Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146270
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Don't you understand nothing? | Hiç bir şey anlamadınız mı? | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
We got away too clean, don't you see that? | Çok temiz kurtulduk, anlamıyor musunuz bunu? | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Then we land here, see? | Sonra da buraya indik, değil mi? | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
And then it's Bert, and then it's Jack, | Sonra Bert, daha sonra da Jack, | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
and then it's all of us, just one by one, all of us. | müteakiben hepimiz, teker teker, hepimiz. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Wait a minute, man. | Bir saniye, dostum. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
What if they didn't miss us, man? | Peki ya bizi ıskalamadılarsa dostum? | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
What if they hit us? And, like... | Peki ya bizi vurdularsa? Hani sanki... | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
we're dead. | Öldük. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
And we're not... I mean, we're not really here. | Aslında... aslında burada değiliz. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
I mean, we're here, | Demek istediğim, buradayız, | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
but none of this is really... | ancak bunların hiç biri aslında... | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
What was that? What? | O da neydi? Hangisi? | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Hey, man, he's here. | Hey, dostum, o devrede. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Hey, Jack! Man, where've you been, huh? | Hey, Jack! Dostum nerelerdeydin sen yahu? | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Oh, Jesus, man, I thought you were toast. | Tanrım, geberdin sandım. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Hey, man, where are you? | Hey, dostum, neredesin? | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Curry, who the hell are you talking to? | Curry, kiminle konuşuyorsun yahu? | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Jack, he's on the radio. What, are you deaf? | Jack, telsize çıktı. Ne o, sağır mı oldunuz hepiniz? | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Hey, man, where're you at? | Hey, dostum, neredesin? | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
What are you trying to pull? | Ne demeye çalışıyorsunuz? | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Look, Curry, let's get the hell out of here right away, okay? | Dinle Curry, buradan defolup gidelim, tamam mı? | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
We'll get the rest of the money on the way to the plane. | Uçağa giderken paranın kalanını da toplarız. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Come on. No! | Haydi. Hayır! | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Jack's on his way back to the house. He's got the money. | Jack eve dönüyor. Para onun elinde. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Jack is dead, man. | Jack öldü, dostum. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
He's on his way back to the house with the money! | Parayla birlikte eve dönüyor! | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
The money is outside. You, shut up! | Para dışarıda. Kapa lan çeneni! | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Curry, look, if we don't leave right now, they'll kill us. | Curry dinle, şu an çıkarsak hepimizi öldürürler. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Those things don't go down, man. | O şeylerle başedilemiyor dostum. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Now Jack is on his way back to the house, | Jack şu an eve dönüyor, | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
and I'm not leaving here without him. | onsuz buradan ayrılmaya da hiç niyetim yok. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Curry, Jack's not coming back. | Curry, Jack geri dönmüyor. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
What are you doing with Jack's gun, huh? | Jack'in silahıyla ne yapıyorsun sen? | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
How are we supposed to get out of here if Jack doesn't have his gun? | Eğer Jack'in silahı olmazsa, nasıl buradan gidebiliriz? | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
All right, Curry. All right, I'll give it to you. You give it to Jack, all right? | Pekâlâ, Curry. Tamam, sana vereceğim. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Now you just get out of here. | Haydi, siz gidin buradan. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
We'll be fine. Me and Jack, we don't need anybody else. | Biz başımızın çaresine bakarız. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Now you just get the hell out of here. | Şimdi, defolun gidin buradan. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
You serious? God damn right, I'm serious. | Ciddi misin? Kahrolası, tabii ki ciddiyim. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Let's get out of here, Kellie. Get out! | Gidelim buradan Kellie. Gidin! | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Curry, come with us. Just get the hell out! | Curry, bizimle gel. Defolun gidin be! | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
No trouble, man, no trouble. Get out. | Dert değil dostum, dert değil. Gidin. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Get out. | Gidin. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Come on, move it! Let's go, let's go! | Haydi, kıpırdayın! Gidelim, gidelim! | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Come on, we can make it! Come on! | Haydi, başarabiliriz! Haydi! | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
It's Dax! They're hurting him! | Bu Dax! Canını yakıyorlar! | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Dax? Kellie, don't listen! It's not your dog! | Dax? Kellie, dinleme! O senin köpeğin değil! | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Don't listen! It's the scarecrows! | Sakın dinleme! Korkuluklardan geliyor! | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Dax, I'm coming! | Dax, geliyorum! | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Kellie, come back, it's not Dax! No! | Kellie, geri dön, Dax değil o! Hayır! | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Come on, she's going after Dax! Kellie! | Haydi, kız Dax'in peşine düştü! Kellie! | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Don't hurt him! It can't! | Sakın onun canını yakmayın! O zararsız! | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Stop! Kellie! | Dur! Kellie! | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Daxie, I'm coming! | Daxie, geliyorum! | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Daxie, where are you? | Daxie, neredesin? | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
This way. I'm coming, Daxie! | Bu tarafta. Geliyorum Daxie! | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Look, I found more money. | Baksana, yine para buldum. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Forget the money. Come on, let's go. | Parayı boşver. Haydi, gidelim. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Come on, Roxanne. Forget the money. | Haydi, Roxanne. Boşver parayı. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
We're getting out of here. Come on! | Gidiyoruz buradan. Haydi! | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Kellie, we have to get to the plane! | Kellie, uçağa ulaşmamız lazım! | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Come back, Kellie. Where are you? | Haydi Kellie. Neredesin? | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Roxanne, we gotta make a run for the plane now. | Roxanne, artık uçağa koşmamız gerekiyor. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
I'll meet you there. Go there now. I gotta get Kellie. | Orada buluşuruz. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
You hear me? Do it. Roxanne! | Duydun mu beni? Haydi. Roxanne! | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Dax? | Dax? | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Daxie? | Daxie? | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Dax, come here. | Dax, gel buraya. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Come on, your dog's at the plane. | Haydi, köpeğin uçakta. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Come in, Roxanne. | Cevap ver, Roxanne. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
We're getting out of here right now. Meet us at the plane. | Buradan hemen gidiyoruz. uçakta buluşalım. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Just forget the damn money and get to the plane. | Boşver şu lanet olası parayı da, uçağa gel. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
It's not worth it. Do you hear me, Roxanne? | Değmez buna. Duydun mu beni Roxanne? | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Forget the goddamn money. It's not worth it. | Boşver lanet olasıca parayı. Değmez buna. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Roxanne! Roxanne, come in! Roxanne! | Roxanne! Roxanne, cevap versene! Roxanne! | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Hey, Jack. �C�mo est�s? | Hey, Jack. Nasılsın? | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Hey, Jack, man. | Hey, Jack, dostum. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
You never grow up, huh? | Sen hiç büyümeyeceksin, değil mi? | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Hey, Paco! | Hey, Paco! | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
There's the plane. | İşte uçak. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Come on, let's go! Hurry up! | Haydi, gidelim! Acele et! | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Watch the wire. I got it. Go under! | Tellere dikkat. Ben tutuyorum. Altından geç! | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Fly the hell out of here, Kellie! Hurry, get away! | Uç git buradan Kelli! Çabuk, uzaklaş! | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Run! Don't stop, Kellie! Run, run! | Koş! Sakın durma Kellie! Koş, koş! | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Get out of here! Keep running! | Git buradan! Koş haydi! | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
You fuck, you fall on me, you're dead. | Seni adi herif, bana düştün ya, geberdin lan sen. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Hello? Hello, Curry. | Alo? | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Hello? Over here, in the fridge. | Alo? | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Reach out and touch someone. | Elini uzat ve dokun. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Well, who is it? | Kimdir o? | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Hey, Jack. Is that you, huh? | Hey, Jack. Sen misin? | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Motherfucker, don't play games with me! | Pislik herif, bana dalavere çekme! | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Hey, Paco. | Hey, Paco. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
I'm okay, let's go. Let's get the hell out of here! | Ben iyiyim, gidelim. Defolup gidelim buradan! | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Roxanne? Curry? | Roxanne? Curry? | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Can you hear me? We're at the plane. | Beni duyabiliyor musunuz? Biz, uçaktayız. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
How come you locked me out, man? This is your last chance. | Beni neden dışarıda bıraktın dostum? Son şansınız. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Let me in there, amigo. There are scarecrows out here. | Bırak gireyim amigo. Burada korkuluklar var. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |
Hurry up, Paco. They're getting closer. | Acele et Paco. Yaklaşıyorlar. | Scarecrows-1 | 1988 | ![]() |