• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20759

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
No, I should have done more. Hayır, daha iyi düşünmeliydim. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Can you imagine if this had gotten out? Bunun ortaya çıktığını düşünebiliyor musun? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Every lawman's still looking for the Geckos. Tüm kanun teşkilatları hala Gecko'ları arıyor. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Then we make them stop looking. Onları bundan vazgeçirmeliyiz. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
If we are gonna fight this war, Eğer bu savaşı girişeceksek... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
we have to be stronger. ...daha kuvvetli olmak zorundayız. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
We have to shed the old skin. Eski derimizi bir tarafa bırakmalıyız. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
However lost we might feel, Ne kadar kaybolmuş hissedersek edelim... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
we have to find our way in the night. ...gecenin içinde kendi yolumuzu bulmalıyız. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
To do that, we have to disguise ourselves. Bunun için de asıl kimliğimizi gizlemeliyiz. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Our new face might appear the same to others, Yeni halimiz diğerlerine benzeyebilir. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
but something has changed Fakat bir şeyler değişti. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
because it has to change, Richard. Çünkü değişmek zorunda, Richard. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
We have to start over. Yeniden başlamalıyız. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
We have to let go of who we were, Kim olduğumuzu unutup... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
to become who we are. ...ne olacağımıza bakmalıyız. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I want them to see how beautiful you are, Senin ne kadar güzel olduğunu görmelerini istiyorum. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
in every way. Her şekilde. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Seni gerçek adınla bilmeyecekler. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Kisa, seni artık... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Lárgate. Kaybol. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Savaşçı! From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Gürle savaş meydanlarında... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
...zamanın rüzgarlarıyla. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Kum senin kuvvetindir. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Toprak senin gücündür. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Onlar aracılığıyla bana yardım et! From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Long enough. Yeterince uzun. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
¿Qué pasó? Sorun nedir? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Santanico. Santanico. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
She's gone? Gitti mi? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
She was taken. Two brothers. İki kardeş tarafından kaçırıldı. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Some people say it's prophecy. Kimisi bunun kehanet olduğunu söylüyor. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I say they're already history. Ben de çoktan tarih olduklarını söyledim. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Time to regulate. İşleri yoluna koyma zamanı. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
You look good, my friend. İyi görünüyorsun arkadaşım. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Claro Que sí. Tabii ki de. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I'll never make it out. Bunu asla başaramam. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Pues entonces, good luck. O zaman, iyi şanslar. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Gonzalez. Gonzalez. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Wake your ass up. We've got big doings out here in the countryside. Uyan hadi, kırsalda büyük şeyler dönüyor. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
What the hell are you talkin' about? Neden bahsediyorsun sen? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Just get your ass out to the quarry, okay? I'll see you soon. Hazırlan ve buraya gel, tamam mı? Yakında görüşürüz. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
It's your lucky day, Ranger. Bugün şanslı günün Korucu. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Morning. What's going on, brother? Günaydın. Nasıl gidiyor? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Something you might want to see. Think you can I.D. these two? Görmek isteyeceğin bir şey var, bu ikisini tanımlayabilir misin? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Aw, shit, man! Lanet olsun adamım! From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
What the hell are you looking for? Just being thorough. Ne arıyorsun orada? Gerçeğin kendisini. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
It's them. Evet onlar. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I mean, they're pretty crispy. Yani baya kızarmış haldeler. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Without a doubt. Hiç şüphesiz. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
These are the boys that killed Earl McGraw. Earl McGraw'ı öldürenler bunlar. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
We can finally put a nail in that coffin. Sonunda işlerini bitirebildik, değil mi? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Shit, man. Haydi, adamım. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Stick a fork in 'em. They're done. İstersen bir de çatal al, bunlar bitmiş. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Or they're just getting started. Veya daha yeni başladılar. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Every lawman's still out there looking for the Geckos. Bütün polis teşkilatı hala dışarıda Gecko'ları arıyorlar. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
We need new passports, we need new names. Yeni pasaportlara ve isimlere ihtiyacımız var. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I want to get out of here. And go where? Buradan gitmek istiyorum. ...da nereye? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
To find Scott. Scott'ı bulmaya. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Until she's back, O kız dönene kadar bu mekan kapalı kalacak. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Time to regulate. Düzenlemenin vakti geldi. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Stick a fork in 'em. They're done. Or they're just getting started. Bir çatal kap; bunların işi bitmiş. Ya da daha yeni başlıyorlar. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
If we are gonna fight this war, 1 Bu savaşa girişeceksek eğer,... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
we have to let go of who we were, to become who we are. ...eski kimliklerimizi bir kenara bırakıp, şu anda kim olduğumuza bakmalıyız. 1 From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Now I am free, Artık özgürüm ve dünya yeniden ters yüz olmakta. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
No boundaries, no borders. Ne limitleri vardır ne sınır tanırlar. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
They will come for me, Benim için geliyorlar, ama aslında ben onların peşindeyim. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Their empire of blood will fall, Kan imparatorluğu yıkılacak... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
and I will not rest until it all burns. ...ve ben, her biri yanana kadar durmayacağım. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Let me tell you something. Bak, sana bir şey söyleyeyim. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
And I know that you habla ingles, so don't even give me that look. İngilizce bildiğini biliyorum, bana salağa yatma sakın. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I am not your enemy, Ben, senin düşmanın değilim, ama dostun da değilim. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I am simply here for what is mine. Ben sadece benim olanı almak için geldim. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Now I understand that it was yours, Şimdi, bunun senin olduğunu biliyorum,... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
but due to the unwritten rules of this life that you chose, ...ama seçmiş olduğun hayatın yazısız kuralları gereğince... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
it now belongs to me. ...bu, artık bana ait. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
So I'm gonna take it. Bu yüzden onu şimdi alıyorum. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
This is who I am, you understand? Ben buyum anlıyor musun; benim işim bu. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
But thank you for your cooperation. Sorun çıkarmadığın için de teşekkür ederim. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Holy shit, you're back! Ha'siktir, dönmüşsün! From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
A trucker? Elinden gelenin en iyisi bu mu, bir kamyoncu? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Jefe, it's Carlos. Jefe, Carlos çıkmış. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
He beat the labyrinth. Nasıl oldu bilmiyorum ama labirenti yenmiş. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Can't wait to hear all about it. Ne olup bittiğini duymak için sabırsızlanıyorum. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
You gotta take care of the hide, vato. Cildine özen göstermelisin, adamım. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Never know when I'm gonna need it. Ne zaman ihtiyacım olacağı belli olmaz. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Yalnız kardeşim,... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
...lanet olsun, bu çok sert olmuş. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
You've been reeducated. Tekrar eğitildin sen; neler öğrendin göster bana. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
The bonds. Bonolar, Gecko kardeşlere çaldırttığın... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
There's a message hidden inside them, İçlerinde bir mesaj gizli,... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
a prophecy about a source of blood that will feed us all. ...hepimizi besleyecek bir kan kaynağıyla ilgili bir kehanet. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
"And a storm of blood shall come "Daha önce dünyada hiç eşi görülmemiş bir kan fırtınası gelecek... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
And the rest is... porquería. Ama kalanı... bombok. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
If you ask me, all prophecies are gibberish, Bana soracak olursan bu kehanetler falan zırvalık... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
but everybody wants to believe them, so... ...ama herkes inanmak istiyor; ee ne yapalım o zaman ben de oynarım. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Tell me what it means! Ne anlama geliyor, söyle! From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Did you ever watch that show Hiç şu küçük sırt çantalı Meksikalı kızın... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
with the little Mexicanita and her backpack? ...programını izledin mi? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20754
  • 20755
  • 20756
  • 20757
  • 20758
  • 20759
  • 20760
  • 20761
  • 20762
  • 20763
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim