Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148421
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Not me, I'm one down. | Beni sayma. | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
But the old guy next door died in March, which I guess | Yan evdeki ihtiyar mart ayında ölünce... | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
technically makes us next door neighbors. | ...teknik olarak yan komşu olduk galiba. | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
So you're a nurse, Veronica? Used to be. | Hemşire misin, Veronica? Bir zamanlar. | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Lying bitch. | Kolpacıya bak. | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
She worked housekeeping at Cook County, | Cook County'de temizlik işindeydi. | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
bedpans and shit sheets. | Sürgüleri ve boklu çarşafları temizlerdi. | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Fine. But I was offered a place in the nursing school. | Tamam be. Hemşirelik fakültesinden teklif almıştım ama. | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Fine. But it never happened. | Evet ama asla gerçekleşmedi bu da. | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
They fired her for selling medical supplies on eBay. | eBay'de tıbbi malzeme sattığı için kovuldu. | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Will you shut up? We don't even know him. | Kessene sesini be! Onu daha ne tanıyoruz ki? | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Steve. Carl. | Steve. Carl. | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Lip. | Lip. | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
How you doing, Debbie? | Nasılsın, Debbie? | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Nice watch. | Güzel saatmiş. | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Oh, thanks. Panerai. | Sağ ol. Panerai marka. | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
What'd that set you back, about six bills? | 6 dolara falan mı aldın? | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Plus, Ian. | Bu da Ian. | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Hey, Debbie, why do they call him "Lip"? | Debbie, neden ona "Lip" diyorsunuz? | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
His real name's Philip. | Gerçek adı Philip. | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Yo, Veronica! | Veronica! | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
You got my keys? | Anahtarım sende mi? | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
This is Steve. | Bu Steve. | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Decked the bouncer at Purgatory to defend my honor. | Beni korumak için Purgatory'deki fedainin suratını yamulttu. | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
My honor. | Beni korumak için. | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Yeah? Which bouncer? | Öyle mi? Hangi fedaiyi? | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Jimmy Clifton. | Jimmy Clifton. | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Jimmy Cli... | Jimmy Cli... | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Well, Jesus, man, | Vay, kanka. | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
put it there! Respect! | Hakkını verelim, saygı duydum! | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Guy just stands there, doesn't really do anything. | Adam öylece duruyordu; pek bir şey yapmadım aslında. | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, you'll be his third conviction. | Üçüncü kez de senin için hapse girer artık. | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Third or fourth? | Üç müydü dört müydü? | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Fourth. Yeah. | Dört, evet. | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
I mean, after that much practice, you would think | Bu kadar tecrübeden sonra... | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
the man would have manslaughter down by now. | ...adam kusursuz bir katil olmalıydı aslında. | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
No more fuck ups like last time, | Son seferde babasını nefes alırken bıraktığı gibi... | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
like leaving his dad still breathing. | ...bir sıçış yapmaz sanıyorsun ama işte. | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
His dad. | Babasını mı? | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Yeah. Five years, | Evet, beş sene yedi. | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
over an '87 Monte Carlo with 200,000 miles on the odometer. | 340 bin km yol katetmiş 87 model Monte Carlo'nun içinde hem de. | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Fucking Monte Carlo! | Monte Carlo diyorum ya! | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Okay, come on, time for bed. Up the wooden hill. Come on. | Hadi bakalım, yatma vakti geldi. Herkes yataklara. | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
It's not even midnight yet! Aw, man. | Daha gece yarısı bile olmadı. Of ya. | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Come on, come on, go! Already? | Hadi yürüyün! Hemen mi ya? Kapa çeneni. | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, let me take one last look at you, | Hâlâ hayattayken... | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
while you're still alive! | ...son bir kez bakayım sana. | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
What, that's his? | Onun mu? | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Yeah. Well, company car. | Şirketin arabasıymış. | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
What kind of company? | Ne şirketiymiş bu? | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Internet startup? | İnternet girişimcisiymiş. | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Earning what? | Ne kadar kazanıyormuş ki? | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Couple mil a year. | Senede birkaç milyon. | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
High school dropout. | Lise terkmiş. | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Got a job as a janitor in this small tech firm. | Ufak bir teknoloji şirketinde hademe olarak başlamış. | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Within a year, he owned it. | Bir sene içinde şirketi satın almış. | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Made his first billion by 20. | 20 yaşında sermayesi 1 milyar dolar olmuş. | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Two Jags, controlling interest in the Red Wings, | İki Jaguarı olsun, Red Wings'in çoğunluk hissesi olsun... | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
10,000 employees kissing his ass. | ...emrinde 10.000 yalaka işçisi olsun. | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
"Yes, boss. No, boss." | "Evet, patron. Hayır, patron." | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Why shouldn't he ride around in style? | Birinci sınıf bir arabaya o binmesin de kim binsin? | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Oh, you just made that up. | Uydurdun, değil mi? | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Why do you do that? | Ne diye yaptın ki bunu şimdi? | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Your face! | Suratının hâlini görmek için! | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
How is that even funny? It's not even funny... | Nesi komik ki bunun şimdi? Hiç komik değil. | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
How the fuck would I know how much he earns, | Ne kadar kazandığını ben nereden... | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
you twisted dumb prick? | ...bileyim, kuş beyinli dangoz? | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
I'm not a dumb prick. | Kuş beyinli dangoz değilim ben. | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Kevin, I just met the guy an hour ago. | Kevin, adamla daha bir saat önce tanıştım. | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Take back "dumb prick"! | "Kuş beyinli dangoz" sözünü geri al! | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Hi, nice to meet you. I'm Veronica. | Selam, memnun oldum. Ben de Veronica. | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
What's your pre tax income? | Ne kadar kazanıyorsunuz acaba? | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Well, you sure didn't mind | Önünde tişörtünü çıkartırken iyiydi ama, değil mi? | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Not one bit. | Aynen öyle. | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
In fact, if you hadn't walked in, | Hatta sen gelmeseydin... | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Fiona and I were going to knock him down and tag team him. | ...Fiona'yla onu yere serip üçlüye başlayacaktık. | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Now I guess I'm stuck with you. | Ama sana kaldım anlaşılan. | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
The Fiona tag team, is that an option? | Fiona'yla üçlü yapabilir miyiz yani? | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
'Cause you know, you can throw that in the mix... | Öyleyse aramıza alabiliriz de yani. | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Anytime you wanna do it, too... | İstediğin zaman bakarız. | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
I'll be doing it, all right... | Ben her zaman hazırım... | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
All quiet up the "wooden hill"? | Üst kat sessiz mi? | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
As quiet as it ever gets. | Hem de nasıl. | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Straight answer: if I hadn't busted my skull for you tonight, | Net bir cevap istiyorum: Seni korumak için atılmasaydım... | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
would you have looked at me twice? | ...dönüp yüzüme bakar mıydın bir kez daha? | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Who's saying that I looked twice? | İki kez baktığımı kim söyledi? | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Oh, you did, then. | Baktın demek. | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
You know, 90% of the world's problems are caused by | Sorunların yüzde doksanı ikişerli... | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
tiny words that come in pairs. | ...küçük kelime gruplarından kaynaklanır. | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
I mean, we're healthy and we're happy, but when people ask, | Sağlıklıyızdır, mutluyuzdur ama... | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
we say... | ...insanlar sorduğunda şöyle deriz: | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
"Not bad." | "Fena değilim." | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
You know, the first time that I saw you dancing, | Bir ay kadar önce Crobar'da... | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
about a month back at Crobar, | ...seni dans ederken ilk gördüğümde... | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
I was desperate to buy you a drink. | ...sana bir içki bile ısmarlayamamıştım. | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
You know, normally I'm shy, so I told myself: I can't. | Normalde utangaç biri olduğumdan "olmaz, yapamayacağım" dedim kendime. | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
She won't. We wouldn't. | "Kabul etmez. Birlikte olamayız." | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
And then tonight I see you there again. | Sonra, bu gece seni tekrar gördüm. | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
All the indications being that I'm getting... | İyi bir izlenim bırakabilmek için... | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |
... a second chance to make a good impression. | ...ikinci bir şansım olduğuna işaretti her şey. | Shameless Pilot-1 | 2011 | ![]() |