Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146268
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
You cover me. If anything happens to me... | Sen beni koru. Eğer bana bir şey olursa... | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Yeah, yeah. Come on, let's have it. | Peki, peki. Haydi, birlikte yapalım. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Come on, cut it. | Haydi, kes şunu. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
For Christ's sake, just cut it, will you? Come on, pennies from heaven. | Tanrı aşkına, şunu keser misin artık? Haydi, başımıza devlet kuşu kondu. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
We're on the way back to the house. Curry's not feeling too good. | Eve dönüyoruz. Curry kendini iyi hissetmiyor. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Bert's not gonna feel too good either | Hele bir bulayım, Bert de kendini... | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
when I find him. What? | ...iyi hissetmeyecek. Ne oldu? | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Bert booby trapped his chute with some blood and stuff. | Bert, kanla paraşütüne bubi tuzağı kurmuş. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
And now it's all over me, Bert, funny man, | hepsi üzerime boşaldı. Bert, komik adam, | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
like I'm gonna be all over you when I find you, you motherfucker. | seni elime bir geçireyim, işini bitireceğim, adi herif. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Chill out, Curry. You're a dead man, Bert. | Sakin ol, Curry. Geberdin lan sen Bert. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
A corpse, you hear me, Bert? A dead man. | Cesetsin, duydun mu beni Bert? Ceset. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Curry, we'll find him. Dead! | Curry, onu bulacağız. Cesetsin lan. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
That's too weird. | Bu çok tuhaf. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Bert! | Bert! | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
He's here. What? | Burada? Ne dedin? | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Bert's at the house. | Bert evde. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
There is a God. Coming right up. | Tanrı'nın adaletine bak. Hemen geliyorum. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Fuck him up, come on. | Perişan et onu, haydi. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Stop your bullshit games, man, you tried to fuck us. | Saçma numaralarına bir son ver dostum, bizi keklemeye çalıştın. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Now, where's the goddamn money? | Söyle, nerede o lanet olasıca para? | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Bert, we're gonna get it out of you, one way or another. | Bert, öyle ya da böyle, o parayı senden söke söke alacağız. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Where is it? | Para nerede? | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Let's just start with his hand, huh? | Eliyle başlayalım öyleyse. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Let's just start with his goddamn fingers. | Boktan parmaklarından başlayalım. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Who were you shooting at, huh? | Kime ateş ediyordun söylesene? | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
What's your goddamn name? | Sen adın ne ulan? | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Stop it, you're killing him! | Kesin şunu, öldüreceksiniz herifi! | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Stop it! Change her diaper, will you? | Kesin şunu! Şu kızın bezini değiştirir misin? | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
You stay out of it. | Sen bu işe karışma. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Jack, where have you been? | Jack, nerelerdeydin? | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Found some green stalks down by the stream. Hungry? | Aşağıda suyun yakınlarında bir kaç sap mısır buldum. Aç mısın? | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Motherfucker, you planned this heist, | Pislik herif, bu soygunu sen planladın, | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
and you planned to double cross us right from day fucking one. | o ilk günden beridir de bize kazık atmak niyetindeydin. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Come on, harder. | Haydi, daha sert vur. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Piece of shit. | Bok herif. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
All that time you were just jacking us off with sandpaper. Kick his ass. | Onca zamandır, bizimle taşak geçiyormuş. İyice sopala şu herifi. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Hey, there, want an ear? Best way to eat corn. | Bir koçan da sen ister misin? Mısır en güzel böyle yenir. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Get away from me, you cold blooded bastard, just get away! | Uzak dur benden, seni soğukkanlı pislik, uzak dur! | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Look, leave her alone, Jack, okay? | Jack, kızı rahat bırak, tamam mı? | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Sack of shit. I'll watch him. | Bok çuvalı. Ben ona bakarım. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
He's a dead end. Man. | Perişan durumda. Dostum. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
We're gonna have to sweep the area. | Bölgeyi taramamız lazım. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
We'll get it back, that double crossing scum. | O hain pisliği geri getireceğiz. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
I've never seen anybody stand a beating like Bert just did. | Bert gibi dayağa dayanıklısını hayatımda görmedim. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
He hardly even bled. | Neredeyse hiç kanı bile akmadı. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Maybe he got a concussion or something when he landed. | Belki, yere indiğinde beyin sarsıntısı falan geçirmiştir. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
He must have because he was numb | Öyle olmalı, kafasına vurmaya... | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
even before I started smashing his skull in. | ...başlamadan önce bile donuk donuk duruyordu. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
I don't think he can even talk. | Konuşabileceğini bile sanmıyorum. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
I don't buy it. | Külahıma anlat sen. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
I think the son of a bitch took some drugs or something, | Bence, piç herif uyuşturucu falan almış, | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
then walked in here hoping we'd kick his ass and leave him for dead. | sonra da bir güzel sopalayıp ölüme terk ederiz ümidiyle buraya gelmiştir. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Leaving him with all the money. | Parayı ona bırakırız sanmıştır. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
He knew we'd find him dragging that cash around, | Onu, parayı taşırken yakalayacağımızı biliyordu, | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
so he stashed it and took his chances coming up here. | bu yüzden, bir yere zulalayıp buraya gelerek şansını denemiştir. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
So now the fucker is laughing at us | Şimdi de, adi herif bize gülüyordur... | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
'cause he fried his brain and we can't get to him. | ...zira, beyni hapı yuttu ve biz de herifi çözemedik. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Well, the joke's on him | Onun eşekliği... | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
'cause I'm gonna be standing on his dick when he comes out of it. | ...zira, açık verdiği an tepesindeyim. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
He's just sitting there mocking us. | Orada oturup bizimle dalgasını geçiyordur. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Right behind that face he's laughing so hard | Zaten zar zor gülen o suratıyla... | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
he's going to bust out any moment. | ...herif her an kahkahadan kopacak gibi. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
All right, asshole, where is it? | Pekâlâ pislik, nerede? | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Forget it, Curry. | Unut gitsin Curry. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
What's the matter, Curry? | Ne oldu Curry? | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Can't you take it? | Alamıyor musun? | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Jack, help! | Jack, yardım edin! | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Jack, over here! I'm stuck to this guy! | Jack, buraya gelin! Bu heriften kurtulamıyorum! | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Curry, move! Get out of the way! | Curry, kıpırda! Çekil yolumuzdan! | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
God damn it, move! Move! | Lanet olasıca çekilsene! Çekil kenara! | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Son of a bitch! | Piç herif! | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Corbin, hurry! | Corbin, acele et! | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Curry! Corbin! Help me, guys! He's not real! | Curry! Corbin! Yardım edin çocuklar! Bu gerçek olamaz! | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Bastard, put him down! | Piç herif, indir onu! | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Jack! Jack, get up! | Jack! Jack, kalksana! | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Corbin, we're gonna go... | Corbin, hemen | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Shoot him, Roxanne! Shoot him! | Vur onu Roxanne! Vur onu! | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Out of the way, Corbin! | Çekil önümden Corbin! | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
He's not real, man. What the hell was he on? | O gerçek değil dostum. Neler olmuş bu herife? | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Holy fuck, he's light as a feather. | Kahretsin, tüy gibi hafif. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Cut him open, Corbin. | Yar şu herifi Corbin. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
God, I'm gonna be sick. | Tanrım, kusacağım. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
No wonder he's so light. | O kadar hafif olmasına şaşmamalı. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
There's nothing in him except straw and... | İçinde, samandan ve şeyden başka bir şey yok... | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
He ate the goddamn money. Hey, Kellie, she's gone, man. | Lanet olası parayı yemiş. Hey, Kellie, kız kaçmış dostum. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Corbin, go get her! Don't let them take off! | Corbin, git kızı bul! Havalanmasına müsade etme! | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
This is bullshit, man. We should be taking off. | Saçmalık bu dostum. Asıl bizim havalanmamız lazımdı. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
You think Bert ate that money? You're all fucking crazy. | Sizce Bert parayı yemiş midir? Kafayı yemişsiniz lan siz. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Somebody out there gutted Bert like a fish and stuffed him full of cash. | Birisi, Bert'ün içini balık gibi temizleyip yerine parayı doldurmuş. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Your brains are gutted, dick. How the hell did he kick our asses? | Asıl senin beynini temizlemişler salak. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Kellie! | Kellie! | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Honey, please help me. | Tatlım, lütfen yardım et bana. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Oh, Kellie! | Ah, Kellie! | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
It's Daddy, Kellie. Help me. | Kellie, ben baban. Yardım et bana. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
This isn't all of it, you know. | Bu hepsi değil. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
It isn't nearly all of it. | Tamamına yakını bile değil. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
It's hardly any of it. | Aslında çok azı. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
You know, whoever lives here, what if they did that to Bert, | Nasıl derler, burada yaşayanlar, Bert'e bunu yapanlar, | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
and they're waiting outside do it to us? | aynısını bize de yapmak için dışarıda bekliyorlarsa? | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |