• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146264

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I�m gonna cut me some young lads. Genç delikanlıları keseceğim. Scarecrow-1 1973 info-icon
Where's me cutlass? Nerede benim kılıcım? Scarecrow-1 1973 info-icon
Where be me cutlass? Nerede benim kılıcım? Scarecrow-1 1973 info-icon
Got to love Long John. Büyük John'u sevin. Scarecrow-1 1973 info-icon
How about Long John? You're Long John? Kim Büyük John? Sen misin Büyük John? Scarecrow-1 1973 info-icon
Let him go! Quit it! Bırak onu! Bırak! Scarecrow-1 1973 info-icon
My God! What are you doing? Tanrım! Sen ne yapıyorsun? Scarecrow-1 1973 info-icon
What the hell you... Sen ne halt... Scarecrow-1 1973 info-icon
Give me the boy. Çocuğu bana ver. Scarecrow-1 1973 info-icon
Got to love Long John! Büyük John'u sevin! Scarecrow-1 1973 info-icon
Get out of there! İn oradan! Scarecrow-1 1973 info-icon
Come on. Get off there! Hadi. Gel buraya! Scarecrow-1 1973 info-icon
I�m going to fight them! Onlarla dövüşeceğim! Scarecrow-1 1973 info-icon
What are you doing? What the hell's the matter with you? Ne yapıyorsun? Senin derdin ne be? Scarecrow-1 1973 info-icon
Get some help! Yardım edin! Scarecrow-1 1973 info-icon
What's wrong with him? Your friend has serious trouble. Nesi var? Arkadaşınızın ciddi sorunları var. Scarecrow-1 1973 info-icon
Yeah, what... He's catatonic. Yani ne... Katatonik şizofreni. Scarecrow-1 1973 info-icon
How'd he catch that? It's nothing you catch. Hastalığa nasıl yakalanmış? Sizin anlayacağınız bir şey değil. Scarecrow-1 1973 info-icon
There's an ambulance on the way from Laguna Heights. Yolda Laguna Heights'a gidecek bir ambulans var. Scarecrow-1 1973 info-icon
Would you tell them that I�ve got him sedated? Onlara onu sakinleştirdiğimi söylediniz mi? Scarecrow-1 1973 info-icon
What place is that? State Hospital. Orası neresi? Devlet Hastanesi. Scarecrow-1 1973 info-icon
How long has he got to be in there now? There's no telling. Orada ne kadar kalması gerekiyor? Söyleyebileceğim bir şey yok. Scarecrow-1 1973 info-icon
What do you mean? Are you a doctor? Do you know or not? Ne demek yok? Sen doktor değil misin? Biliyor musun bilmiyor musun? Scarecrow-1 1973 info-icon
Keep your voice down. This is a hospital. I know it's a hospital. Sesinizi alçaltın. Burası hastane. Hastane olduğunu biliyorum. Scarecrow-1 1973 info-icon
I�m going to take care of him. I got the money. In Pittsburgh. Onunla ben ilgileneceğim. Param var. Pittsburgh'da. Scarecrow-1 1973 info-icon
He's just fooling around. He's fooling around. O yalnızca etraftakileri kandırıyor. Etraftakileri kandırıyor. Scarecrow-1 1973 info-icon
Christ, they got you all strapped up. Tanrım, seni bağlamışlar. Scarecrow-1 1973 info-icon
Jesus Christ. What have they done to you? Tanrı aşkına. Sana ne yapmışlar böyle? Scarecrow-1 1973 info-icon
Jesus. This must be me dreaming, right? Tanrım. Hayal görüyor olmalıyım Scarecrow-1 1973 info-icon
Look, you skinny little bastard, will you wake up? Bak, sıska herif, uyanacak mısın? Scarecrow-1 1973 info-icon
Get these goddamn straps off of you. Şu bantları çıkartalım senden. Scarecrow-1 1973 info-icon
Look at me. Listen. Bana bak. Dinle. Scarecrow-1 1973 info-icon
No goddamn way in the world l can open up that car wash... Akşamları sen kapatmadan bu oto yıkama işini ... Scarecrow-1 1973 info-icon
with you locked up. ...dünyada açmam. Scarecrow-1 1973 info-icon
Who am l gonna trust? Kime güveneceğim? Scarecrow-1 1973 info-icon
We're going back to the phone booth. Telefon kulübesine geri döneceğiz. Scarecrow-1 1973 info-icon
I�m gonna take you back to that phone booth... Seni telefon kulübesine geri götüreceğim... Scarecrow-1 1973 info-icon
and I�m gonna find out what she said to you. You understand? ...ve sana ne söylediğini öğreneceğim. Anladın mı? Scarecrow-1 1973 info-icon
You and me, we think alike, don't we? Sen ve ben, aynı şekilde düşünüyoruz değil mi? Scarecrow-1 1973 info-icon
We think alike, right? Aynı şekilde düşünüyoruz, öyle değil mi? Scarecrow-1 1973 info-icon
We can make it work, can't we? Tekrar çalıştırabiliriz, değil mi? Scarecrow-1 1973 info-icon
Can we make it work? Tekrar çalıştıramaz mıyız? Scarecrow-1 1973 info-icon
Yeah, 'cause... God damn it! Evet, çünkü... Lanet olsun! Scarecrow-1 1973 info-icon
I just can't make it alone anymore. Yalnız başıma daha fazla dayanamam. Scarecrow-1 1973 info-icon
Come on, wake up! You listen to me! Hadi, uyan! Beni dinliyor musun! Scarecrow-1 1973 info-icon
All right, we'll take care of it. Tamam, biz ilgileneceğiz. Scarecrow-1 1973 info-icon
We'll take care of him. Biz kendisiyle ilgileneceğiz. Scarecrow-1 1973 info-icon
I can't make it alone anymore. Tek başıma daha fazla dayanamam. Scarecrow-1 1973 info-icon
I can't do it alone. Come on, wake up! Tek başıma yapamam. Hadi, uyan! Scarecrow-1 1973 info-icon
He's going to be helped. Müdahale edilecek. Scarecrow-1 1973 info-icon
I�ve got the money. I�ve got it right here. Param var. Getireceğim. Scarecrow-1 1973 info-icon
Look. Wait. Bak. Bekle. Scarecrow-1 1973 info-icon
See, l got it. Bak, param var. Scarecrow-1 1973 info-icon
$2,648.73 right there. $2,648.73 burada. Scarecrow-1 1973 info-icon
Right there it is. I�m going to take care of you, Lion. İşte burada. Sana ben bakacağım, Lion. Scarecrow-1 1973 info-icon
That's $5.45. $5.45. Scarecrow-1 1973 info-icon
Pittsburgh, Pennsylvania, please. Round trip? Pittsburgh, Pennsylvania, lütfen. Gidiş dönüş mü? Scarecrow-1 1973 info-icon
Yeah, round trip. Evet, gidiş dönüş. Scarecrow-1 1973 info-icon
That's $27.95. $27.95. Scarecrow-1 1973 info-icon
$27.95. $27.95. Scarecrow-1 1973 info-icon
Chicago. Round trip? Chicago. Gidiş dönüş mü? Scarecrow-1 1973 info-icon
$12.95. $12.95. Scarecrow-1 1973 info-icon
What gate? That's Gate 11. Hangi kapı? 11. Kapı. Scarecrow-1 1973 info-icon
$15, $25, $26, $27, $28. $15, $25, $26, $27, $28. Scarecrow-1 1973 info-icon
Hot and hazy weather, with temperatures reaching into the 90s, Sıcaklıklar 32 dereceyi bulurken, sıcak ve sisli havaların... Scarecrows-1 1988 info-icon
is expected to continue throughout the weekend ...Soutland'in çoğu yerinde... Scarecrows-1 1988 info-icon
over most of the Southland. ...haftasonu boyunca sürmesi bekleniyor. Scarecrows-1 1988 info-icon
WORZ news time, 12:00. WORZ'de haber vakti, saat 12:00. Scarecrows-1 1988 info-icon
Good evening, I'm Don Herbert. İyi akşamlar, ben Don Herbert. Scarecrows-1 1988 info-icon
Tonight's lead story is the daring Bu gecenin ilk haberi, Camp Pendleton'daki... Scarecrows-1 1988 info-icon
and deadly paramilitary robbery at Camp Pendleton. ...pervasız ve amansız yarı askeri soygun hakkında. Scarecrows-1 1988 info-icon
It left three marines dead and at least nine others critically wounded. Olay, üç deniz piyadenin ölümü, en az dokuzunun ağır yaralanmasıyla neticelendi. Scarecrows-1 1988 info-icon
Earlier this evening, a heavily armed commando unit Bu sabah erken saatlerde, ağır silahlı bir komanda timi, Scarecrows-1 1988 info-icon
held up the payroll office at the base üsteki maaş bürosunu basıp, Scarecrows-1 1988 info-icon
and fled with $3.5 million. 3.5 milyon dolarla firar ettiler. Scarecrows-1 1988 info-icon
The robbers exchanged gunfire with military police Soyguncular, yakınlardaki havaalanına kadar peşlerine düşen... Scarecrows-1 1988 info-icon
as they raced to a nearby airfield ...askeri inzibata, silahla karşılık verdiler... Scarecrows-1 1988 info-icon
and then escaped in a twin engine cargo plane. ...ve iki pervaneli bir kargo uçağıyla kaçmayı başardılar. Scarecrows-1 1988 info-icon
The pilot and his teenage daughter are believed to be held hostage Pilotla genç kızının Baja Havayolları uçağında... Scarecrows-1 1988 info-icon
on board the Baja Air... ...rehine oldukları sanılıyor... Scarecrows-1 1988 info-icon
Turn that bloody radio off. Kapat şu lanet radyoyu. Scarecrows-1 1988 info-icon
... was hijacked... ...kaçırılan... Scarecrows-1 1988 info-icon
It's okay, Daxie. It's okay. Tamam Daxie. Sakin ol. Scarecrows-1 1988 info-icon
Here, keep it under radar. Şuradan gidelim, radar kaplamasına yakalanmayalım. Scarecrows-1 1988 info-icon
An intensive manhunt is underway as marine helicopter units Güneye, muhtemelen sınıra doğru ilerlediği bildirilen... Scarecrows-1 1988 info-icon
track down the stolen craft which was reported heading south, ...çalıntı uçağın peşine düşen deniz piyade helikopterlerince, Scarecrows-1 1988 info-icon
presumably towards the border. ciddi bir baskın planlanmakta. Scarecrows-1 1988 info-icon
All right, I'll take care of it. Pekâlâ, ben hallederim. Scarecrows-1 1988 info-icon
Hey, Roxanne. Hey, Roxanne. Scarecrows-1 1988 info-icon
Where's the fire? Back here. Yangın nerede? Burada, geride. Scarecrows-1 1988 info-icon
Hey, somebody... Bert's taking the money! Hey, kim lan bu... Bert parayla kaçıyor! Scarecrows-1 1988 info-icon
Stop shooting, Curry. He tossed a grenade. Kes ateşi Curry. Herif elbombası attı. Scarecrows-1 1988 info-icon
Fuck, it's somewhere in here. I'll kill him. Lanet olsun, buralarda bir yerde. Geberteceğim bu herifi. Scarecrows-1 1988 info-icon
Where is it? Pull up! Pull up, we're too low! Nerede şu bomba? Uçağı kaldır! Çok alçaktan uçuyoruz! Scarecrows-1 1988 info-icon
The grenade. Watch out, it's rolling back. El bombası. Dikkatli olun, geri geliyor. Scarecrows-1 1988 info-icon
Throw it out! Dışarı fırlat! Scarecrows-1 1988 info-icon
The money? The money is gone. Ya para? Para gitti. Scarecrows-1 1988 info-icon
Get ready to jump, we're going after him. Atlamaya hazır olun, peşine düşüyoruz. Scarecrows-1 1988 info-icon
Where's the money? It's gone! Para nerede? Gitti. Scarecrows-1 1988 info-icon
What happened to Bert? Bert'e ne oldu? Scarecrows-1 1988 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146259
  • 146260
  • 146261
  • 146262
  • 146263
  • 146264
  • 146265
  • 146266
  • 146267
  • 146268
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim