Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146980
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
How can help you? | Nasıl yardımcı olabilirim? | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
I'd like to file a missing person's report. | Kayıp ihbarında bulunmak istiyorum... | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
Name of the missing person? | Kayıp kişinin adı? | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
And when did you first notice that she was missing ? | Kaybolduğunu ilk ne zaman farkettiniz? | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
You're telling me that she's not missing for 24hours yet ? | Henüz 24 saat geçmedi mi? | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
I can't get hold of her, I've called her, been to her house.. | Onunla bağlantı kuramıyorum, aradım, evine gittim... | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
.. been to the place she works, nothing. But that doesn't necessarily means she's missing. | ...çalıştığı yere gittim, yok. | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
Sorry, dad. Honey, I'm sorry... | Üzgünüm baba. Tatlım özür dilerim... | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
There's this ringing in my ear, it stops and it'll be back tomorrow. | Kulaklarım çınlıyor. Şimdi geçer ve yarın tekrar başlar. | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
Do you think mom will let me go to Jen's party tomorrow ? | Sence annem yarın Jenn'in partisine gitmeme izin verir mi? | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
You went to Jennifer's house last week, and weren't you supposed to be back by 10? | Geçen hafta Jennifer'ın evine gittin. Saat onda evde olman gerekmiyor muydu? | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
But that's not fair, because Jen's parents were supposed to take me home.. | Bu adil değil, çünkü Jenn'in ailesi beni eve getireceklerdi... | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
Yes, but you didn't tell us that Jen's parents were gonna be there. | Evet ama bize Jenn'in ailesinin evde olmayacağını söylemedin. | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
Can we just tell mom about this tomorrow ? | Bunu annene yarın anlatabilir miyiz? | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
Light's green. Sorry. | Yeşil ışık. Pardon. | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
Dad, I think you need some help. | Baba sanırım yardıma ihtiyacın var. | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
No, it's just been a long week. | Hayır sadece uzun bir hafta geçirdim. | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
Hey, did she show up yet? Afraid not, sweetheart. | Selam, onu gördünüzmü? Korkarım ki hayır tatlım. | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
And boy, Larry is pissed. And if she doesn't show up soon.. | Ve Larry çok kızdı. Eğer gelmezse... | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, I went there, and then I went to the police station, trying to file a missing person's report. | Evet gittim. Sonra da polis merkezine gittim... | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
Ashley is gonna be fine, like I said before, sometimes she just blew everything off. | Ashley iyi olacak, önceden dediğim gibi bazen kontrolünü kaybediyor. | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
Who's Peter? Her old boyfriend, he's a real loser. | Peter kim? Eski sevgilisi. İşe yaramazın teki. | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
Do you know where this guy Peter lives? Maybe she's over there. | Peter'ın nerede kaldığını biliyor musun? Belki oradadır. | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
Let's give it a try. He lives in a trailer park four miles down the road. | Bakalım. Yolun aşağısındaki karavan parkında yaşıyor. | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
He's here two days ago. | O iki gün önce buradaydı. | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
B9. | B9. | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
I know. It's just gonna a little bit longer. We got plenty of prizes to give away. | Biliyorum. Sadece biraz uzun sürecek. Vermemiz gereken bir sürü ödül var. | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
Lora, is there something wrong? | Lora ters giden birşeyler mi var? | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
You want me to call your father? No. | Babanı aramamı ister misin? Hayır. | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
Please don't call my father. No, it's okay. | Lütfen babamı arama. Hayır sorun değil. | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
Lora, I can't help you if you don't tell me what's wrong. | Lora sorunun ne olduğunu söylemezsen sana yardım edemem. | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
Papa, leave her alone, please. Get out of here. | Baba lütfen onu rahat bırak. Çık dışarı. | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
O52. Bingo. | O52. Bingo. | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
Hello? Come in. | Selam? İçeri gel. | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
Hello there, can I help you ? | Merhaba, yardımcı olabilir miyim? | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
I used to come here when I was a little girl. Of course he's till here. | Küçükken buraya gelirdim. | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
Hey, the gambling thing. Watch the gambling thing. | Kumar. Kumara dikkat edin. | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
Abby, i'm gonna skip outside and get some lemonade. | Abby, gidip limonata alacağım. | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
How's the bingo going? | Selam Berry. Bingo nasıl gidiyor? | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
Pretty good, Father. Abby seems to be on top of things. | Gayet iyi Peder. Herşey Abby'nin kontrolünde. | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
This young lady used to be one of our parishioners. | Bu genç hanım sizin kilise cemaatinizin üyesiydi. | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
He's just probably having problem with his ears. | Kulaklarıyla ilgili sorun yaşıyor. | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
He's had Tinnitus. Ringing in the ears. Pretty awful. | Tinnitus hastalığına yakalandı. Kulak çınlaması. Baya kötü. | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
Daddy, what is wrong with you? | Baba sorun ne? | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
I22. | I22. | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
Barry, what's wrong? You seem like you've seen a ghost. | Barry neyin var? Hayalet görmüş gibisin. | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
We just got here. I don't feel well, okay. | Daha yeni geldik. İyi hissetmiyorum tamam mı? | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
Just go. I'll see you at home tonight. | Hadi git. Evde görüşürüz. | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
We knew everything that ever happened around this place. | Bu çevrede olan herşeyden haberimiz var. | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
Coming back through this evening. What time do you get off ? | Akşam tekrar geleceğim. İşin ne zaman biter? | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
Hold on a moment. | Bir dakika bekle. | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
Just a second, honey, let me open the door for you. | Bir saniye tatlım, sana kapıyı açayım. | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
Hello, sweety. Lord, it's raining cats and dogs out there. | Selam tatlım. Tanrım bardaktan boşanırcasına yağıyor. | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
Alright. Hold on one second. | Pekala. Bir saniye bekle. | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
We ust clean this up this morning. Thanks. | Bunu daha bu sabah temizledik. Teşekkürler. | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
You need a help? | Yardıma ihtiyacın var mı? | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
I shouldn't have been there. | Buraya hiç gelmemeliydim. | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
What took you so long ? | Neden bu kadar uzun sürdü? | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
Barry, here's somebody I'd like you to meet. | Barry, tanışmanı istediğim biri var. | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
He's just having a problem with his ears. He has Tinnitus. | Kulaklarıyla ilgili sorun yaşıyor. Tinnitus hastalığına yakalandı. | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
I'll be back in 24hrs, okay? | 24 saat içinde geri dönmüş olacağım. Tamam mı ? | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
Barry, you okay? I'm alright, I'm fine, just don't worry. | Barry sen iyi misin? İyiyim, sorun yok, endişelenme. | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
Are you sure? You seem really stressed out. Your ears bothering you? | Eminmisin? Gergin görünüyorsun. Kulakların mı rahatsız ediyor? | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
If this happens, if that happens, it's Barry's ear, right ? | O olur, şu olur, hep Barry'nin kulakları değil mi? | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
I'm really sorry. I'm just stressed out. | Gerçekten özür dilerim. Biraz gerginim. | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
Chris is going to Miami, there's many things I have to do before I can go. | Chris Miami'ye gidiyor. Gitmeden önce yapmam gereken bir sürü iş var. | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
It's my fault. I shouldn't be putting so much on your plate. | Benim hatam. Sana bu kadar yüklenmemem lazımdı. | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
No it;s not your fault, I'm just being an asshole. | Hayır benim hatam, tam bir pislik gibi davranıyorum. | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
I love you. I love you too. | Seni seviyorum. Ben de seni seviyorum. | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
Understand me ? | Anladın mı beni? | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
Make sure everything's nice and clean over here, alright. | Herşeyin temiz olduğundan emin ol. | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
Miss Gerritsen, we will need you to come down to the police station to ask a few questions. | Miss Gerritsen, bir kaç soru sormamız için... | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
Miss. Gerritsen, is there anything we can get you? | Bayan Gerritsen, ihtiyacınız olan bir şey var mı? | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
I've been here for three hours. When can I leave? | Yaklaşık 3 saattir buradayım. Ne zaman gidebilirim? | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
Miss Gerritsen. | Bayan Gerritsen. | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
We spoke to some people at the 'Mickey's Diner' about your visit yesterday. | 'Mickey's Diner'a ziyaretinizle ilgili birkaç kişi ile konuştuk . | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
..to file on a missing person's report yesterday. | ...dün buraya da gelmişsiniz. | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
And it appeared that we may have found your sister. | Görünüşe bakılırsa kardeşinizi bulduk. | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
I knew she was in trouble. It's always been like that. | Başının dertte olduğunu biliyordum. Herzaman böyle oluyor. | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
Our forensics people have indicated that you.. | Adli tıptan gelen rapora göre... | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
.. that your sister must have been dead for at least two days. | ...kardeşiniz en az iki gün önce ölmüş. | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
There's no physical way that you could have know anything about this. | Sizin bunu bilmenizin hiçbir fiziksel yolu yok. | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
Nobody's accusing you of anything right now, but.. | Şu anda kimse sizi suçlamıyor, ama... | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
I'm through joking with you. | Dalga geçmiyorum. | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
You wanna keep me here, you better charge me with something.. | Eğer beni burada tutacaksanız bir şeylerle suçlamanız lazım... | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
Just a couple more routine questions, and you'll be free to go. | Sadece bir kaç rutin soru, sonra serbestsiniz. | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
You know of anybody that might wanna hurt your sister ? | Kardeşinize zarar vermek isteyen birileri olabilir mi? | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
Co workers? No, no one, okay ? | İş arkadaşları? Hayır hiç kimse yok. | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
Alright, you're free to go. | Pekala gidebilirsiniz. | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
Don't leave town anytime soon. | Bu aralar kasaba dışına çıkmayın. | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
When can I bury her? | Onu ne zaman defnedebilirim? | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
Bobby's coming over tonight. What do you mean he's coming? | Bobby bu gece geliyor. Geliyorda ne demek? | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
You're crazy. Dad will find out, he'll kill you. | Delirdin mi? Babam öğrenirse seni öldürür. | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
I'm jealous. I know you are. | Kıskandım. Biliyorum. | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
What is this? It's chicken and soup, daddy. | Buda ne? Tavukl çorbası baba. | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
Taste like shit, that's what it is. Then don't eat it. | İğrenç bir tadı var. O zaman yeme. | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
Leave her alone, dad. I'll make you something else. | Onu rahat bırak baba. Sana başka birşey hazırlarım. | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
Look what I did to you. I hope you die and go in hell. | Gör bak sana neler yapacağım. Umarım cehenneme gidersin. | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
Where is my tea ? | Benim çayım nerede? | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |
You're finally here. | Sonunda gelebildin. | Second Coming-1 | 2009 | ![]() |