Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146263
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Good night, world! | İyi geceler, dünya! | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
You motherfuckers! | Orospu çocukları sizi! | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
I�m glad you wore your sweater, 'cause it's cold, you know. | Kazağını giymene sevindim, çünkü hava soğuk. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Where's your house? It's right in there. | Evin nerede? Hemen şurada. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
No, l think l should call first. | Hayır, bence önce aramalıyım. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
It don't feel right. All right, call. | İyi hissetmiyorum. Pekala, ara. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
There's a phone over there. | Şurada bir telefon var. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Just call them. | Ara onları. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Here, man, hold this. | Burada, dostum, tut şunu. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Just remember, all right, that you're a person. | Sen bir insansın bunu unutma. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
You're a person, right? | İnsansın, tamam mı? | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
And you were a kid before, and you've made mistakes... | Ve önceleri çok gençtin ve hatalar yaptın... | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
so you ran. That's all. | ...bu yüzden kaçtın. Hepsi bu. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
You sent a lot of money, right? Right. | Çok para yolladın, değil mi? Evet. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
And you thought that was going to make it okay? | Ve bunun durumu düzelteceğini düşündün. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
But that doesn't make it, does it? No. | Ama düzeltmez, düzeltir mı? Hayır. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Okay. Now you're a man, and now you're gonna straighten it all out. | Tamam. Artık sen adam oldun ve her şeyi düzelteceksin. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Max, let me make the call. | Max, bırak da konuşayım. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Gonna straighten it all out. | Hepsini düzelteceksin. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Joey the Banana King. | Muz Kralı Joey. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Joey the Banana King. What do you want? | Muz Kralı Joey. Ne istiyorsunuz? | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
What are you... Are you staying? | Sen ne... Kalıyor musun? | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
What's this, Joey the Banana King? | Bu muz kralı Joey de ne? | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Is that Joey Gleason? | Joey Gleason mı? | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Yeah. I�m married to him. | Evet. Onunla evlendim. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Did you hear me, Francis? | Beni duydun mu, Francis? | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Yeah. Joey Gleason. | Evet. Joey Gleason. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
God. So then you're okay. You're married, and you're all right. | Tanrım. Öyleyse iyisin. Evlendin ve her şey yolunda. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
So what are you now, Mrs. Banana King? | Eee neler yapıyorsun, Bayan. Muz Kralı? | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Do you think that's funny, you son of a bitch? | Bunun komik olduğunu mu zannediyorsun pislik herif? | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
How long... When did you marry him? | Ne zamandır... Onunla ne zaman evlendin? | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Thanks for the money, you bastard. | Para için sağ ol, alçak. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
We used your allotments to set up his business. | Senin gönderdiklerini onun iş kurması için harcadık. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
What, you... | Sen ne... | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Yeah, l got it. I told you l got it. | Evet, anladım. Sana anladım dedim. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Thanks for a big fat nothing. You just left. | Koca bir hiç için teşekkürler. Şimdi çek git. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Happy? Sure. | Mutlu mu? Elbette. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Sure I�m happy. I�m Mrs. Joey Banana King... | Elbette mutluyum. Ben Bayan Muz Kralı Joey'im... | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
and l look like an old lady. | ...ve yaşlı kadınlara benziyorum. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
You left. You just... | Sen terkettin. Sen sadece... | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
You stinking shit. You coward. | Seni kokuşmuş herif. Seni korkak. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Sure, send the money and see the world. Leave Annie here. | Tabi, para gönder ve dünyayı gez. Annie'i burada bırak. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Leave me here in this goddamn stinking slum, you bastard, you! | Beni bu kahrolası rezil yerde bırak, alçak herif! | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Please, Annie. Look... | Lütfen, Annie. Bak... | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Annie, please. Look, let me come over. | Annie, lütfen. Bak, bırak oraya geleyim. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
You just get away. You just stay away, and get out. | Git buradan. Uzak dur ve defol. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
You didn't ask about the kid, Francis. | Çocuğu sormadın, Francis. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
I was going to. | Soracaktım. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
So what is it, a boy or a girl? | Kız mı erkek mi? | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Never even got born, Francis, 'cause l was left alone. | Hiç doğmadı, Francis, çünkü tek başımaydım. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Eight months. You know... | Sekiz ay. Biliyorsun... | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
l slipped on the front steps in the snow. I fell down them. | Karda merdivenlerden çıkarken ayağım kaydı. Yere düştüm. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
There was no one there to help me. | Bana yardım edecek kimse yoktu. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
You know what l mean? I lost the kid. | Ne dediğimi anlıyor musun? Bebeği kaybettim. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
It would have been a boy. | Bir erkek olacaktı. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Never even got born. | Hiç doğmasa da. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Never got baptized. You know what that means. | Hiç vaftiz edilmedi. Bunun anlamını biliyorsun. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
That soul cannot go to heaven. | O ruh cennete gidemeyecek. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
That's what you did for your son's soul, you bastard. | Oğlunun ruhu için yaptığın şey bu, alçak herif. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
You sent it into limbo. That soul cannot go to heaven. | Onu bir çıkmaza sürükledin. Ruhu cennete gidemeyecek. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
What is it? It's a boy! | Neymiş? Erkek! | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
And what about Annie? | Peki ya Annie? | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Annie got married. She's got a husband. | Annie evlenmiş. Bir kocası var. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
I don't feel l should go over there, with the kid. | Oraya gitmesem daha iyi olacak galiba. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
I�ll mess things up. All right, good. That's great. | İşleri karıştırırım. Pekala, iyi. Harika. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
You're my best friend. | Benim en iyi dostumsun. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
It's all over now, right? All over. | Artık hepsi bitti değil mi? Hepsi bitti. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Okay, you're a man now. | Tamam, Artık sen bir erkeksin. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
God damn it, you're a man. Let's celebrate. | Lanet olsun, sen bir erkeksin. Bunu kutlamalıyız. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
All right, we'll celebrate. We'll make it fast. | Pekala, kutlayacağız. Çabuk olalım. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
I know a place across the river called Bell Island. | Nehrin karşısında Bell Island diye bir yer biliyorum. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Me and Annie used to go there. We're gonna make it fast. | Ben ve Annie oraya giderdik. Hızlı olacağız. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Okay, come on! Going to read your fortunes. Hands out. | Tamam, hadi! Kaderinizi okuyorum. Açın ellerinizi. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Who's first? Who's second? Who's third? Who's fourth? | İlk kim? İkinci kim? Üçüncü kim? Dördüncü kim? | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Okay, first you. | Tamam, ilk sen. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
See what this thing says? You're going to open a button factory. | Ne dediğini görüyor musun? Sen düğme fabrikası açıyorsun. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
And then you'll go crazy and eat all the buttons. | Ve sonra deliriyorsun ve bütün düğmeleri yiyorsun. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
But that'll be okay because you won't have to buy any food... | Ama sorun değil çünkü hiç yiyecek alman gerekmiyor... | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
'cause you're full with buttons. | ...çünkü düğmeyle doluyorsun. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
He'll be a button man. | O düğme adam olacak. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
I know what to do to keep your hands warm. | Ellerin sıcak tutmak için ne yapman gerektiğini biliyorum. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Stick them up. Give me a button. | Dik tut. Bana bir düğme ver. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
I�m the button man, all right. | Ben düğme adamım. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Stick up your hands. Come here. | Ellerinizi dik tutun. Gel buraya. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Put a peanut up your nose. | Burnunun üstüne fıstık koy. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
After you find the missing treasure... | Sonra sen kayıp hazineyi buluyorsun... | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
you're going to... | ...kanatlanıp... | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
sprout wings and fly. | ...uçuyorsun. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Read my palm. | Benim kaderimi oku. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Want to see Treasure Island? | Hazine Adası'nı görmek istiyor musun? | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Max, come on. | Max, hadi. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Come over here. We'll do a bit together. Want to see Treasure Island? | Gel buraya. Beraber yapacağız. Hazine Adası'nı görmek istiyor musun? | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
I�ll be Long John. You be little Jim. | Ben Büyük John olacağım. Sen de küçük Jim. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Come on. Want to see it? I�m Long John. | Hadi. Görmek ister misin? Ben Büyük John. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Aye, aye. Aye, matey. | Evet, evet. Evet, dostlar. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
The wind looks a bit to ruffle our sails, aye? | Rüzgar yelkenlerimizi sarsacak gibi duruyor, evet? | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
I don't want to do that. | Yapmak istemiyorum. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Whatever you do, Jim boy... | Ne yaparsan yap, Jim oğlum... | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
keep your bloody hands off me bird. | ...o lanet ellerini çek üzerimden. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |
Argue with me, you big dummy? Aye, aye. | Bana karşı gelme, seni koca aptal. Evet, evet. | Scarecrow-1 | 1973 | ![]() |