Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 22320
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| I would love to. | Memnuniyetle gelirim. | Glee-1 | 2009 | |
| I mean, not that we're gonna need any talismans. 1 | Tabi herhangi bir uğurlu şeye ihtiyacımız yok. Müthiş bir şarkı listesi hazırladım. | Glee-1 | 2009 | |
| First... no, let me guess. | Önce Bırak ben tahmin edeyim. | Glee-1 | 2009 | |
| Finn and Rachel are gonna do a ballad, right? | Fin ve Rachel aşk şarkısı söyleyecek? 1 | Glee-1 | 2009 | |
| Followed by the kids joining in | Peşinden çocuklar klasik bir rock parçası söyleyecek ve... | Glee-1 | 2009 | |
| Have you been going through my desk? | Masamı mı karıştırdın? Hep bu şeklide yapıyorsun. | Glee-1 | 2009 | |
| Every team tries to showcase their strongest players. | Her takım en güçlü oyuncularını ön plana çıkartır. | Glee-1 | 2009 | |
| Look, just seeing your kids do the rocky horror thing | Çocukların Rocky Horror'u yapmaları bana Glee... | Glee-1 | 2009 | |
| Quinn has a beautiful voice, | Quinn'in harika bir sesi var... | Glee-1 | 2009 | |
| and Mike Chang has dance moves that are | ...Mike Chang'in dans figürleri öldüresiye güzel. | Glee-1 | 2009 | |
| Look, I'm sure that you know | Ne yaptığını bildiğine eminim. Bilmiyorsun demiyorum. | Glee-1 | 2009 | |
| Everyone has picked you as favorites for sectionals, | Herkes bölüm yarışmasında sizi favori gösteriyor... | Glee-1 | 2009 | |
| you won your sectional last year. | ...geçen sene yarışmayı kazandınız. | Glee-1 | 2009 | |
| It's just, I don't know, you guys used to be the underdogs. | Bilemiyorum, eskiden ezilenler tarafındaydınız. | Glee-1 | 2009 | |
| Now you're a real team, which is wonderful. | Ama şimdi gerçek bir takım oldunuz ki bu harika bir şey. | Glee-1 | 2009 | |
| You're a constellation of stars. | Yıldız kümesi gibisiniz. | Glee-1 | 2009 | |
| I would just hate to think | Ama bazıları yeterince parlamadığı için... | Glee-1 | 2009 | |
| because they don't burn quite as obviously bright. | ...görmezden geldiğini düşünmek istemem. | Glee-1 | 2009 | |
| I've said too much. | Fazla ileri gittim. | Glee-1 | 2009 | |
| You said just enough. | Gerekeni söyledin. | Glee-1 | 2009 | |
| Mr. Schuester, I have an announcement. | Bay Shuester, bir duyuru yapacağım. | Glee-1 | 2009 | |
| I've selected the perfect moving ballad | Bölüm yarışması giriş şarkısı olarak Finn ile... | Glee-1 | 2009 | |
| Me first. Two things: | Önce ben. İki şey söyleyeceğim. | Glee-1 | 2009 | |
| First, our competition at sectionals | Birincisi, bu seneki rakiplerimiz geleneksel korolar. | Glee-1 | 2009 | |
| Great voices, but they don't move. | Mükemmel sesler ama hareket edemiyorlar. | Glee-1 | 2009 | |
| Now, if we're gonna beat them, | Eğer onları yeneceksek, yapamadıklarını yapmamız gerekiyor: Dans etmek. Hayır, aslında inanmıyorum. Muhtemelen daha da kötü hisseder. | Glee-1 | 2009 | |
| Which is why I've decided to feature | Bu nedenle Brittany ve Mike Chang'in müthiş... Bu gerçek olamaz. Ve Emma'ya tekrar evlenme teklif ettim. | Glee-1 | 2009 | |
| Wait, they're gonna dance in front of me while I sing my solo? | Bir dakika, ben solomu söylerken önümde mi dans edecekler? | Glee-1 | 2009 | |
| You're not getting a solo for this competition, Rachel. | Bu yarışmada sen solo söylemeyeceksin, Rachel. | Glee-1 | 2009 | |
| Finally. So what song do I get to sing? | En nihayet. Hangi şarkıyı söyleyeceğim? | Glee-1 | 2009 | |
| I was thinking that the winners of our duets competitions | Düet yarışması galiplerinin söylemesini düşünüyordum. | Glee-1 | 2009 | |
| Ken and Barbie? | Ken ve Barbi mi? | Glee-1 | 2009 | |
| A are you trying to throw this? | Yenilmek mi istiyorsunuz? | Glee-1 | 2009 | |
| You used to be just sort of unlikable, but now | Eskiden sevimsiz biriydin ama şimdi... | Glee-1 | 2009 | |
| I pretty much feel like punching you | ...her ağzını açtığında sana bir tane patlatmak istiyorum. | Glee-1 | 2009 | |
| Okay, listen, I have talked the talk | Pekâlâ, dinleyin, buradaki herkesin kendini özel... | Glee-1 | 2009 | |
| but, frankly, I haven't walked the walk. | ...ama aslında kendim konuştuğum gibi davranmadım. | Glee-1 | 2009 | |
| I mean, we have got a lot of talent here, | İçimizde birçok yetenek var ve bu sefer onları ön plana çıkartacağım. | Glee-1 | 2009 | |
| Look, I'm all for pumping up the team, | Bakın, ben de takımın pohpohlanması, herkesin kendini... | Glee-1 | 2009 | |
| You don't take the star quarterback out | Oyun öncesi yıldız oyun kurucuyu oyundan çıkartmazsın. Evet. | Glee-1 | 2009 | |
| Easy to say when you're the star quarterback. | Yıldız oyuncuyken böyle demek kolay. Ve siz de kimin kazanacağı kararına yardım eden özel, ünlü konuk hakem olabilirsiniz. | Glee-1 | 2009 | |
| This isn't just about me, this is about the team. | Konumuz ben değilim, takım. | Glee-1 | 2009 | |
| You are such a hypocrite. | Ne ikiyüzlüsün. | Glee-1 | 2009 | |
| Like you even know what that means. | Sanki o ne demek biliyorsun. | Glee-1 | 2009 | |
| It means that your boyfriend is full of crap, hobbit. | Erkek arkadaşın saçma sapan konuşuyor demek, Cüce. | Glee-1 | 2009 | |
| You know what, ever since the wedding, | Düğünden beri yakamdan düşmedin ve artık bıktım! | Glee-1 | 2009 | |
| Come on, Rachel, she's not worth it. | Yapma, Rachel, değmez. | Glee-1 | 2009 | |
| 'Cause that's not what you thought | Çünkü geçen sene otel odasında öyle düşünmüyordun. Kulüp yakışıklılarla dolu ve şişkin cepleri | Glee-1 | 2009 | |
| That's right, Yentl, | Evet, Yentl... | Glee-1 | 2009 | |
| your sweetheart... he's been lying to you. | ...sevgilin sana yalan söylüyor. | Glee-1 | 2009 | |
| 'Cause he and I totally got it on last year. | Çünkü o ve ben geçen sene işi pişirdik. | Glee-1 | 2009 | |
| Okay, enough already. | Yeter artık. | Glee-1 | 2009 | |
| No more conversations about this, or or anything. | Bu konu veya başka hiçbir konu üzerinde daha fazla konuşulmayacak. | Glee-1 | 2009 | |
| This is our plan for sectionals, | Bölüm yarışması planı budur... | Glee-1 | 2009 | |
| and that is that. | ...ve konu kapanmıştır. | Glee-1 | 2009 | |
| Mike, Brittany, | Mike, Brittany... | Glee-1 | 2009 | |
| come on up, let's start choreographing. | ...buraya gelin, koreografiye başlayalım. | Glee-1 | 2009 | |
| And now let's welcome the newest addition to the warblers, | Şimdi, Warblers'a katılan yeni üyemize hoş geldin diyelim... | Glee-1 | 2009 | |
| Kurt Hummel. | ...Kurt Hummel. | Glee-1 | 2009 | |
| And our oldest tradition for our newest warbler, | Şimdi de yeni Warbler'a eski geleneğimizi... | Glee-1 | 2009 | |
| an actual warbler. | ...hakiki bir Warbler açıklayacak. Kurt, Pavarotti ile tanıştırayım. | Glee-1 | 2009 | |
| This bird is a member of an unbroken line of canaries | Bu kuş, 1891'den beri Dalton'da olan... | Glee-1 | 2009 | |
| It's your job to take care of him | Görevin ona bakmak... | Glee-1 | 2009 | |
| so he can live to carry on the warbler legacy. | ...böylece süregelen Warbler mirasını yaşatacaksın. Ama mezuniyet balosunun yetişkinliğe geçişi ifade ettiğini biliyorum. | Glee-1 | 2009 | |
| Protect him. | Onu koru. Bu kuş senin sesin. | Glee-1 | 2009 | |
| Hey, I'll bring him to work with me. 1 | Hey, onu işe götürürüm. | Glee-1 | 2009 | |
| Weekends I volunteer at a stray cat rescue. | Hafta sonları sokak kedilerini kurtarma merkezinde gönüllü çalışıyorum. | Glee-1 | 2009 | |
| It's at the bottom of a coal mine. | Kömür madeninin dibinde. | Glee-1 | 2009 | |
| I I don't, I don't work at a coal mine. | Kömür madeninde çalışmıyorum. | Glee-1 | 2009 | |
| Let the council come to order. | Konsey toplantısını başlatıyorum. Bugün bölüm yarışması şarkı listesini tartışacağız. | Glee-1 | 2009 | |
| Council? | Konsey mi? | Glee-1 | 2009 | |
| We don't have a director. | Müdürümüz yok. | Glee-1 | 2009 | |
| Every year, we elect three upperclassmen to lead the group. | Her yıl grubu idare etmesi için 3 tane üst sınıf öğrencisi seçeriz. | Glee-1 | 2009 | |
| But don't worry, we all get a say. | Ama merak etme, hepimizin söz hakkı var. | Glee-1 | 2009 | |
| Oh, fantastic. | Muhteşem. | Glee-1 | 2009 | |
| I have a lot of ideas. | Bir sürü fikrim var. | Glee-1 | 2009 | |
| Warblers, if I may? | Warblers, müsaadenizle? | Glee-1 | 2009 | |
| Now, I can't deny that the warblers' vocals | Şimdi Warblers vokallerinin hülyalı bir sesi olduğunu inkar edemem. | Glee-1 | 2009 | |
| But I believe our set for sectionals | Ama Bölüm yarışması şarkı listesinin biraz daha şov dünyası... | Glee-1 | 2009 | |
| I think we should open with "Rio" by Duran Duran. | Bence Duran Duran'den "Rio" ile başlamalıyız. | Glee-1 | 2009 | |
| Uh, the council is responsible for song selection. | Şarkı seçimi konseyin sorumluluğundandır. 1 | Glee-1 | 2009 | |
| But we appreciate your enthusiasm, Kurt. | Ama şevkini takdir ediyoruz, Kurt. | Glee-1 | 2009 | |
| It'll come in handy one day | Bu masada sen otururken bir gün işine yarar. | Glee-1 | 2009 | |
| Now, I propose we do our entire set at sectionals | Şimdi, Bölüm yarışmasındaki bütün şarkıları sekizli ahenk... | Glee-1 | 2009 | |
| Just tell me if it's true. | Doğru mu söyle bana. | Glee-1 | 2009 | |
| I'm sorry. | Üzgünüm. Tamam mı? Sana yalan söylememeliydim. | Glee-1 | 2009 | |
| I just thought that if I told you the truth, | Eğer sana doğruyu söylersem, çok kızacağını... | Glee-1 | 2009 | |
| Don't you see how it's ten times worse now? | Bunun 10 defa daha kötü olduğunu görmüyor musun? | Glee-1 | 2009 | |
| Why her? | Neden onunla? | Glee-1 | 2009 | |
| I mean, Quinn I'd understand, | Quinn olsa anlardım ama o? | Glee-1 | 2009 | |
| Do you think she's prettier than me? | Benden daha güzel olduğunu mu düşünüyorsun? Bu okulda Glee kulübünün prova edebileceği hiçbir yer yok mu diyorsunuz? | Glee-1 | 2009 | |
| Don't answer that. | Cevap verme. | Glee-1 | 2009 | |
| My dads went to couples counseling because one of them | Babalarım çiftler terapisine gitti çünkü biri... | Glee-1 | 2009 | |
| put up wallpaper in the den without asking the other, | Farklı yönlere doğru gitmek yerine birbirimize doğru... | Glee-1 | 2009 | |
| Okay. We need your help. | Peki. Yardımınıza ihtiyacımız var. | Glee-1 | 2009 | |
| Uh, that's why I set up this counseling session. | Bu nedenle çiftler terapisini organize ettim. | Glee-1 | 2009 | |
| You're both in Glee. | İkiniz de Glee'desiniz. | Glee-1 | 2009 | |
| Why don't you sing about it? | Şarkı söylemeyi denesenize? İhanet hakkında... | Glee-1 | 2009 | |
| I'm pretty sure there's some eagles songs. | Eminim, Eagles'dan bazı şarkılar var. | Glee-1 | 2009 | |
| Right, let's do plan b. | Peki, B planına geçelim. | Glee-1 | 2009 |