Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146983
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I'll call you tomorrow to plan the trip. | Yarın seni ararım, nasıl gideceğimizi konuşuruz. | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
But call me. I will. | Ara ama. Ararım. | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
No, no, no. | Gerek yok, yok, yok. Hayır var. | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
I think this was the best time I've had in my whole life. | Bu seferki, hayatım boyunca geçirdiğim en iyi zamandı diyebilirim. | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
Go on, tiger. | Hadi bakalım aslan parçası. | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
Mummy, we're home. | Anne, biz geldik. | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
Hi. Nice haircut! | Merhaba. Saçların güzel olmuş! | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
How are you, honey? Fine. | Nasılsın hayatım? İyiyim. | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
I spoke to Aitor's mother. You can stay | Aitor'un annesiyle konuştum. Gece orada kalabilirsin. | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
You'd think we mistreated you. | Sana kötü davrandığımızı mı düşünüyordun? | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
At Aitor's house we get | Aitor'un evinde akşam yemeğinde dondurulmuş pizza yiyebiliyoruz. | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
You're such a sweetie! | Sen ne kadarda tatlısın öyle! | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
They're waiting. Get your things. | Bekliyorlar. Eşyalarını al. | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
Got everything? Yes. | Her şeyi aldın mı? Evet. | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
Bye, Daddy. Enjoy the pizza. | Hoşça kal baba. Pizzanın tadını çıkar bakalım. | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
I�s different. You don't like it. | Farklı olmuş. Beğenmedin. | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
I love it. | Ben bayıldım. | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
I have more news. | Başka değişiklikler de var. | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
Well then? | Tamam o halde. Bekle. | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
You look hot. | Çok seksisin. | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
Sizzling. | Cayır cayır yanıyorum. | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
What about dinner? | Yemek ne olacak? | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
You have to ruin everything. | Her şeyi mahvetmek zorundasın. | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
Tha�s not true. Yes, it is. | Ne alakası var. Bayağı var. | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
I say we have to talk, | Konuşmamız gerektiğini söylüyorum. | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
and you ignore me. | Sen ise beni görmezlikten geliyorsun. | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
I say we need help, and you ignore me. | Yardıma ihtiyacımız olduğunu söylüyorum, sen beni yine görmezlikten geliyorsun. | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
Now I want to be with you, and you ignore me. | Şimdi de seninle olmak istiyorum, yine beni görmezlikten geliyorsun. | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
Do you ignore everything? | Hiçbir şeye değer vermez misin? | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
What do you mean, no? | Ne demek istiyorsun, hayır mı? | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
You always do whatever you want. | Her zaman ne istiyorsan onu yapıyorsun. | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
We moved here because you wanted to. | Sen istediğin için buraya taşındık. | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
You know I don't like it here. | Buradan hoşlanmadığımı biliyorsun. | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
But Elena, you found the house. | Bu evi sen buldun ama Elena. | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
You found the house. So what? | Bu evi sen buldun. Ne olmuş yani? | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
You didn't have time to look! Remember? | Eve bakmak için zamanın yoktu! Unuttun mu? | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
Why are you sleeping with that woman? | O kadınla neden yatıyorsun? | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
I'm not sleeping with anybody. | Ben kimseyle yatmıyorum. | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
You're not? Of course you are. | Yatmıyor musun? Elbette yatıyorsun. | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
I saw the hotel bill. | Otel faturasını gördüm. | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
Did you think I wouldn't find out? | Bulamayacağımı mı sandın? | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
Where were you during your shift? | Mesain boyunca neredeydin? | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
Who is she? Someone. | Kim bu kadın? Birisi işte. | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
You don't know her. We studied together. | Onu tanımazsın. Aynı okuldaydık. | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
Elena, tell me the truth. You've never | Elena, bana gerçeği söyle. Hiç başka birisiyle... | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
thought of being with someone else? | ...birlikte olmayı düşünmedin mi? | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
You're the one I love. | Sen benim tek aşkımsın. | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
Please. Listen to me. | Lütfen. Beni dinle. | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
I�s nothing. It doesn't mean anything. | Büyütecek bir şey değil. Anlamsız bir şey işte. | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
Absolutely nothing. | Katiyen bir anlamı yok. | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
Forgive me. I don't know wha�s wrong with me. | Affet beni. Benim neyim var bilmiyorum. | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
I'm tired. I work too much. You do, too. | Yorgunum. Çok çalışıyorum. Sen de öyle. | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
Forgive me. It only happened once. | Affet beni. Sadece bir kere oldu. | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
I swear it will never happen again. | Yemin ederim ki bir daha olmayacak. | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
I just don't know where you are. | Nerelerdesin bilmiyorum. | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
Movistar, operator. | Movistar, santral. | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
I've been calling this cell phone since yesterday, | Dünden beri bir cep telefonunu arıyorum... | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
but i�s always off or out of range. Could you please try it? | ...ama ya hep kapalı oluyor ya da kapsama alanı dışında. | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
Wha�s the number, please. | Numarayı alayım. | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
Yeah, i�s 608... | 608... | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
...700202. | ...700202. | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
One moment. Thank you. | Bir dakika. Teşekkür ederim. | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
Everything's normal. | Ters bir şey yok. | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
Great, thanks. Could you give me the owner's address? | Harika, sağ olun. Sahibinin adresini verebilir misiniz? | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
Can I have his name, please? Alberto Garc�a. | Adını alabilir miyim lütfen? Alberto García. | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
His address, please? No, I don't know his address. | Adresi lütfen? Hayır, adresini bilmiyorum. | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
I'm afraid I can't help you. Right. | Maalesef yardımcı olamayacağım. Tamam. | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
I understand. Thank you. | Anladım. Sağ olun. | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
You could have called to say you weren't coming. | Gelemeyeceksen haber verseydin. | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
Shut up and go out on the terrace. | Kes sesini ve balkona çık. | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
Just do it. Go out on the terrace. | Çık işte. Balkona çık. | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
Over here, over here. | Bu tarafa, bu tarafa. | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
What are you doing here? Are you crazy? | Orada ne yapıyorsun? Deli misin sen? | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
Wait, I'll be right up. | Bekle, yukarı geliyorum. | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
I can only stay tonight, Diego. | Sadece bu gece kalabilirim Diego. | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
I have the nightshift tomorrow. I have to go in. | Yarın gece vardiyam var. Gitmek zorundayım. | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
Isn't tomorrow Sunday? | Yarın pazar değil mi? | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
So? You never work Sundays? | Ne olmuş? Sen hiç pazarları çalışmaz mısın? | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
Yes. | Çalışırım. | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
Aren't you glad I'm here? | Burada olmamdan memnun değil misin? | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
Very. | Çok memnunum. | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
Did you come by motorbike? | Motosikletle mi geldin? | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
Yeah. I�s near here. | Evet. Yakında bir yere bıraktım. | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
But don't you guys fly everywhere? | Siz her yere uçakla gitmez miydiniz? | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
I�s much prettier on a motorcycle. | Motosiklete binmek çok daha güzel. | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
Tell me about it. I earn a living | Bir de bana sor! Senin gibi kafası yarılmış... | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
operating on bikers like you who crack their heads open. | ...motosiklet sürücülerini ameliyat ederek geçimimi sağlıyorum. | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
You know why I came? | Neden geldiğimi biliyor musun? Neden? | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
Because this morning I woke up | Çünkü bu sabah uyandığımda... | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
and I couldn't stop thinking about you. | ...seni düşünmeden edemedim. | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
I love you, Diego. | Seni seviyorum Diego. | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
I will for a long time. | Uzunca bir süre de seveceğim. | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
Hi, Viviana! Wha�s up? | Selam Viviana! N'aber? | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
How are you? Fine. | Nasılsın? İyidir. | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
This is Quique. How's it going? | Bu bey Quique. Nasıl gidiyor? | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
Hello. Where have you been? | Merhaba. Nerelerdeydin? | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
Alberto showed up. | Alberto geliverdi. | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
I was looking forward to meeting you. | Seninle tanışacağım günü dört gözle bekliyordum. | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
Hey, you missed the Carvajal conference. | Carvajal konferansını kaçırdın. | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |
What can I say? How was it? | Ne söyleyebilirim ki? Nasıldı? | Second Skin-1 | 1999 | ![]() |