• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146262

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
How about what? Neye ne derim? Scarecrow-1 1973 info-icon
Yeah, how about it? How about, you know... Evet, şeye ne dersin? Yaşlı Riley'i biraz... Scarecrow-1 1973 info-icon
giving old Riley a little relief? ...rahatlatmaya ne dersin? Scarecrow-1 1973 info-icon
Relief for what? Ne için rahatlatmaya? Scarecrow-1 1973 info-icon
Igor, you crazy monster. Igor, seni çılgın canavar. Scarecrow-1 1973 info-icon
Get out. Go back. Don't make fun of me. Defol. Geri çekil. Benimle alay etme. Scarecrow-1 1973 info-icon
I�m not making fun of you. What are you doing? Seninle alay etmiyorum. Ne yapıyorsun? Scarecrow-1 1973 info-icon
I�m kind of sensitive. I�ll show you what I�m doing. Ben duygusal biriyim. Sana ne yaptığımı göstereceğim. Scarecrow-1 1973 info-icon
Just a little. I�ll bite it off, you fuck. Ucundan. Onu kopartırım, sikik herif. Scarecrow-1 1973 info-icon
Riley, l didn't mean to hurt you. Riley, seni incitmek istemedim. Scarecrow-1 1973 info-icon
Mama's boy likes to play, but doesn't pay. Ana kuzuları oynamak ister ama vermek değil. Scarecrow-1 1973 info-icon
Just cool it. Yok bir şey. Scarecrow-1 1973 info-icon
Jesus Christ. Who did... Aman Tanrım. Kim yap... Scarecrow-1 1973 info-icon
Jesus Christ, man. Aman Tanrım, dostum. Scarecrow-1 1973 info-icon
Riley tried to fuck me... Riley beni becermeye kalkıştı... Scarecrow-1 1973 info-icon
so l had to kick the shit out of him, you know? ...ben de ağzına sıçmak zorunda kaldım. Scarecrow-1 1973 info-icon
Got to keep the weight on the balls of your feet. Ağırlığı taşaklarında tutmalısın. Scarecrow-1 1973 info-icon
Otherwise, you slip down on your heels, and you skid right into the pig shit. Yoksa, topukların kayar ve aynen domuz bokuna düşersin. Scarecrow-1 1973 info-icon
On the balls? Yeah. Right on the balls. Taşaklar da mı? Evet. Tam taşaklarda. Scarecrow-1 1973 info-icon
If you'd been out here in the first place, you would have known all that. Burası geldiğin ilk yer olsaydı hepsini bilirdin. Scarecrow-1 1973 info-icon
I had my laughs. Buna gülerim. Scarecrow-1 1973 info-icon
What did you say? I had my laughs. Ne dedin? Buna gülerim. Scarecrow-1 1973 info-icon
I know somebody's not laughing. Bazılarının gülmediğini biliyorum. Scarecrow-1 1973 info-icon
He wanted to be in show business. Benim gösteri işine girmemi istedi. Scarecrow-1 1973 info-icon
Show business. Gösteri işi. Scarecrow-1 1973 info-icon
Something l don't understand, you know? Anlamadığım bir şey var. Scarecrow-1 1973 info-icon
I just want to ask you... Sana bir şey sormak istiyorum... Scarecrow-1 1973 info-icon
how you people in show business... ...sizler böyle foyanız ortaya çıktığında... Scarecrow-1 1973 info-icon
manage to stay in action when you give it away like that? ...nasıl işin içinde kalmayı başarıyorsunuz? Scarecrow-1 1973 info-icon
What did l give away? You know, the whole business. Ne yapmışım? Bilirsin bütün iş. Scarecrow-1 1973 info-icon
The whole show business. Bütün gösteri işi. Scarecrow-1 1973 info-icon
You gave it to my partner Lion, didn't you? Ortağım Lion'a verdin, değil mi? Scarecrow-1 1973 info-icon
Didn't you, Riley? Didn't you give it to him? Değil mi, Riley? Ona vermedin mi? Scarecrow-1 1973 info-icon
Why don't you go fuck off? Neden siktir olup gitmiyorsun? Scarecrow-1 1973 info-icon
I saved that. Sakladım. Scarecrow-1 1973 info-icon
I was thinking about Detroit. Detroit'i düşünüyordum. Scarecrow-1 1973 info-icon
Let's skip it. It don't feel good. Boş ver orayı. İyi şeyler hissetmiyorum. Scarecrow-1 1973 info-icon
What do l do with my lamp? You mail it. Lambayla ne yapayım? Postayla gönder. Scarecrow-1 1973 info-icon
It's not the lamp. O bir lamba değil. Scarecrow-1 1973 info-icon
It's Annie, Max. O Annie, Max. Scarecrow-1 1973 info-icon
That's why l got to go back. I owe Annie. Bu yüzden oraya dönmek zorundayım. Annie'e borçluyum. Scarecrow-1 1973 info-icon
Do me one favor, though, let's make it fast. Bana bir iyilik yap, hemen bitir şu işi. Scarecrow-1 1973 info-icon
Stay on here till we get to St. Louis. St. Louis'e gelene kadar burada bekle. Scarecrow-1 1973 info-icon
Then we'll get off and catch something else to get up to Detroit. Sonra ayrılırız ve bizi Detroit'e götürecek bir şey buluruz. Scarecrow-1 1973 info-icon
I could use a drink. İçki içebilirdim. Scarecrow-1 1973 info-icon
Eye to eye with me, the guy tells me what freight train to catch. Gözüme bakıp, yük trenine binmemizi söyledi. Scarecrow-1 1973 info-icon
I�ll be damned. Lanetleneceğim. Scarecrow-1 1973 info-icon
That's because you look ridiculous. Çünkü komik görünüyorsun. Scarecrow-1 1973 info-icon
See, he saw the humor in it. Bak, adam içinde komiklik gördü. Scarecrow-1 1973 info-icon
I see. Humor. Anlıyorum. Komiklik. Scarecrow-1 1973 info-icon
Humor. Komiklik. Scarecrow-1 1973 info-icon
You know something, Max? Biliyor musun, Max? Scarecrow-1 1973 info-icon
You used to look scary and ridiculous. Eskiden korkutucu ve komik görünüyordun. Scarecrow-1 1973 info-icon
Now you just look ridiculous. Artık sadece komik görünüyorsun. Scarecrow-1 1973 info-icon
Really? It's because I�m becoming a scarecrow, right? Gerçekten mi? Bunun nedeni korkuluk olmaya başlamam, değil mi? Scarecrow-1 1973 info-icon
That's right. You're a scarecrow. Çok doğru. Sen bir korkuluksun. Scarecrow-1 1973 info-icon
I�m a scarecrow. You're also an asshole. Ben korkuluğum. Aynı zamanda pisliksin de. Scarecrow-1 1973 info-icon
You're also a scarecrow, too. Okay. But unlike you, huh? Korkuluksun da. Tamam. Ama hoşlanmadın, huh? Scarecrow-1 1973 info-icon
I�m a scarecrow. That's right. You're right. Ben korkuluğum. Doğru. Haklısın. Scarecrow-1 1973 info-icon
Listen. Have you taken a good look at your mug lately? Dinle. Son günlerde hiç suratına baktın mı? Scarecrow-1 1973 info-icon
Have you eyeballed it? Hiç süzdün mü? Scarecrow-1 1973 info-icon
If that's what being a scarecrow is, l don't want any part of that. Eğer bu korkuluk olmaksa ben bunun bir parçası olmak istemem. Scarecrow-1 1973 info-icon
Scarecrows are beautiful. Korkuluklar güzeldir. Scarecrow-1 1973 info-icon
Scarecrows are beautiful! Korkuluklar güzeldir! Scarecrow-1 1973 info-icon
Can we have some coffee down here for Mr. Scarecrow? Bay Korkuluk için biraz daha kahve alabilir miyiz? Scarecrow-1 1973 info-icon
I�m feeling good. I really feel good. Kendimi iyi hissediyorum. Gerçekten iyi hissediyorum. Scarecrow-1 1973 info-icon
That's because you're learning, you know? You're learning how to laugh. Çünkü öğreniyorsun, anlıyor mı? Nasıl gülüneceğini öğreniyorsun. Scarecrow-1 1973 info-icon
And guess what? I taught you. Ve ne oldu tahmin et? Sana öğrettim. Scarecrow-1 1973 info-icon
I�m your... What do you call it? You're my taughter. Ben senin... Ne derler ona? Sen benim öğretmenimsin. Scarecrow-1 1973 info-icon
Taughter. Right? Öğretmen. Değil mi? Scarecrow-1 1973 info-icon
You're my teacher, buddy, and I�m telling you it's really comforting. Sen benim öğretmenimsin, ahbap, ve sana söylüyorum bu gerçekten rahatlık. Scarecrow-1 1973 info-icon
Will you fuck off? Jesus Christ. Siktir. Tanrım. Scarecrow-1 1973 info-icon
I thought you were a scarecrow. What are you doing? Senin korkuluk olduğunu zannediyordum. Ne yapıyorsun? Scarecrow-1 1973 info-icon
Didn't you learn anything? Hiçbir şey öğrenmedin mi? Scarecrow-1 1973 info-icon
You show me how to handle a drunk then. Okay, I�ll show you. O zaman bana sarhoşlarla nasıl baş edileceğini göster. Tamam. Sana göstereceğim. Scarecrow-1 1973 info-icon
You're losing him. I�m not losing him. Onu kaybediyorsun. Kaybetmiyorum. Scarecrow-1 1973 info-icon
You're losing him. I�m not losing him. Kaybediyorsun. Kaybetmiyorum. Scarecrow-1 1973 info-icon
That's my uncle you're making fun of. Dalga geçtiğiniz adam benim amcam. Scarecrow-1 1973 info-icon
This is my wife here. We were just having... Bu da benim karım. Biz sadece... Scarecrow-1 1973 info-icon
Okay, down. Tamam, sakin. Scarecrow-1 1973 info-icon
Okay, all right. No, Max. Tamam, sorun yok. Hayır, Max. Scarecrow-1 1973 info-icon
Just one way. Get out of here. Tek bir yolu var. Çekil önümden. Scarecrow-1 1973 info-icon
You okay? I�m okay. Sen iyi misin? İyiyim. Scarecrow-1 1973 info-icon
No, no... That's it. Go ahead. Have a time. Hadi, hadi... Bu kadar. Devam et. Vakit geçir. Scarecrow-1 1973 info-icon
But l... Go on. Have a time. Ama ben... Devam et. Güzel vakit geçir. Scarecrow-1 1973 info-icon
Have fun. Come on. Eğlen. Hadi. Scarecrow-1 1973 info-icon
Hello, Lion? Max wants to talk to you. Merhaba, Lion? Max seninle konuşmak istiyor. Scarecrow-1 1973 info-icon
Look at this. I�m an old scarecrow. Şuna bak. Ben yaşlı bir korkuluğum. Scarecrow-1 1973 info-icon
Come on. Come on back here. Hadi. Hadi gel buraya. Scarecrow-1 1973 info-icon
How about that? I�m going to help. Buna ne dersin? Yardıma geliyorum. Scarecrow-1 1973 info-icon
Shake hands. He don't want to fight. Salla ellerini. O dövüş istemiyor. Scarecrow-1 1973 info-icon
Watch it, God damn it. Watch out. Şuna bak, lanet olsun. Dikkat et. Scarecrow-1 1973 info-icon
You okay, old timer? İyi misin, eski dostum? Scarecrow-1 1973 info-icon
Hold that for me. Tut şunu. Scarecrow-1 1973 info-icon
Come on! Take it off! Bravo! Hadi! Çıkar! Bravo! Scarecrow-1 1973 info-icon
He's something else. Bring on the girls! O başka birisi. Kızları sahneye çıkartın! Scarecrow-1 1973 info-icon
I had them laughing, didn't l? Onları güldürdüm, değil mi? Scarecrow-1 1973 info-icon
You're going places, Max. Öğreniyorsun, Max. Scarecrow-1 1973 info-icon
You know what we're going to have out in front of our car wash? Oto yıkamanın önünde ne olacak biliyor musun? Scarecrow-1 1973 info-icon
No. What? A scarecrow. That's what. Hayı. Ne? Korkuluk. O olacak. Scarecrow-1 1973 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146257
  • 146258
  • 146259
  • 146260
  • 146261
  • 146262
  • 146263
  • 146264
  • 146265
  • 146266
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim