• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 287

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Cats eat his face? Kediler yüzünü mü yemiş? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Kittens eat his face? Kedi yavruları mı yüzünü yemiş? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
What? I'm just trying to put a more positive spin on things. Ne var? Sadece biraz pozitif bakış açısı katmaya çalışıyorum. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Where are you going with that? Onunla nereye gittiğini sanıyorsun? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
That's my good China with huckleberry hound on it. O benim en iyi çin porselenim. Üzerinde de"huckleberry hound" var. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
for our neighbors across the hall. Hazırladığım "Merhaba" kek tabağı. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
It's weird not to know your neighbors. Komşularını tanımamak garip bir şey. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
No, it's weird not to know your father, Asıl garip olan babanı tanımıyor olman, 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
but by the time you're four, you get over it and move on. Artık 4 yaşındasın bunu aşmalı ve yoluna devam etmelisin. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
This is a mistake. Bu bir hata. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Who knows what's lurking behind that door? Kim bilir, o kapının arkasında seni ne bekliyor? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Yes, something awful, like nice people, Haklısın nazik insanlar gibi korkunç birşey olabilir, 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
who might look out for us, or say, "hello," in the hallway Arkamızı kollayıp, koridorda gördüklerinde "merhaba" diyebilirler. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
No matter what comes out of there, Oradan ne çıkarsa çıksın 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
I will not be "hello ing" it up in the hallway. Koridorda karşılaştığımızda "merhaba lamayacağım" 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Caroline, your next door neighbor. Caroline, kapı komşunuz. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Uh, is this a bad time? Kötü bir zamanda mı geldim? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Not at all. 1 Hiç te değil. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
One sec. Hi. Bir saniye Merhaba 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
I just wanted to introduce myself and my roommate, Max. Ben ve ev arkadaşım Max sizinle tanışmak istemiştik. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
There, and give you these cupcakes. Ayrıca bu kekler sizin için 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
That is so nice. Çok kibarsınız. 1 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Well, it's the leash... least... least I can do. O sizin tasma... sizin kibarlığınız... 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Well, I gotta go. Neyse şimdi gitmem gerekiyor. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Well, if we ever get a dog, we know who can walk it. En azından bir köpeğimiz olursa kimin yürüyüşe çıkaracağını biliyoruz. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Listen. I know. Duyuyor musun? Farkettim 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
It's only been a few days, Yeni boşalmış olmasına rağmen 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
and somebody's already moved in upstairs. Şimdiden birileri taşınmış 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
And they are playing music! Ve müzik dinliyorlar! 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Music is coming through the floor into my ears. O müzik tavandan geçip kulaklarıma doğru ilerliyor 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
I blame you for this. Hepsi senin suçun 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
When you knocked on that door across the hall, O kapıyı çaldığın zaman 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
you might have opened a portal to hell. Cehenneme açılan bir geçiti açmış olmalısın 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
There, you hear the devil music? Dinle, şeytanın müziğini duyuyor musun? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
I think it's the bee gees. Sanırım, çalan Bee Gees.* 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Exactly. Kesinlikle 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
And walking! Üstelik yürüyor. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Walking and music, we have to stop this right now. Yürüyor ve müzik dinliyor bunu durdurmak zorundayız. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
It's 10:00, people are allowed to walk and play music. Saat daha on, insanların bu saatte bunları yapmaya hakları var. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Your lack of apartment knowledge Senin bu apartman kültürü yoksunluğun 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
is really starting to piss me off. Beni cidden kızdırmaya başlıyor. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
We have to show him right now not to screw us. Bizimle uraşılmayacağını göstermemiz gerekiyor 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
I need paper. Bana bir kağıt lazım. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
What are you doing? I mean, besides over reacting? Ne yapıyorsun? Aşırı tepki göstermek dışında tabii ki. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Writing a threatening note. Tehdit notu yazıyorum 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
If we don't shut this down now, next thing you know, Eğer bunu şimdi durdurmazsak 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
someone's having an academy awards party Bir bakmışsın birileri senin oturma odanda 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
in your living room. Oscar ödül töreni, düzenliyor 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Is that what you want? Bunun olmasını ister misin? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Strangers passing out mini Oscar statues Düşünsene ellerinde mini oscar heykelcikleri, 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
that say, "best nachos?" ağızlarında 'en iyi dürüm?' lafları... 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
"I have an unregistered gun "Ruhsatsız silahım var 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
and can shoot you through the floor"? Ve seni altkattan bile vurabilirim" mi? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
You're coming in really hot, Max. Biraz aşırıya kaçıyorsun,Max. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
We're not giving him this. Bu notu ona vermiyoruz, 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
It'll start a bad dynamic between us. Aramızda kötü bir ilişkiye sebep olacak. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
God, how I miss the quiet, dead indian guy. Sessiz ve ölü hintli elemanı nasıl da özledim. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Okay, we're gonna hit and run. Her neyse, şimdi vur kaç zamanı. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Oh, you mean "run," literally. Gerçek anlamda söyledin. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Shh, listen. Sessiz ol. Dinle. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Reading the note, Notu okuyor 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
freaking out... korkmaya başlıyor... 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Music off, problem solved. Müzik kesildi. Problem çözüldü. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Respect! Never doubt, never doubt. Saygı duy. Asla şüphe etme.Asla. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Crossing the floor to the door, Kapıya doğru ilerliyor, 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Closing the door, Kapıyı kapatıyor, 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
[footsteps] Coming down the stairs, Merdivenlerden iniyor, 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
What do we do? Şimdi ne yapacağız? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Move? Taşınmaya ne dersin? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
What's he look like? Nasıl görünüyor? Nasıl görünüyor? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
He's got his finger over the peephole. Parmağını gözetleme deliğine koymuş Parmağını gözetleme deliğine koymuş 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
[Chuckles] Okay, game on. Back up! Pekala, oyun başlasın. Kenara çekil! Pekala, oyun başlasın. Kenara çekil! 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
This is my building, I've got to take it back. Burası benim apartmanım ve onu geri almalıyım. Burası benim apartmanım ve onu geri almalıyım. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Max, this is life, not call of duty: Modern warfare 3. Max, bu gerçek hayat. Bilgisayar oyunu değil! Max, bu gerçek hayat. Bilgisayar oyunu değil! 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
What is meaning of this horrible, horrible note? Bu korkunç, korkunç not da ne demek oluyor? Bu korkunç, korkunç not da ne demek oluyor? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Oh, you're not a man? Siz erkek değil misiniz? Siz erkek değil misiniz? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
What kind of question is this? Bu da nasıl bir soru? Bu da nasıl bir soru? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Do I look like a man? Bir erkek gibi mi görünüyorum? Bir erkek gibi mi görünüyorum? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
No, but you clump around up there like a man. Yürürken çıkardığınız sesler erkeğe benziyor. Yürürken çıkardığınız sesler erkeğe benziyor. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Max, please. Max, lütfen. Max, lütfen. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Did you write this horrible, horrible note? Bu korkunç, korkunç notu siz mi yazdınız? Bu korkunç, korkunç notu siz mi yazdınız? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
I did. Evet ben yazdım. Evet ben yazdım. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
First day in my new home Yeni evimdeki ilk gecemde Yeni evimdeki ilk gecemde 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
and I'm given this horrible, horrible note, with threats. tehditlerle dolu bu korkunç, korkunç notu alıyorum. tehditlerle dolu bu korkunç, korkunç notu alıyorum. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Well, they're not actually threats. Aslında onlar gerçek tehditler değiller. Aslında onlar gerçek tehditler değiller. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
"I will gut you like a hog." "Seni bir çete üyesi gibi haklıyacağım" "Seni bir çete üyesi gibi haklıyacağım" 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
To be clear, I only skimmed the note. Aslında sadece bir göz atabildim. Aslında sadece bir göz atabildim. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Everything was happening so fast. Herşey çok hızlı gelişti. Herşey çok hızlı gelişti. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Listen, we've obviously gotten off to a bad start. Aslına bakarsanız kötü bir başlangıç yaptık. Aslına bakarsanız kötü bir başlangıç yaptık. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Please come in. Buyurmaz mısınız? Buyurmaz mısınız? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Why would I want to come in with you horrible, horrible... Niye girmek isteyeyimki, elimde bu korkunç,korkunç... Niye girmek isteyeyimki, elimde bu korkunç,korkunç... 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
ooh, cupcake land. Ooh. Oh şuna bak "kek bölgesi" Oh şuna bak "kek bölgesi" 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Yes, we have a cupcake business. Evet biz kek işindeyiz. Evet biz kek işindeyiz. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
We're just starting, but doing well. Yeni başladık ama iyi gidiyoruz. Yeni başladık ama iyi gidiyoruz. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Max is the baker. Say hello, Max. Max aşçımız. Merhaba desene Max. Max aşçımız. Merhaba desene Max. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
I know people in the mob. Çete üyesi tanıdıklarım var Çete üyesi tanıdıklarım var 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
That's Max, and I'm Caroline. You are? Bu Max ve bende Caroline. Siz? Bu Max ve bende Caroline. Siz? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Sophie Kuchenski. Sophie Kuchenski Sophie Kuchenski 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Is that a polish accent I'm detecting? Farkettiğim aksan Lehçe mi? Farkettiğim aksan Lehçe mi? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
I visited Warsaw once, I love it. Varşova'ya gitmiştim bir kere. Ve bayılmıştım. Varşova'ya gitmiştim bir kere. Ve bayılmıştım. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 282
  • 283
  • 284
  • 285
  • 286
  • 287
  • 288
  • 289
  • 290
  • 291
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim