• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20757

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
The one on a mission. Vazife başında duran. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I get to keep all the art on the train. Tüm eserleri trende tutan tarafım. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
If you want a piece of that, your call. Bunun bir parçası olmak istiyorsanız, tercih sizin. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Bunlar ne kadar? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
To you? Fifty pesos. Sana; Elli pezo. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Five dollars, U.S. Yani 5 dolar. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
No, I'm not a tourist, Hayır, ben turist değilim. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I'm a student of anthropology at Alamo State. Alamo Üniversitesi'nde antropoloji öğrencisiyim. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
You're young for college. Üniversite için biraz küçüksün. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I'm gifted. Yetenekliyim. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Sana biri yaklaşır ve bilgisini getirmezse, onu kabul etme. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Her kim kabul ederse onun ahlaksızlığına nail olur. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
You know your Scripture. You're here to convert me, you people. Dinine hakimsin. Sizler, beni yoldan çıkarmak için buradasınız. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
You people? You're a missionary. Bizler derken? Siz misyonerler. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
You came down here to help the little brown people Buraya koyu tenli küçük insanlara yardım için geldin... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
so it looks good on your college application. ...ve bu da üniversiteye girişinde sana yardımcı olacak. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Wanna take a selfie? Selfi çekmek ister misin? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
That's not the King James Version. Not exactly. Bu King James versiyonu değil. Pek sayılmaz. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Who is she? Bu kadın kim? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
No one knows her real name. Hiç kimse gerçek adını bilmez. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Many believe she was called Kisa by the ancients. Eski zamanlarda "Kisa" diye çağırıldığına inanılıyor. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
It means... Sunlight. Anlamı ise... Günışığı. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
She's our savior. She consumes our sins. O bizim kurtarıcımız, o günahlarımızı affeder. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Santanico. What did you say? Santanico. Ne dedin sen? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
She consumes stuff, that's for sure. Bir şeyleri tükettiğinden eminim. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
She is not your savior. O sizin kurtarıcınız değil. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Who made you the expert? Sen nereden biliyorsun? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
People like you, when you attacked my family. Sizin gibiler aileme saldırdığında... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
You call yourselves culebras, right? Kendinize yılanlar diyorsunuz değil mi? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Little bit snake, little bit vampire. Biraz yılan ve biraz vampir. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
You crave blood and can stand in the sunlight a little bit, but it hurts, Kana susuyorsunuz ve gün ışığında birazcık durabiliyorsunuz. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
like holding your breath underwater. Tıpkı suda nefesini tutmak gibi... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
And if you or your friend decides to bite me... Eğer sen veya arkadaşın beni ısırmaya yeltenirse... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
you'll have two choices. ...iki seçeneğin kalacak. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
You can either kill me and consume my soul, Ya beni öldüreceksin ya da ruhumu tüketeceksin... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
or pump me full of venom and turn me into something just like you. ...Veya zehrini içime bırakacaksın ve beni kendin gibi bir şeye çevireceksin. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Who wouldn't want that? Bunu kim istemezdi ki? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I am not here to convert you, so do not convert me! Ben buraya seni yolundan etmeye gelmedim o yüzden sen de deneme. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
My father was turned into something just like you. Babam senin gibi bir şeye dönüştü. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
You looking for him now? No. I killed him. Onu mu arıyorsun şimdi de? Hayır. Onu ben öldürdüm. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
He didn't give me much choice. Çünkü başka bir seçenek bırakmadı bana. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
It's my brother that I'm looking for. Aradığım kişi kardeşim. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
He was changed, and he needs my help. O dönüştürüldü ve yardımıma ihtiyacı var. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
How could you ever help him, Princess? Ona nasıl yardım edebilirsin ki, prenses? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
He's just a boy. O daha bir çocuk. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
He's going to have to feed on people, if he hasn't already, Gidip insanlardan beslenmesi gerekecek tabii çoktan beslenmediyse... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
and I want to help him be able to live with that. ...ve onun normal şekilde yaşamasına yardım etmek istiyorum. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Like them. Onlar gibi. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
You assume everyone here is like us. Sen herkesi bizim gibi zannediyorsun. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
This is a shrine to la diosa. Burası Tanrıça için bir tapınak. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
She belongs to all of us, not just culebras. Sadece yılanlara değil hepimize ait o. Onu görünce anlayacaksın. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I want to know if you can do it. Yapabiliyorsan bilmek isterim. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Do what? Neyi yapabiliyorsam? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Not feed on people. İnsanlardan beslenmemeyi. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Wouldn't recommend it. Pek tavsiye etmezdim. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Around here, it's not hard to find people who cry out Buralarda ufak aperatifler veya büyük yemekler halinde... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
to become a little antojito, or big meal. ...gelmek isteyen insanları bulmak zor değildir. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
He extorts everyone in the Mercado. Pazardaki herkesten haraç alıyor. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
He and his matrona make a lot of money off our backs. O ve ortağı bizim emeğimizin üzerinden çokça para kazanıyor. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
That's the way of the world, isn't it? Dünyada işler böyle yürür, değil mi? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Is he...? Acaba o da?.. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Then why don't you finish him? Neden onu halletmiyorsun o zaman? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I pick my battles. You should learn to pick yours. Kazanabileceğim savaşa girerim. Sen de öyle yapmayı öğrenmelisin. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
When you look at a tattoo, you're not really seeing it. Bir dövmeye baktığında aslında onu görmezsin. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
You look at it through another layer of skin. Derinin başka bir tabakasına bakarsın. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
The ink is in the dermis, which is Mürekkep alt deridedir ki... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
under the epidermis. ...bu da üst derinin altında demektir. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Did you know that? Yeah. Bunu biliyor muydun? Evet. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
How come you don't have a story? Hayret, nasıl bir hikayen yok? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Usually people come in, they want to get paint, Genellikle insanlar buraya gelir, dövme yaptırmak isterler... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
they've got a story, a reason. ...hepsinin de bir sebebi, bir hikayesi vardır. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
They want the yin yang symbol 'cause... Yin yang yaptırmak isterler. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
they need to keep their shit in balance, Çünkü işlerinin yolunda gitmesini isterler... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
or, I don't know, their dog died. ...ne biliyim veya köpekleri ölmüştür. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Those are always the sad ones, Birini hatırlamaya çalışan insanlar hep üzgün olanlardır. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
You trying to remember somebody? The opposite. Birini hatırlamaya çalışıyor musun? Tam tersi. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
What happened to you, anyway? Ne oldu peki sana? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I got bit, by an animal. Bir hayvan tarafından ısırıldım. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
That's a story I want to hear. Duymak istediğim bir hikayeye benziyor. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
All right, finito. İşlem tamamdır. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Keep the bandage on, and ointment on it twice a day. Bandajı çıkarma ve günde iki kez merhem sür. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
That's way too much. This ain't the only ink I want. Bu çok fazla. İstediğim tek şey dövme değil. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I need some official documents. Birkaç resmi evraka ihtiyacım var. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I asked around. Biraz araştırdım. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Somebody told me to see Sonja at La Casa de Los... Bana Sonja adlı bayanı görmemi söylediler kendisi La Casa de Los... From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Tatuajes. That's "tattoo" in Spanish. It's what I do. Tatuajes. İspanyolca dövme demek. Yani benim yaptığım iş. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Yep. Doğru yer. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I need passports. Pasaportlara ihtiyacım var. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Who's the little girl? Küçük kız da kim? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Just a little girl. Sadece ufak bir kız işte. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I'm glad you're you and not your brother. Kardeşin olmadığına sevindim. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Don't worry. Who am I to screw over a Gecko? Endişelenme. Ben kimim ki bir Gecko'ya kazık atabilirim? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I mean this wouldn't be good for business, would it? Bu işimiz için pek iyi olmazdı değil mi? From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Come back tomorrow. Yarın tekrar gel. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
I hear Richie's the crazy one. Çılgın olanın Richie olduğunu duydum. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
You're supposed to be looking that way. Diğer tarafa bakıyor olman gerekirdi. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Something I've been meaning to do. Vermek için doğru anı beklediğim bir şey. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Go on, open it. Hadi aç bakalım. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
It's a tennis bracelet. Bu bir tenis bileziği. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
Funny thing is: it wasn't called that until the '80s. Komik olan şey şu ki; 80'lere kadar adı böyle değildi. From Dusk Till Dawn The Series-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20752
  • 20753
  • 20754
  • 20755
  • 20756
  • 20757
  • 20758
  • 20759
  • 20760
  • 20761
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim