Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151171
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I showed you how to do it. | Nasıl yapılacağını göstermiştim. | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
I figured out a way to give it barbital intravenously. | Yatıştırıcıyı damardan vermenin bir yolunu buldum. | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
Where you putting it? In the forepaw. | Nereye yerleştiriyorsun? Ön patisine. | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
It's all set up, Doctor. | Her şey hazır, Doktor. | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
You can begin the incision. I'm not ready for that. | Kesmeye başlayabilirsin. Buna hazır değilim. | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
I say you're ready, you're ready. | Hazırdın diyorsam hazırsındır. | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
I'll mark out the line. And you cut along it. | Ben işaretleyeceğim, sen de çizginin üzerinden keseceksin. | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
To gain access to the pulmonary artery. And how will we find it, Vivien? | Pulmoner artere ulaşmak için. Peki onu nasıl bulacağız, Vivien? | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
It's the artery leading to the lungs from the right side of the heart. | Kalbin sağından çıkıp akciğerlere uzanan atardamardır. | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
Not if I use present methods of treatment. | Şimdiki tedavi yöntemlerini kullanırsam kurtaramayız. | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
See, conventional wisdom says I should constrict the vessels. | Genel kanıya göre, damarları büzmem gerekir. | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
I beg to differ. Let's break their rules. | Benim görüşüm farklı. Onların kurallarını boş verelim. | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
Maybe the experts are right. Maybe I'm wrong. | Belki uzmanlar haklıdır. Belki ben yanılıyorumdur. | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
Maybe I'll kill this boy and break his mother's heart. | Belki de bu yavruyu öldürüp annesinin kalbini kıracağım. | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
It's rising. | Yükseliyor. | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
How's that make you feel? Good. | Kendini nasıl hissediyorsun? İyi. | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
Where's the smoke drum? I'm sorry? | Duman silindiri nerede? Anlamadım? | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
You didn't set the smoke drums? What is a smoke drum? | Duman silindirini çalıştırmadın mı? Duman silindiri nedir? | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
I record all the information I need for my research on a smoke drum. | Duman silindirine, araştırmam için ihtiyaç duyduğum tüm bilgiyi kaydederim. | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
Is nobody listening to me? | Hiç kimse beni dinlemiyor mu? | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
I have to do everything myself. | Herşeyi kendim yapmak zorundayım. | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
A whole day's work goes down the toilet, and I have to start all over again. | Tüm gün yaptıklarımız boşa gitti. Şimdi yeni baştan başlamalıyım. | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
Hold on a minute, will you? I was not raised to take that type of talk. | Biraz bekler misin? Bu tarz konuşmaları kaldıramam. | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
My apologies. I'm sorry I lost my temper. | Özür dilerim. Kendime hakim olamadım. | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
I mentioned to Gen. Cunningham the other day... | General Cunningham'a geçenlerde, Al'in... | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
I just got back from a month at the front. | Bir aydır cephedeydim ve yeni döndüm. | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
all over North Africa and Italy... | ...binlerce evladımız var. | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
I want everyone here to know how grateful we are to him... | Buradaki herkesin, ona ne kadar minnettar olduğumuzu... | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
Dr. Blalock, welcome. Thank you. | Dr. Blalock, hoş geldiniz. Teşekkürler. | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
Thanks, General. It's great to have you here, Al... | Teşekkürler, General. Burada olman harika, Al... | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
Mary and I welcome you all to our home. | Mary ve ben evimize hoş geldiniz diyoruz. | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
Sadie, get them to bed, now. No! | Sadie, çocukları hemen yatır. | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
You're the best surgeons in the country and I'm honored to lead you. | Sizler ülkedeki en iyi cerrahlarsınız ve ben size önderlik etmekten onur duyarım. | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
"We'll storm the beaches together. Shoulder to shoulder." | "Bu sahillere birlikte saldıracağız. Omuz omuza." | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
I know we will accomplish great things together. | Biliyorum, birlikte büyük işler başaracağız. | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
I'm looking for my next watershed discovery... | Bir sonraki çığır açacak keşfimi arıyorum... | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
It's not enough for us to be great surgeons. | Çok iyi cerrahlar olmamız yetmez. | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
Isn't skin merely packaging? No, it keeps out infection. | Deri sadece vücudu kaplamaz mı? Hayır, enfeksiyonu da engeller. | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
Excuse me, Doctor, may I suggest something? | Afedersiniz, Doktor Blalock. Bir şey önerebilir miyim? | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
Please do. I'm very suggestible. Tell us your name again. | Buyurun. Önerilere açık biriyim. Adınızı tekrar söyler misiniz? | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
I run the Harriet Lane Clinic for children. Dr. Taussig. Yes, of course. | Harriet Lane Çocuk Kliniği'ni işletiyorum. Dr. Taussig. Evet. Elbette. | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
I've read about your research. | Araştırmanızı okudum. | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
On congenitally malformed hearts. Yes. | Doğuştan kalp hastalığı olanlar hakkında. Evet. | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
What would you like? Champagne would be lovely. | Ne içerdiniz? Şampanya harika olurdu. | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
It's something that up to now has been written off as untreatable. | Bugüne dek, tedavi edilemez bir hastalık olarak biliniyor. | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
But I don't believe it has to be. I'm speaking of Tetralogy of Fallot. | Ama böyle olması şart değil. Fallot Tetralojisi'nden bahsediyorum. | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
I've watched hundreds of cyanotic children die. | Yüzlerce siyanotik çocuğun ölümünü izledim. | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
I admitted a baby tonight who will certainly die... | Bu gece, kesinlikle ölecek bir bebeği hastaneye kabul ettim. | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
We don't have clinical proof of that... My point exactly. | Henüz klinik bir dayanağımız yok. Benim de anlatmak istediğim bu. | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
It's possible for us... Denton, you have to stop the heart... | Bizim için mümkün... Yapma, Denton. Kalbi durdurup... | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
I mean, I doubt we could repair a defect in the heart walls... | Emin değilim, kalp duvarlarındaki bir defekti tamir edebilir miyiz... | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
But maybe there's a way to avoid interfering with the greater circulation... | Ama belki de büyük dolaşımı engellemekten kaçınmanın bir yolu vardır. | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
If we focus on the pulmonary artery. | Eğer pulmoner artere odaklanırsak. | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
Brought home some food from the party. I'm trying to get her down. | Partiden biraz yiyecek getirdim. Onu uyutmaya çalışıyorum. | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
I'm gonna have to fix that. Are you gonna fix the fat man? | Tamir etmem gerekecek. Şişko adamı mı tamir edeceksin? | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
I want to go home, Viv. | Eve gitmek istiyorum, Viv. | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
Yes. Our family's in Nashville. | Evet. Ailemiz Nashville'de. | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
Not living in this... | Buradaki gibi yaşamıyorduk. | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
Try to understand. When I started at Vanderbilt... | Anlamaya çalış. Vanderbilt'de işe başladığımda... | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
I was a janitor. I know. | ...bir hademeydim. Biliyorum. | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
Dr. Blalock saw what I could contribute, and he gave me a chance. | Dr. Blalock nasıl bir katkıda bulunacağımı gördü ve bana bir şans verdi. | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
Now I'm a lab assistant to a top surgeon... | Şimdi, ülkenin bir numaralı tıp fakültesindeki... | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
It's a good position. What about you going to medical school? | İyi bir mevkideyim. Hani tıp okuluna gidecektin? | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
And it's a real opportunity, and I love what I'm doing. | Gerçek bir fırsat bu. Ve yaptığım işi de seviyorum. | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
So it doesn't really matter how I feel, then, does it? | Öyleyse benim ne hissettiğimin hiç önemi yok, öyle mi? | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
He's with me. That don't make any difference. | Benimle birlikte. Hiç fark etmez. | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
Do you know who I am? No, sir. | Biliyor musun ben kimim? Hayır, efendim. | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
I'm sorry, Dr. Blalock, but that's the rules. | Üzgünüm, Dr. Blalock ancak kurallar böyle. | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
I'll meet you in the labs, Vivien. | Laboratuarda görüşürüz, Vivien. | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
I can see we've arrived. | Sonunda buradayız. | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
I'll meet you in an hour at the Harriet Lane wards. | Bir saat sonra, Harriet Lane koğuşlarında buluşalım. | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
Where do you think I could find someone to help us clean up the lab, Doctor? | Laboratuvarı temizlemeye yardım edecek birini nerede bulabilirim, Doktor? | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
Who do you think you're talking to? I'm not sure. | Kiminle konuştuğunu sanıyorsun sen? Emin değilim. | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
I'm Vivien Thomas, I work for Dr. Blalock, running this lab. | Adım, Vivien Thomas. Bu laboratuvarda, Dr. Blalock için çalışıyorum. | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
I'm Dr. Edgar V. Hecker... | Ben, Dr. Edgar V. Hecker. | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
Director of Laboratories. I'd like some coffee and a doughnut. | Laboratuvar Yöneticisi. Kahve ve çörek almanı istiyorum. | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
Listen, I don't stand for insolence. We'll see about this. | Bak, bu küstahlığı sineye çekemem. Bunun icabına bakacağım. | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
You know, Doctor, there aren't many... What? | Biliyor musunuz Doktor, burada fazla... Ne? | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
You'll have to speak up, I can't hear too well in this ear. | Yüksek sesle konuşmalısınız, bu kulağım fazla işitmez. | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
You're one of the few women doctors I've seen here. | Burada gördüğüm birkaç kadın doktordan birisiniz. | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
It cuts off the blood to the legs, pushes it up into the lungs. | Bacaklara giden kanı kesip, akciğere itiyor. | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
Dr. Blalock. Welcome. Helen, sorry. | Dr. Blalock. Hoş geldiniz. Helen, afedersin. | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
Here is the Saxon baby I was telling you about last night. | Dün gece bahsettiğim Saxon'ların bebeği bu. | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
What is that thing? It's an oximeter. | O şey nedir? Bir oksimetre. | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
She looks cold in there. But I can't hold her. | Sanki orada üşüyormuş gibi. Ama onu kollarıma alamıyorum. | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
They say it isn't good for her. I'm not even supposed to let her cry. | Onun için iyi olmadığını söylüyorlar. Ağlamasına bile izin vermemeliymişim. | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
I did necroscopies on some of my patients' hearts. | Bazı hastalarımın kalbine otopsi yaptım. | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
It's amazing they could live at all with hearts like these. | Böyle kalplerle yaşabilmeleri insanı hayrete düşürüyor. | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
That's not right. Are you going to take this on, Doctor? | Bu doğru değil. Bunu üstlenecek misiniz, Doktor? | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
I want to see all your diagnostic notes. | Teşhise ait tüm notlarını görmek istiyorum. | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
I'll get them right away. | Hemen getiririm. | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
It's a goddamn minefield. | Lanet olası bir mayın tarlası gibi. | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
The first step is to see if we can create the "blue baby" condition in a dog... | İlk adım olarak, bir köpekte, "mavi bebek sendromu" yaratabilirsek... | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
Back in '29, when I had TB... | 1929'da tüberküloz oldum. | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
I laid there on a freezing porch... | New York'un dışında bir hastanede... | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
I swore then... | O zaman yemin ettim... | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
if I got my life back, I would do something important with it. | ...yaşamıma geri dönersem, onunla önemli bir şey yapacaktım. | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
I know, in every fiber of my being... | Varlığımın her zerresinde biliyorum ki... | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
that this is a limb I want to climb out on. | ...üzerinde çalışmak istediğim organ bu. | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |
It's gonna be hell trying to work with a child's vessels... | Bir çocuğun, 3 4 milimetre kalınlığındaki damarlarıyla çalışmak... | Something the Lord Made-2 | 2004 | ![]() |