• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146981

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Lora, what are you crazy ? Lora, nesin sen deli mi? Second Coming-1 2009 info-icon
It's so good to see you again, my child. Seni tekrar görmek çok güzel. Second Coming-1 2009 info-icon
Is Father Lay around ? I'm afraid not, he's .. Peder Lay buralarda mı? Korkarım ki hayır, O.. Second Coming-1 2009 info-icon
He's in town, running some errands right now, you're welcome to come in and wait for him. O şehirde, bir kaç işi var... Second Coming-1 2009 info-icon
I need to get hold to somebody he introduced to me yesterday. Onun bana dün tanıştırdığı birine ihtiyacım var. Second Coming-1 2009 info-icon
Kind of a tall gentleman.. Uzun boylu biri. Second Coming-1 2009 info-icon
He's wonderful. His wife, Abby, has been wonderful to us. Muhteşem biri. Eşi Abby bize çok yardımcı oldu. Second Coming-1 2009 info-icon
Mom,somebody left this for dad. Alright, I'll see you later. Selam anne. Birisi bunu babam için bırakmış. Sonra görüşürüz. Second Coming-1 2009 info-icon
Somebody left that for you, at the front doorstep. Bunu birisi senin için ön kapıya bırakmış. Second Coming-1 2009 info-icon
Thanks for opening it. Believe me, I wish I hadn't. Açtığın için teşekkürler. İnan bana, keşke açmasaydım. Second Coming-1 2009 info-icon
You left this Bunu sen bıraktın. Second Coming-1 2009 info-icon
Honey, those looks just like the earplugs that you wear. Tatlım bunlar tıpkı senin kullandığın kulak tıkaçlarına benziyor. Second Coming-1 2009 info-icon
Is there something that I should know No, it's just ... Bilmem gereken bir şey var mı? Hayır bu sadece... Second Coming-1 2009 info-icon
He drove all the way here, to leave you a note, right ? Bunca yolu sana bu notu bırakmak için mi gelmiş? Second Coming-1 2009 info-icon
Yeah, just throw it away. Evet, at gitsin. Second Coming-1 2009 info-icon
Don't worry, it's a bad joke. Merak etme, kötü bir şaka. Second Coming-1 2009 info-icon
Daddy, are you okay ? Baba sen iyi misin? Second Coming-1 2009 info-icon
Mom left so that I have to take care of you alone. Aşağılık annen gitti. Bu yüzden size yalnız başıma bakmak zorundayım. Second Coming-1 2009 info-icon
She didn't love you, She loved Ashley, she loves drinking.. O seni değil, Ashley'i severdi. O içmeyi severdi.. Second Coming-1 2009 info-icon
She loved us. O bizi severdi. Second Coming-1 2009 info-icon
What was it ? Saat kaç? Second Coming-1 2009 info-icon
How can you sleep after what you did to me? Bana yaptıklarından sonra hala nasıl uyuyabiliyorsun? Second Coming-1 2009 info-icon
It's my office. Benim ofisim. Second Coming-1 2009 info-icon
He calls you in the morning, who is he ? Seni yarın arayamazmı? Sen kimsin? Second Coming-1 2009 info-icon
Who is this? Why are you calling me ? Kimsin? Beni neden arıyorsun? Second Coming-1 2009 info-icon
I don't know. Why are you calling me ? Bilmiyorum. Beni neden arıyorsun? Second Coming-1 2009 info-icon
It can't be. Ashley? Olamaz. Second Coming-1 2009 info-icon
No, it can't be. Get up. Hayır olamaz. Kalk. Second Coming-1 2009 info-icon
I'm so sorry about Ashley. Ashley için çok üzgünüm. Second Coming-1 2009 info-icon
I still can't believe she's dead. Ölmüş olduğuna hala inanamıyorum. Second Coming-1 2009 info-icon
When I found Ashley's body.. Ashley'in cesedini bulduğumda.. Second Coming-1 2009 info-icon
I know who killed her. His name is Barry Kane. Onu kimin öldürdüğünü biliyorum. Adı Barry Kane. Second Coming-1 2009 info-icon
How do you know it's him ? Because when he saw me.. O olduğunu nereden biliyorsun? Çünkü beni gördüğünde... Second Coming-1 2009 info-icon
And there's something wrong with his ears, that's why he is wearing those earplugs. Ve kulaklarında bir sorun vardı, bu yüzden kulak tıkacı kullanıyor. Second Coming-1 2009 info-icon
We don't have any proofs. Then what are you gonna do ? Elimizde kanıt yok. Peki ne yapacaksın? Second Coming-1 2009 info-icon
Hi, can I speak to Barry Kane please? Selam, Barry Kane ile görüşebilir miyim lütfen? Second Coming-1 2009 info-icon
He's in the shower. Can I take a message ? O duşta. Mesajınız var mı? Second Coming-1 2009 info-icon
Sure, this is Ashley, i'm the waitress at Mickey's... Evet, ben Ashley, Mickey'in yerinde garsonum... Second Coming-1 2009 info-icon
Just let him know that he can come by and pick it up anytime he wants. İstediği zaman gelip alabileceğini söyleyin. Second Coming-1 2009 info-icon
Some girl named Ashley, in a place called Mickey's .. Mickey'in yerinden Ashley adında bir kız aradı... Second Coming-1 2009 info-icon
called to tell to tell that you left your jacket ac ouple of days ago.. ...bir kaç gün önce ceketini orada bıraktığını... Second Coming-1 2009 info-icon
I'll grab it on my way out of town. Honey, what's going on ? Şehre giderken alırım. Tatlım neler oluyor? Second Coming-1 2009 info-icon
Co workers. At two o'clock in the morning ? İş arkadaşım. Sabahın ikisinde? Second Coming-1 2009 info-icon
Our plans have changed. I've got to go to Tampa instead of Miami. Planlar değişti. Miami yerine Tampa'ya gideceğim. Second Coming-1 2009 info-icon
I gotta go. I'll call you from the hotel. Gitmem lazım. Seni otelden ararım. Second Coming-1 2009 info-icon
Just you today ? Bugün tek misin? Second Coming-1 2009 info-icon
Yeah, I was just wondering if Ashley's working today ? Evet, merak ettimde... Ashley bugün çalışıyormu? Second Coming-1 2009 info-icon
Lora, you're not gonna believe who just came to the Diner. Lora, az önce kimin buraya geldiğine inanamayacaksın. Second Coming-1 2009 info-icon
What did you tell him? Well, I didn't know what to say. Sen ne söyledin? Ne diyeceğimi bilemedim. Second Coming-1 2009 info-icon
Okay, Maggie... Tamam Maggie... Second Coming-1 2009 info-icon
And I'm gonna need your help. Ve yardımına ihtiyacım olacak. Second Coming-1 2009 info-icon
I like your chest. Göğsünü seviyorum. Second Coming-1 2009 info-icon
How many tonight ? Just one. Bu akşam kaç tane? Sadece bir. Second Coming-1 2009 info-icon
Your serving will be here in just a minute. Siparişiniz hemen hazır olacak. Second Coming-1 2009 info-icon
Hello, Barry. Selam Barry. Second Coming-1 2009 info-icon
Sorry, I .. Özür dilerim, Ben... Second Coming-1 2009 info-icon
I didn't know what to do. Ben ne yapacağımı bilmiyorum. Second Coming-1 2009 info-icon
Look, if we can go somewhere and talk.. Bak eğer bir yerlere gidip konuşursak... Second Coming-1 2009 info-icon
I'll pick you up here. No. Seni burdan alırım. Hayır. Second Coming-1 2009 info-icon
Where? Don't you remember? Nerede? Hatırlamıyor musun? Second Coming-1 2009 info-icon
Th e place where you left me. Beni bıraktığın yerde. Second Coming-1 2009 info-icon
How do I look ? You look just like her. Nasıl görünüyorum? Tıpkı ona benziyorsun. Second Coming-1 2009 info-icon
Are you sure you're gonna go through with this ? I have to. Bununla başa çıkabileceğine inanıyor musun? Zorundayım. Second Coming-1 2009 info-icon
It's showtime. Oh, wait. Şov zamanı. Bekle. Second Coming-1 2009 info-icon
What is this ? Bu ne? Second Coming-1 2009 info-icon
I know I can't stop you, but take this, just in case .. Biliyorum seni durduramam, ama bunu al her ihtimale karşı.. Second Coming-1 2009 info-icon
Barry, does your wife know ? Barry eşin biliyor mu? Second Coming-1 2009 info-icon
I bet she wouldn't like that, now, would she, huh ? Eminim bundan hoşlanmaz, değil mi? Second Coming-1 2009 info-icon
How'd it feel, Barry? Nasıl hissediyorsun Barry? Second Coming-1 2009 info-icon
How'd it feel to lose it all ? To lose your family, to lose everything. Herşeyi kaybetmek nasıl bi duygu? Aileni kaybetmek, herşeyi kaybetmek... Second Coming-1 2009 info-icon
Get up ! Kalk! Second Coming-1 2009 info-icon
I said, Get up ! Kalk dedim! Second Coming-1 2009 info-icon
It can't be you, I .. Bu sen olamazsın, ben... Second Coming-1 2009 info-icon
You threw me in the river ? You thought I was dead ? Beni göle attın? Öldüğümü mü sandın? Second Coming-1 2009 info-icon
You're not alive ! Sen ölüsün! Second Coming-1 2009 info-icon
You need to be dead ! Ölmüş olman gerekir! Second Coming-1 2009 info-icon
I said, Get the fuck off ! Sana kalk dedim! Second Coming-1 2009 info-icon
Why are you doing this to me ? I never meant to hurt you, I swear. Bunu bana neden yapıyorsun? Yemin ederim seni incitmek istemedim. Second Coming-1 2009 info-icon
I thought you were dead. Let go ! Öldüğünü sandım. Bırak! Second Coming-1 2009 info-icon
I thought you were dead ! Öldüğünü sandım! Second Coming-1 2009 info-icon
Why couldn't you leave me alone ? Beni neden yalnız bırakmıyorsun? Second Coming-1 2009 info-icon
SECOND SKIN İKİNCİ TEN Second Skin-1 1999 info-icon
Alberto? Alberto. Second Skin-1 1999 info-icon
Alberto, are you there? Alberto, orada mısın? Bip sesinden sonra mesajınızı bırakın. Second Skin-1 1999 info-icon
We have to do the shopping, the fridge is empty. Alışveriş yapmamız lazım, buzdolabı tamtakır. Second Skin-1 1999 info-icon
And we have to go to the cleaners, and pick up the little one. Ayrıca kuru temizlemeciye gitmemiz ve ufaklığı almamız lazım. Second Skin-1 1999 info-icon
So... call me, all right? Bye. Ara beni, tamam mı? Hoşça kal. Second Skin-1 1999 info-icon
Hey, Rafa. Rafa. Second Skin-1 1999 info-icon
Can you clean up? I'm late. Sen temizleyebilir misin? Ben geç kalıyorum. Second Skin-1 1999 info-icon
Relax. When I finish this proof. Rahat ol. Elimdekini bitireyim ben hallederim. Second Skin-1 1999 info-icon
Are you in a hurry? Yes. See you tomorrow. Acelen mi var? Evet. Yarın görüşürüz. Second Skin-1 1999 info-icon
See you tomorrow, Ana. Bye, Elena. Yarın görüşürüz Ana. Güle güle Elena. Second Skin-1 1999 info-icon
Not "coming". Come! Geliyorumu yok. Gel hadi. Second Skin-1 1999 info-icon
The one time they play with me... Tek oyun oynama fırsatımızdı... Second Skin-1 1999 info-icon
how was school, honey? Fine. Okul nasıldı tatlım? İyiydi. Second Skin-1 1999 info-icon
Bye, Adri�n. We'll call you. Görüşürüz Adrián. Seni ararız. Second Skin-1 1999 info-icon
We're always loaded up like mules. What can we do? Hep eşekler gibi yükleniyoruz. Başka şansımız da yok. Second Skin-1 1999 info-icon
Don't drag the suit, Adri�n. Takım elbiseyi yere sürtme Adrián. Second Skin-1 1999 info-icon
Nice try, Adri�n. Adrián, şimdi sırası değil. Second Skin-1 1999 info-icon
I�s from the cleaners. Papers from Daddy's pockets. Kuru temizlemeciden. Babamın cebinden çıkan kâğıtlar. Second Skin-1 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146976
  • 146977
  • 146978
  • 146979
  • 146980
  • 146981
  • 146982
  • 146983
  • 146984
  • 146985
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim