• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146985

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
How strange. Tha�s not like him. Ne garip. Aramazdı. Second Skin-1 1999 info-icon
There are messages. Mesaj varmış. Second Skin-1 1999 info-icon
Give me that, nosy! Ver şunu bana, meraklı turşucu! Second Skin-1 1999 info-icon
You have new messages. Yeni mesajlarınız var. Second Skin-1 1999 info-icon
First message, sent at 9:16... İlk mesaj, saat 9.16'da gönderildi... Second Skin-1 1999 info-icon
Mummy, wha�s wrong? Nothing. Anne, sorun ne? Yok bir şey. Second Skin-1 1999 info-icon
Can I go play at Aitor's house? Aitorlara oynamaya gidebilir miyim? Second Skin-1 1999 info-icon
Be back before lunch. Yemekten önce dönmüş ol. Second Skin-1 1999 info-icon
You're not going to tell me. Bana anlatmayacak mıydın? Second Skin-1 1999 info-icon
You forgot your cell phone. Cep telefonunu unutmuşsun. Second Skin-1 1999 info-icon
You have a lot of messages. Bir sürü mesajın var. Second Skin-1 1999 info-icon
Some are mine. Bazıları benim. Second Skin-1 1999 info-icon
One's from your brother. Biri erkek kardeşinden. Second Skin-1 1999 info-icon
And there are others... Diğerlerine gelince... Second Skin-1 1999 info-icon
that made me sick. ...midemi bulandırdılar. Second Skin-1 1999 info-icon
Let me explain, please. Bırak açıklayayım, lütfen. Second Skin-1 1999 info-icon
I don't know wha�s wrong with me lately. Son zamanlarda neyim var bir türlü anlayamıyorum. Second Skin-1 1999 info-icon
I start crying without knowing why. Nedenini bilmeksizin ağlamaya başlıyorum. Second Skin-1 1999 info-icon
I�s just that... Kendimi... Second Skin-1 1999 info-icon
I feel this huge void. Kendimi kocaman bir boşlukta gibi hissediyorum. Second Skin-1 1999 info-icon
Please, don't leave me. Lütfen, beni terk etme. Second Skin-1 1999 info-icon
I need both of you, you and Adri�n. Please. Size ihtiyacım var, sana de Adrián'a da. Lütfen. Second Skin-1 1999 info-icon
I need help. Please. Yardıma ihtiyacım var. Lütfen. Second Skin-1 1999 info-icon
What should I do? Ne yapmalıyım. Second Skin-1 1999 info-icon
Tell me and I'll do it. Ne yapmam gerektiğini söyle, yaparım. Second Skin-1 1999 info-icon
I'll come back when things get better. İşler düzelince geri geleceğim. Second Skin-1 1999 info-icon
Alberto, I can't be a man. Alberto, ben bir erkek olmamam. Second Skin-1 1999 info-icon
This is a serious fracture of the tibia. Kaval kemiğinde çok ciddi kırıklar var. Second Skin-1 1999 info-icon
Is surgery free tomorrow? Ameliyathane yarın uygun mu? Second Skin-1 1999 info-icon
Yes, we had to cancel the hip replacement. Evet, kalça protezi ameliyatından vazgeçtik. Second Skin-1 1999 info-icon
Lack of blood. Kan sıkıntısı var. Second Skin-1 1999 info-icon
Prepare this for tomorrow. Yarına hazır olsun. Second Skin-1 1999 info-icon
Yes, doctor. Peki, Doktor Bey. Second Skin-1 1999 info-icon
Take this away. Şunu al. Second Skin-1 1999 info-icon
Thank you. See you later. Teşekkür ederim. Kolay gelsin. Second Skin-1 1999 info-icon
Alberto Garc�a, please. One moment. Alberto García, lütfen. Bir dakika. Second Skin-1 1999 info-icon
Dad, i�s for you. Baba, telefon sana. Second Skin-1 1999 info-icon
Say I'm not home. Evde olmadığımı söyle. Second Skin-1 1999 info-icon
He's not home yet. Henüz eve gelmedi. Second Skin-1 1999 info-icon
Tell him I'll call back. I'll tell him. Bye. Tekrar arayacağımı söylersin. Söylerim. Güle güle. Second Skin-1 1999 info-icon
Why don't you ever answer? Neden hiç cevap vermiyorsun? Second Skin-1 1999 info-icon
Because I'm tired. Çünkü yorgunum. Second Skin-1 1999 info-icon
It was that man again. Yine o adamdı. Second Skin-1 1999 info-icon
It must be the doctor who fixed my arm. Kolumu iyileştiren doktor olmalı. Second Skin-1 1999 info-icon
I'll call him tomorrow. Onu yarın ararım. Second Skin-1 1999 info-icon
Shall we go buy that tracksuit we saw? Gördüğümüz eşofmanı almaya gidelim mi? Second Skin-1 1999 info-icon
Tomorrow when you get out of school. Yarın okuldan çıktığında gideriz. Olur. Second Skin-1 1999 info-icon
Are you finished yet? Yes. Bitirdin mi? Evet. Second Skin-1 1999 info-icon
Then go to bed. I'll be right there. O halde doğru yatağa. Ben de hemen gelirim. Second Skin-1 1999 info-icon
Doctor. Doktor Bey. Second Skin-1 1999 info-icon
I'll finish up. Ben hallederim. Second Skin-1 1999 info-icon
Long scalpel, please. Uzun neşter lütfen. Second Skin-1 1999 info-icon
Why did you do that in front of the team, Eva? Milletin önünde bunu neden yaptın Eva? Second Skin-1 1999 info-icon
You want me to explain? Yes, please. Açıklamamı mı istiyorsun? Evet, lütfen. Second Skin-1 1999 info-icon
Because you're obsessed. Çünkü tedirgindin. Second Skin-1 1999 info-icon
Why shouldn't I be if I call his house and a child answers? Onun evini aradığımda neden bir çocuk cevap veriyor ki? Second Skin-1 1999 info-icon
His cell phone says he's changed numbers. Cep telefonu numarasını da değiştirmiş. Second Skin-1 1999 info-icon
I just don't understand how you can leave files undone, İşlerini nasıl yarım bıraktığını, muayenelerden uzak durduğunu... Second Skin-1 1999 info-icon
cancel consultations, and abandon in surgery. ...ameliyatlardan çıktığını bir türlü anlayamıyorum. Second Skin-1 1999 info-icon
No, Eva. I won't give you that one. It was only Yapma Eva. Orada dur işte. Sadece iki kez oldu. Second Skin-1 1999 info-icon
twice. I warned you both times. Twice? İkisinde de sana haber verdim. İki kez mi? Second Skin-1 1999 info-icon
For you tha�s unforgivable. You can't play around with this job. Senin için bağışlanamaz bir durum. Bu mesleğe devam edemezsin. Second Skin-1 1999 info-icon
Okay, but what happened when you separated from your husband? Tamam, ama sen kocandan ayıldığında ne olmuştu? Second Skin-1 1999 info-icon
What are you saying? Ne diyorsun sen? O ayı sana hatırlatırım. Second Skin-1 1999 info-icon
I took care of everything for you, Senin her probleminle ilgilenmiştim. Second Skin-1 1999 info-icon
sweetheart! Değil mi? Second Skin-1 1999 info-icon
Eva, wait. Eva, bekle. Gün gibi ortada. Second Skin-1 1999 info-icon
Wha�s obvious, Eva? Gün gibi ortada olan ne Eva? Second Skin-1 1999 info-icon
Everyone goes through it. I know. But it hurts. Herkesin başından böyle şeyler geçer. Farkındayım, ama acı veriyor işte. Second Skin-1 1999 info-icon
Sure it does. Death is the only thing that doesn't. Verir tabii. Acı vermeyen tek şey ölümdür. Second Skin-1 1999 info-icon
How absurd. Come here. Ne kadar da saçma. Buraya gel. Second Skin-1 1999 info-icon
I'll buy you lunch, silly! No, i�s on me. Öğle yemeğini ben ısmarlıyorum, budala! Hayır, benden olsun. Second Skin-1 1999 info-icon
I�s time. Vakit geldi. Second Skin-1 1999 info-icon
I'm going to stay and finish this. Kalıp şunu bitireceğim. Second Skin-1 1999 info-icon
Can I stay and give you a hand? I don't mind. Kalıp sana yardım edebilirim. Benim için fark etmez. Second Skin-1 1999 info-icon
No, go ahead and close. I'm almost finished. Hayır, sen kapatıp git. Neredeyse bitirdim. Second Skin-1 1999 info-icon
You're not in a rush today? No. Bugün acelen yok mu? Hayır. Second Skin-1 1999 info-icon
I�s such a drag to go home. Sürekli eve gitmek iyice sıkıcı bir hal aldı. Second Skin-1 1999 info-icon
If you want we can get a beer. İstersen bir bira içebiliriz. Second Skin-1 1999 info-icon
My mother will think I've jumped off a bridge. Annem bir köprüden atladığımı düşünür. Second Skin-1 1999 info-icon
Then call and say you'll be late. Öyleyse arayıp geç kalacağını söyle. Second Skin-1 1999 info-icon
She won't throw you out for having a beer with me. Annen benimle bir bira içmene bir şey demez herhalde. Second Skin-1 1999 info-icon
Elena, are you leaving? Elena, gidiyor musun? Second Skin-1 1999 info-icon
Yes. I want to take Adri�n to school. Evet. Adrián'ı okula götüreceğim. Second Skin-1 1999 info-icon
I've got a hangover. How are you? Başım iyice ağrımış. Sen nasılsın? Second Skin-1 1999 info-icon
Don't tell anyone, okay? Kimseye söyleme, olur mu? Second Skin-1 1999 info-icon
I don't go telling people my intimacies. İlişkilerimi kimseye anlatmam. Second Skin-1 1999 info-icon
Can you talk for a second? No. Bir saniye konuşabilir miyiz? Olmaz. Second Skin-1 1999 info-icon
Sorry. I'm late, really. Üzgünüm. Geç kaldım, gerçekten. Second Skin-1 1999 info-icon
You all know the great monsters of the twentieth century. Yirminci yüzyılın müthiş canavarlarının hepsini biliyorsunuz. Second Skin-1 1999 info-icon
Godzilla, the Loch Ness Monster, Godzilla, Göl Canavarı... Second Skin-1 1999 info-icon
the Wolfman, the Bogeyman, ...Kurt Adam, Karabasan... Second Skin-1 1999 info-icon
and the most terrible of all, cellulite. ...hepsinden daha korkuncu ise, selüloit. Second Skin-1 1999 info-icon
It reminds me of my mother. Bana annemi hatırlattı. Second Skin-1 1999 info-icon
My father never let her paint her nails. Babam annemin tırnaklarını ojelemesine asla izin vermezdi. Second Skin-1 1999 info-icon
And her hands were so pretty. Elleri de çok güzeldi. Second Skin-1 1999 info-icon
Sexism. What? Cinsiyet ayrımı. Ne? Second Skin-1 1999 info-icon
Your grandfather was sexist and old fashioned. Baban cinsiyet ayrımı yapıyormuş ve geri kafalıymış. Second Skin-1 1999 info-icon
...And they asked why he couldn't have baby food... ...sonra niçin bebeğe mama vermediği sorulunca... Second Skin-1 1999 info-icon
It kills me to see you put up with that bum. O serseriye tahammül ettiğini görmek beni çıldırtıyor. Second Skin-1 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146980
  • 146981
  • 146982
  • 146983
  • 146984
  • 146985
  • 146986
  • 146987
  • 146988
  • 146989
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim