• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146267

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Hey, Jack, come on down here, will you? Hey, Jack, aşağıya gelir misin bir zahmet? Scarecrows-1 1988 info-icon
Yo, Jack. I found it, the parachute. Hey, Jack. Scarecrows-1 1988 info-icon
Jackpot! Where? At least one of them. Büyük şans! Nerede? En azından birini görüyorum. Scarecrows-1 1988 info-icon
Where is it, Jack? It's by these three big crosses. Nerede Jack? Scarecrows-1 1988 info-icon
That's weird, there's no scarecrows on them. Çok tuhaf. Bunların üzerinde korkuluk yok. Scarecrows-1 1988 info-icon
Great, what else? Harika, başka? Scarecrows-1 1988 info-icon
Come on, get down here, will you? Haydi, aşağı iner misin? Scarecrows-1 1988 info-icon
I saw a scarecrow, out there somewhere. Bir korkuluk gördüm, şuralarda bir yerlerde. Scarecrows-1 1988 info-icon
Jack, where's the parachute? Jack, paraşüt nerede? Scarecrows-1 1988 info-icon
No, no, the scarecrow thing, it was... Hayır, hayır, korkuluğu söylüyorum... Scarecrows-1 1988 info-icon
Come on, they're everywhere. They're all over the place. Give me this. Haydi, her yerde var. Her yeri kaplamışlar. Ver şunu bana. Scarecrows-1 1988 info-icon
Jack, the parachute? Jack, paraşüt nerede? Scarecrows-1 1988 info-icon
Yeah, it was by these crosses. You can see it from the roof. Haçların oradaydı. Çatıdan görebilirsiniz. Scarecrows-1 1988 info-icon
Come on, we're wasting time. The whole damn army's looking for us. Haydi, boşuna zaman kaybediyoruz. Bütün ordu peşimizde. Scarecrows-1 1988 info-icon
We'll follow Bert's tire tracks out front. Bert'ün araba izini takip edelim. Scarecrows-1 1988 info-icon
I'll stay with the girl. Ben kızın yanında kalayım. Scarecrows-1 1988 info-icon
Let's go, Jack. Gidelim, Jack. Scarecrows-1 1988 info-icon
Get away from there before a scarecrow grabs you, huh? Korkuluklar seni yakalamadan, buradan kaçalım, değil mi? Scarecrows-1 1988 info-icon
Bert ran over this one. Bert bunun üzerinden geçmiş. Scarecrows-1 1988 info-icon
Curry, do you get the feeling Curry, sanki izleniyormuşuz gibi... Scarecrows-1 1988 info-icon
we're being watched? No. ...hissediyor musun sen de? Hayır. Scarecrows-1 1988 info-icon
Then how come your finger's on the trigger? Öyleyse, neden parmağın tetikte? Scarecrows-1 1988 info-icon
Shut up, asshole. Kapa çeneni, pislik. Scarecrows-1 1988 info-icon
I think this place is possessed by demonic demons. Bence, buraya şeytani güçler el koymuş. Scarecrows-1 1988 info-icon
Your head's gonna be possessed by the butt of my gun if you don't shut up. Eğer çeneni kapamazsan, silahımın dipçiği de senin kafana 'el koyacak'. Scarecrows-1 1988 info-icon
'"Demonic demons. '" Christ. 'Şeytani güçler.' Tanrım. Scarecrows-1 1988 info-icon
Get all the stickers out? Bütün dikenleri çıkardın mı? Scarecrows-1 1988 info-icon
Here, try a little rouge. Al, biraz allık sür. Scarecrows-1 1988 info-icon
It'll make you look happier. Seni daha mutlu gösterir. Scarecrows-1 1988 info-icon
Curry, keep moving about 10 degrees past that little bush on your left, Curry, soldaki küçük çalıyı yaklaşık 10 derece geçince, Scarecrows-1 1988 info-icon
then turn right. sağa dön. Scarecrows-1 1988 info-icon
Hey, Jack, got any idea where you're going? Hey Jack, nereye gittiğinin farkında mısın? Scarecrows-1 1988 info-icon
See those crosses? Just to the left. Şu haçları gördün mü? Hemen sol tarafında. Scarecrows-1 1988 info-icon
If I were a crow, I'd be someplace else. Eğer karga olsaydım, kaçacak delik arardım. Scarecrows-1 1988 info-icon
Corbin? Corbin? Scarecrows-1 1988 info-icon
Forget it, he's turned off his radio again so he can go ape shit by himself. Unut gitsin, denyo kafasına göre davranabilsin diye, yine telsizini kapatmış. Scarecrows-1 1988 info-icon
Yo, Corb, you in the bush pulling your pud? Hey Corb, çalının içinde kafa mı çekiyorsun? Scarecrows-1 1988 info-icon
Damn, I really miss my harmonica. Kahretsin, mızıkamı gerçekten çok özledim. Scarecrows-1 1988 info-icon
Delta Whiskey, requesting status, alpha 1 1, alpha 1 9. DW, burası A 11, A 19. Durumunuzu bildirin, Scarecrows-1 1988 info-icon
Roger, alpha 1 1, 1 9. Negatory. Delta Whiskey over. Anlaşıldı A 11, 19. Menfi. Burası DW, tamam. Scarecrows-1 1988 info-icon
1 8, Delta Whiskey, heading and altitude. 18, burası DW. İstikamet ve irtifanızı bildirin. Scarecrows-1 1988 info-icon
Base, we're heading 2 5 9, 3,000. Üs, 2 5 9 istikametine, 1000 metre irtifada intikal ediyoruz. Scarecrows-1 1988 info-icon
Proceed heading 1 8 9. Intersect ocean side 1 0 0. 1 8 9 istikametine ilerleyin. Okyanus sahili 1 0 0 üzerinden geçin. Scarecrows-1 1988 info-icon
Sweep sectors delta 1 0 to delta 1 6. D 10 ve 16 bölgelerini tarayın. Scarecrows-1 1988 info-icon
On our way. Let's hope we're on the money this time. Yolumuzun üzeri. İnşallah bu kez parayı buluruz. Scarecrows-1 1988 info-icon
Son of a bitch, it isn't here. He took it. Vay pezevenk, burada değil. Almış. Scarecrows-1 1988 info-icon
These things give me the creeps. Bu şeyler ödümü bokuma karıştırıyor. Scarecrows-1 1988 info-icon
Curry. What? Curry. Ne var? Scarecrows-1 1988 info-icon
I said those things give me the creeps. Bu şeyler ödümü bokuma karıştırıyor dedim. Scarecrows-1 1988 info-icon
Yeah, well, they give me the creeps, too. Why don't you just stop talking about it? Tamam, benim de aynı şekilde. Neden çeneni kapamıyorsun sen? Scarecrows-1 1988 info-icon
Can you imagine hanging on one of those things? Bunlardan birine asıldığını düşünsene... Scarecrows-1 1988 info-icon
You know, they had to put the nail through your wrist Bileklerinden çivi çakmak zorunda kalırlar... Scarecrows-1 1988 info-icon
because if they put it through your hand, the little bones... ...zira, ellerinden asarlarsa, o küçücük kemikler Scarecrows-1 1988 info-icon
You can't use nails. Çivi kullanamazsın. Scarecrows-1 1988 info-icon
Those things are made out of metal and you can't use nails on metal. Bu şeyler, metalden yapılmış, bunların üzerinde çivi kullanamazsın. Scarecrows-1 1988 info-icon
Oh, then, maybe if you use, like, a little metal bolt or something. İlla kullanacağım dersen de, metal cıvata falan olabilir. Scarecrows-1 1988 info-icon
But you'd still have to go through the... Will you just shut up? Ancak yine de ellerinden Şu çeneni kapatır mısın sen? Scarecrows-1 1988 info-icon
Just some kind of superstitious things that are used to ward off evil spirits. Kötü ruhları defetmek için kullanılan batıl şeyler işte. Scarecrows-1 1988 info-icon
Hey, Corbin, wait up. Hey, Corbin, yeter artık. Scarecrows-1 1988 info-icon
Dutch, German or something. I forget. Felemenkçe, Almanca benzeri bir şey. Unuttum. Scarecrows-1 1988 info-icon
Where are you, Daddy? Neredesin baba? Scarecrows-1 1988 info-icon
Daddy, help me! Baba, bana yardım et! Scarecrows-1 1988 info-icon
Please help me, Daddy! Lütfen yardım et bana baba! Scarecrows-1 1988 info-icon
Roxanne, we found Bert's truck. Looks like the bastard's in it. Roxanne, Bert'ün kamyonetini bulduk. Galiba şerefsiz de içinde. Scarecrows-1 1988 info-icon
WORZ news time is 3:00. WORZ haber saati, saat 03:00. Scarecrows-1 1988 info-icon
And these are the top stories. Haberleri sunuyoruz. Scarecrows-1 1988 info-icon
Cuban refugees are holding 30 hostages at a federal detention... Küba'lı mülteciler federal tecrit kampında 30 rehineyi... Scarecrows-1 1988 info-icon
All right, Bert. Pekâlâ, Bert. Scarecrows-1 1988 info-icon
Come on out. Let's not make a mess here. Çık dışarıya. Ortalığı batırmayalım. Scarecrows-1 1988 info-icon
Meanwhile, here in the Southland, Bu arada, Southland'de, Scarecrows-1 1988 info-icon
one of the largest manhunts in California history continues Deniz Piyade helikopterleri takviyeli ve federal ajanlarca sürdürülen, Scarecrows-1 1988 info-icon
as federal agents, aided by marine helicopters, kaçırılan uçağı ve geçen geceki soyguna karışan... Scarecrows-1 1988 info-icon
track down the hijacked plane and the men involved ...adamların izini arayan, Scarecrows-1 1988 info-icon
in last night's brutal robbery at Camp Pendleton... California tarihinin en büyük insan avı devam ediyor... Scarecrows-1 1988 info-icon
Son of a bitch. Vay şerefsiz. Scarecrows-1 1988 info-icon
Curry? Bert's playing games. Curry? Scarecrows-1 1988 info-icon
He put a goddamn scarecrow in the truck. Kamyonete lanet olası bir korkuluk koymuş. Scarecrows-1 1988 info-icon
He's fucking with us. We're running out of time, boys. Bizimle taşak geçiyor. Scarecrows-1 1988 info-icon
If we don't find that money soon, the army's gonna have us for breakfast. Eğer kısa zamanda parayı bulamazsak, ordu bize kahvaltı ısmarlayacak. Scarecrows-1 1988 info-icon
And on the subject of money, two people were lucky enough Para piyasasına gelince, Scarecrows-1 1988 info-icon
to have selected the six winning numbers on their Lotto 6/49 cards, Loto'da kazanan numaraları bulan 2 kişi ortaya çıktı. Scarecrows-1 1988 info-icon
so they'll split a jackpot of $12 million spread over a 20 year period. Kazananlar, 20 yıl boyunca 12 milyon dolarlık büyük ikramiyeyi paylaşacaklar. Scarecrows-1 1988 info-icon
WORZ news time, 3:01. WORZ haber saati, saat 03:01. Scarecrows-1 1988 info-icon
My luck. Şansa bak. Scarecrows-1 1988 info-icon
I don't like this one bit, Curry. Bu hiç hoşuma gitmedi Curry. Scarecrows-1 1988 info-icon
We're being set up bigger than shit. I can feel it. Büyük bir pisliğin içine çekiliyoruz. İçime öyle doğuyor. Scarecrows-1 1988 info-icon
Well, take your hand out of your pocket and stop feeling it. Öyleyse, çıkar ellerini cebinden, hislerine de bir son ver. Scarecrows-1 1988 info-icon
Come on, these are his footprints. Haydi, işte herifin ayak izleri. Scarecrows-1 1988 info-icon
Which ones? These or these? Hangileri? Bunlar mı, yoksa şunlar mı? Scarecrows-1 1988 info-icon
These, the boot prints. Bunlar, bot izleri. Scarecrows-1 1988 info-icon
Then who made the other ones? They're just as fresh. Öyleyse, diğerleri kimin ayak izi? Onlar da taptaze. Scarecrows-1 1988 info-icon
Fuck, I don't know, Jack. Your damn scarecrow, all right? Nereden bileyim Jack? Lanet olası korkuluğundur, tamam mı? Scarecrows-1 1988 info-icon
Is that what you want to hear? Bunu mu duymak istiyordun? Scarecrows-1 1988 info-icon
Hey, there it is. Right there, look. Hey, işte burada. Tam burada, bakın. Scarecrows-1 1988 info-icon
There it is. What? İşte burada. Ne? Scarecrows-1 1988 info-icon
The money, you idiot. Now, go on up and get it. Parayı diyorum, salak. Haydi, git de al. Scarecrows-1 1988 info-icon
What the hell is that? Bert's chute. Bu da ne lan? Bert'ün paraşütü. Scarecrows-1 1988 info-icon
It's the money. Para burada. Scarecrows-1 1988 info-icon
Now, for Christ's sake, go on up and cut it down. Haydi Tanrı aşkına, git ve kes şunu düşür. Scarecrows-1 1988 info-icon
You cut it down. Jack, just go up and cut it down. Sen kes düşür. Jack, hemen gidip şunu kesiyorsun. Scarecrows-1 1988 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146262
  • 146263
  • 146264
  • 146265
  • 146266
  • 146267
  • 146268
  • 146269
  • 146270
  • 146271
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim