Stan. Sen de benim süper kankamsın. South Park Super Best Friends-2 2001 info-icon
You're my Super Best friend too, Kyle. Sen de benim süper kankamsın, Kyle. South Park Super Best Friends-2 2001 info-icon
Oh, that's so sweet you guys, you want to get a room so you can make out for a while? Huh huh.. Oh Jesus! OW! OW! STOP IT! Çok tatlı çocuklar. Bir oda tutup orada devam etmek ister misiniz? South Park Super Best Friends-2 2001 info-icon
Well, it looks like everything worked out. Görünüşe göre her şey eski haline döndü. South Park Super Best Friends-2 2001 info-icon
And so Jesus and his companions leave Washington. But their return is assured. For there will always be a need for Ve İsa ve yoldaşları Washington'dan giderler. Ama geri döneceklerdir. Çünkü mutlaka... South Park Super Best Friends-2 2001 info-icon
THE SUPER BEST FRIENDS!!! Süper Kankalar'a ihtiyaç duyulacaktır!!! South Park Super Best Friends-2 2001 info-icon
::: sub by: W ::: uie South Park Super Best Friends-2 2001 info-icon
<font color=" ffff00"> =www.ydy.com/bbs= proudly presents</font> South Park Sezon 12 Bölüm 7 South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
Kids, everyone together. Çocuklar herkes toplansın. South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
Welcome to pioneer village. Pioneer köyüne hoşgeldiniz. South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
This is a re creation of early colorado days. Bu köyde eski Colorado'yu tekrar yaşama fırsatı bulacaksınız. South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
I want you all to meet pioneer paul. Pioneer paul ile tanışın. South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
Hi, kids, and welcome to my village. Merhaba çocuklar. Köyüme hoşgeldiniz. South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
I settled here in 1864 with my maw and paw. Bu köye 1864 de annem ve babamla birlikte yerleştim. South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
Sure thing, I ain't never seen strange clothes like you all are wearing. Daha önce hiç sizinki gibi acayip kıyafetler görmedim. South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
And what's that fancy yellow horse carriage you got out there? Hem şu dışardaki sarı at arabası da nedir? South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
This is gonna suck. Bu gezi iğrenç geçecek. South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
When y'all are ready, just head up to the village. Hazır olduğunuzda köyü gezebilirsiniz. South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
All the townsfolk are there to answer your questions. Aklınıza takılan bütün soruları köylülere sorabilirsiniz. South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
And welcome to 1864. Sit 'em up! 1864 e Hoşgeldiniz! South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
Thank you, pioneer paul. Teşekkürler, pioneer paul. South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
All right, kids, this is a big place so I want everyone to pick a partner to hold hands with. Tamam çocuklar. Burası çok büyük bir yer. Kaybolmamanız için herkesin bir eş bulmasını istiyorum. South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
Let's be partners, kenny. Eş olalım mı Kenny? South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
No, I'm partners with craig. Hayır, benim eşim Craig. South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
Oh, okay. A, Tamam. South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
Stan, let's be partners, dude. Stan eş olalım mı dostum? South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
No, I'm with wendy. Hayır ben Wendy'leyim. Stan hadi eş olalım dostum. Stan hadi eş olalım dostum. South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
You wanna hold hands with a girl? Gaywad. Bir kızla el mi tutuşacaksın? Gay! South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
All right, let's be partners, kyle. Tamam, hadi eş olalım, Kyle South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
I hate you, remember? Senden nefret ediyorum, unuttun mu? South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
You wanna be partners, jimmy? Eşim olmak ister misin Jimmy? South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
Jesus, what have I ever done to you? Tanrım, ben sana ne yaptım ki? South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
Craig? Token? Craig? Token? South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
Who, who else needs a partner? Eş, eş isteyen yok mu? South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
Who else needs a partner? Eş isteyen yok mu? South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
Eric, partner with butters. Eric senin eşin Butters olsun. South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
Hold butters' hand, eric. Butters ın elini tut, Eric South Park Super Fun Time-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151729
  • 151730
  • 151731
  • 151732
  • 151733
  • 151734
  • 151735
  • 151736
  • 151737
  • 151738
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim