• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146979

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
So what's this then, you're leaving ? Bu da ne, gidiyormusun? Second Coming-1 2009 info-icon
I'm afraid so. Lora my dear, is everything okay ? Korkarım ki evet. Lora canım, herşey yolundamı? Second Coming-1 2009 info-icon
Can't sleep ? No. Uyuyamadın mı? Hayır. Second Coming-1 2009 info-icon
Can I get you anything ? Bir şeye ihtiyacın var mı? Second Coming-1 2009 info-icon
No, thanks hon, I'm fine. Hayır teşekkür ederim hayatım. Ben iyiyim. Second Coming-1 2009 info-icon
Where is Carolyn? In bed. Carolyn nerede? Yatağında. Second Coming-1 2009 info-icon
How are things with the fundraiser ? Dernekte işler nasıl? Second Coming-1 2009 info-icon
Crazy. Yoğun. Second Coming-1 2009 info-icon
But somebody's gotta do it. Ama birileri yapmak zorunda. Second Coming-1 2009 info-icon
Just don't overdo it. Kendini fazla yorma. Second Coming-1 2009 info-icon
Probably you could fine somebody to help you with that. Muhtemelen sana yardım edecek birilerini bulabilirsin. Second Coming-1 2009 info-icon
You wanna talk? You work all the time. Sen mi söylüyorsun? Sürekli çalışıyorsun. Second Coming-1 2009 info-icon
Besides, I like feeling like I'm making a difference. Ayrıca fark yaratıyormuş gibi hissetmeyi seviyorum. Second Coming-1 2009 info-icon
Barry, stop. What's wrong with you ? Barry, dur. Sorunun ne senin? Second Coming-1 2009 info-icon
God, you won't like it like that. Tanrım, böyle olmasını istemezsin. Second Coming-1 2009 info-icon
It's okay, let's just go back to sleep. Sorun değil, sadece uyuyalım. Second Coming-1 2009 info-icon
I'm gonna call Dr. Woods in the morning, and see if he knows what's wrong with me. Yarın sabah Doktor Woods'u arayacağım, belki sorunun ne olduğunu bilir. Second Coming-1 2009 info-icon
You have trouble with your ears again? Kulaklarınla mı ilgili yine? Second Coming-1 2009 info-icon
I think it gets bad lately. Sanırım kötüleşmeye başladı. Second Coming-1 2009 info-icon
You've been taking your medication? İlaçlarını alıyorsun değil mi? Second Coming-1 2009 info-icon
I miss a couple of doses. Bir kaç dozu kaçırdım. Second Coming-1 2009 info-icon
The stuff makes me feel like a zombie when I take it. İlaçları aldığımda kendimi zombi gibi hissediyorum. Second Coming-1 2009 info-icon
You have to take the medications for six months, even if you think the ringing stops. İlaçlarını altı ay kullanmalısın, çınlamalar dursa bile. Second Coming-1 2009 info-icon
I'll call Dr. Woods in the morning, and see if he can squeeze you in.. Yarın sabah Dr. Woods'u ararım, ne yapabileceğine bakarız... Second Coming-1 2009 info-icon
Honey, it's in the car, somewhere, I'll take it in the morning. Tatlım arabada bir yerlerde, Sabah içerim. Second Coming-1 2009 info-icon
Get your ass over here. Siz ikiniz buraya gelin. Second Coming-1 2009 info-icon
What did I tell you playing in your church clothes ? I'm sorry daddy. Kilise kıyafetlerinizle oynamamanızı söylemedim mi size? Second Coming-1 2009 info-icon
Didn't I tell you not to encouraged your sister ? Sana kardeşini cesaretlendirmemeni söylemedim mi? Second Coming-1 2009 info-icon
What do you want to be when you grow up ? Büyüyünce ne olmak istiyorsun? Second Coming-1 2009 info-icon
I'm gonna be a dancer. And I'm gonna dance for thousands of people. Dansçı olacağım. Ve binlerce kişiye dans edeceğim. Second Coming-1 2009 info-icon
..and a handsome gentleman will bring me flowers, and I'll be famous the world over. ...ve yakışıklı biri çiçek getirecek, tüm dünyada tanınacağım. Second Coming-1 2009 info-icon
Shut up, Lora. Kapa çeneni Lora. Second Coming-1 2009 info-icon
So, what do you wanna be? Peki sen ne olmak istiyorsun? Second Coming-1 2009 info-icon
Nothing, I just wanna leave this place. Hiçbir şey. Sadece burdan gitmek istiyorum. Second Coming-1 2009 info-icon
Just see what's beyond those streets. I wanna go to a big city .. Bu sokakların ötesinde ne var görmek. Ben büyük şehire gitmek istiyorum... Second Coming-1 2009 info-icon
You're too old for that. No, I'm not. Bunun için çok büyüksün. Hayır değilim. Second Coming-1 2009 info-icon
You have to start when you were four or five. Dört ya da beş yaşındayken başlaman gerekir. Second Coming-1 2009 info-icon
Ashley, I need you to promise me something, right here, right now. Ashley, bana söz vermeni istiyorum, burada, şimdi. Second Coming-1 2009 info-icon
That we'll never be apart, the only way to leave this place is to stay.. Asla ayrılmayacağız, buradan tek kaçış yolu ... Second Coming-1 2009 info-icon
I'm Lora, I talked to you on the phone. I'm Maggie, I'm a friend of Ashley. Ben Lora; telefonda konuşmuştuk. Ben Maggie; Ashley'nin arkadaşıyım. Second Coming-1 2009 info-icon
Have you seen her lately? I saw her a couple of days ago. Son zamanlarda onu gördünüz mü? Bir kaç gün önce gördüm. Second Coming-1 2009 info-icon
She's supposed to be here this afternoon, I tried contacting her, but no answer. Öğlen burada olması gerekiyordu, Ulaşmaya çalıştım, ama cevap vermedi. Second Coming-1 2009 info-icon
Look, hey Larry, I'm taking a five minute break! Bak, hey Larry, beş dakika mola veriyorum! Second Coming-1 2009 info-icon
Don't worry. I'm sure she's fine. Endişelenme. Eminim o iyidir. Second Coming-1 2009 info-icon
She's a great kid, she just mae some bad decisions. O harika bi çocuk, sadece bir kaç yanlış karar aldı. Second Coming-1 2009 info-icon
It's the house we grew up in. Bizim büyüdüğümüz ev. Second Coming-1 2009 info-icon
I just never thought I've to go back to that place again. Tekrar oraya gitmem gerekeceğini hiç düşünmedim. Second Coming-1 2009 info-icon
No, didn't she.. Hayır o ... Second Coming-1 2009 info-icon
She's mentioned you a couple of times. Senden bir kaç kez bahsetti. Second Coming-1 2009 info-icon
But, here's some things about Ashley that I don't reallt know. Ama Ashley ile ilgili bilmediğim bir sürü şey var. Second Coming-1 2009 info-icon
She never told me if anything bad happened to her.. Kötü birşey olduğunda bana asla söylemez... Second Coming-1 2009 info-icon
How long has it been since you two talked to each other? En son konuşmanızın üstünden ne kadar geçti? Second Coming-1 2009 info-icon
But now, that's all that matters. Ama önemli olan şimdi. Second Coming-1 2009 info-icon
We may think seeing you are what Ashley's missing right now. Belkide Ashley'in tek ihtiyacı seni görmektir. Second Coming-1 2009 info-icon
You can come on back now. Şimdi gelebilirsiniz. Second Coming-1 2009 info-icon
Have a seat right here. Burada biraz bekleyin. Second Coming-1 2009 info-icon
The doctor will be with you in just a minute. Doktor hemen sizinle ilgilenecek. Second Coming-1 2009 info-icon
Hello Barry. Merhaba Barry. Second Coming-1 2009 info-icon
How's the ringing been treating you? Çınlamalarla aran nasıl? Second Coming-1 2009 info-icon
I've decided to give it a name. A name? Onlara isim vermeye karar verdim. İsim? Second Coming-1 2009 info-icon
Since it's not going away, there's only one thing to do. Geçmeyeceklerine göre, yapılacak tek bir şey var. Second Coming-1 2009 info-icon
And he's missed. Özletti. Second Coming-1 2009 info-icon
I'm gonna get you. No, you're not. Seni yakalayacağım. Hayır, yakalayamazsın. Second Coming-1 2009 info-icon
eight, nine, ten. Ready or not, here I come. ...sekiz, dokuz, on. Saklan yada saklanma, geliyorum. Second Coming-1 2009 info-icon
Damn it Ashley, how many times do I have to tell you not to run back here ? Kahretsin Ashley, Sana kaç kez burada koşmaman gerektiğini söylemeliyim? Second Coming-1 2009 info-icon
I'll whoop you're ass right now. What happened, daddy ? Şimdi dayak yiyeceksin. Ne oldu baba? Second Coming-1 2009 info-icon
Your dumb ass sister was running around, and bummed her head. Senin aptal kardeşin etrafta koşuyordu ve kafasını çarptı. Second Coming-1 2009 info-icon
What the hell are you waiting? You want her to bleed to death? Ne bekliyorsun? Kan kaybından ölmesini mi? Second Coming-1 2009 info-icon
Lora, you must like me. Lora, beni beğenmiş olmalısın. Second Coming-1 2009 info-icon
Lora! Lora! Second Coming-1 2009 info-icon
How many more of these bags do we need stuffing? Bu çantalardan daha kaç tane doldurmamız gerek? Second Coming-1 2009 info-icon
So what time is Barry gonna be home ? Barry ne zaman evde olacak? Second Coming-1 2009 info-icon
Where is he anyway? Doctor's office. Nerede o? Doktorda. Second Coming-1 2009 info-icon
He have a problem with his ears. Poor thing. Kulaklarıyla ilgili sorunu var. Zavallı. Second Coming-1 2009 info-icon
All the problem's he's having with Tinnitus and the time he spends on the road working. Tüm sorun hastalığı ve çalışırken yolda harcadığı zaman. Second Coming-1 2009 info-icon
I'm surprised we're still together. Hala beraber olduğumuza şaşıyorum. Second Coming-1 2009 info-icon
Let's just say that things have changed. Demek istediğim, herşey değişti. Second Coming-1 2009 info-icon
Hello? Go on. I don't know. Hey? Devam et. Bilmiyorum. Second Coming-1 2009 info-icon
He's not as patient as he used to be, he seems stressed out about something.. Eskiden olduğu kadar sabırlı değil. Birşeyler hakkında endişeli gibi.. Second Coming-1 2009 info-icon
Who knows? Maybe it's just me. Kim bilir? Belki de sadece benim. Second Coming-1 2009 info-icon
But, things don't work out. Ama yolunda gitmeyen bir şeyler var. Second Coming-1 2009 info-icon
How are things in bed? Yatakta işler nasıl? Second Coming-1 2009 info-icon
Carolyn, will you please turn down the music ? Carolyn, lütfen müziğin sesini kısar mısın? Second Coming-1 2009 info-icon
Now, Carolyn! Carolyn şimdi! Second Coming-1 2009 info-icon
It sounds like someone could use a cup of coffee. Bir fincan kahve iyi gelicek gibi. Second Coming-1 2009 info-icon
That wil be great. Harika olur. Second Coming-1 2009 info-icon
I'll go and make it. No, relax. Gidip yapacağım. Hayır, sen rahatla. Second Coming-1 2009 info-icon
Haven't seen you for a while. Seni uzun zamandır görmüyordum. Second Coming-1 2009 info-icon
So, met the doktor? Doktora gittin mi? Second Coming-1 2009 info-icon
It's a revelation. I'm supposed to be taking my medication... İlaçlarımı alıyor olmam lazımdı... Second Coming-1 2009 info-icon
Now go upstairs and get dressed, we have to go to the church in a little over an hour. Şimdi yukarı çık ve giyin, bir saat sonra kiliseye gitmeliyiz. Second Coming-1 2009 info-icon
I know what you're thinking, and the answer is no. Ne düşündüğünü biliyorum, ve cevabım hayır. Second Coming-1 2009 info-icon
You are going to the church with me, even if I have to drag you, kicking and screaming. Benimle birlikte kiliseye geliyorsun.. Second Coming-1 2009 info-icon
Mum, i need to go to the pharmacy, before we're going to church, okay ? Anne kiliseye gitmeden önce eczaneye uğramam lazım. Second Coming-1 2009 info-icon
Fine. Just go talk to your father, and see if he can take you, alright ? İyi. Git babanla konuş, Bak bakalım seni götürebilir mi? Second Coming-1 2009 info-icon
I like your chest ? Really. Göğsünü seviyorum? Gerçekten. Second Coming-1 2009 info-icon
I' like everything. Her şeyi seviyorum. Second Coming-1 2009 info-icon
What's the matter with you? Nothing. Sorun ne? Hiçbir şey. Second Coming-1 2009 info-icon
I need you to take me to the pharmacy, I need to get some stuff. Beni eczaneye götürmen lazım, almam gereken şeyler var. Second Coming-1 2009 info-icon
Are you sure you're okay ? Honey, I'm fine. İyi olduğundan emin misin? Tatlım ben iyiyim. Second Coming-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146974
  • 146975
  • 146976
  • 146977
  • 146978
  • 146979
  • 146980
  • 146981
  • 146982
  • 146983
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim