• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 22320

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I would love to. Memnuniyetle gelirim. Glee-1 2009 info-icon
I mean, not that we're gonna need any talismans. 1 Tabi herhangi bir uğurlu şeye ihtiyacımız yok. Müthiş bir şarkı listesi hazırladım. Glee-1 2009 info-icon
First... no, let me guess. Önce Bırak ben tahmin edeyim. Glee-1 2009 info-icon
Finn and Rachel are gonna do a ballad, right? Fin ve Rachel aşk şarkısı söyleyecek? 1 Glee-1 2009 info-icon
Followed by the kids joining in Peşinden çocuklar klasik bir rock parçası söyleyecek ve... Glee-1 2009 info-icon
Have you been going through my desk? Masamı mı karıştırdın? Hep bu şeklide yapıyorsun. Glee-1 2009 info-icon
Every team tries to showcase their strongest players. Her takım en güçlü oyuncularını ön plana çıkartır. Glee-1 2009 info-icon
Look, just seeing your kids do the rocky horror thing Çocukların Rocky Horror'u yapmaları bana Glee... Glee-1 2009 info-icon
Quinn has a beautiful voice, Quinn'in harika bir sesi var... Glee-1 2009 info-icon
and Mike Chang has dance moves that are ...Mike Chang'in dans figürleri öldüresiye güzel. Glee-1 2009 info-icon
Look, I'm sure that you know Ne yaptığını bildiğine eminim. Bilmiyorsun demiyorum. Glee-1 2009 info-icon
Everyone has picked you as favorites for sectionals, Herkes bölüm yarışmasında sizi favori gösteriyor... Glee-1 2009 info-icon
you won your sectional last year. ...geçen sene yarışmayı kazandınız. Glee-1 2009 info-icon
It's just, I don't know, you guys used to be the underdogs. Bilemiyorum, eskiden ezilenler tarafındaydınız. Glee-1 2009 info-icon
Now you're a real team, which is wonderful. Ama şimdi gerçek bir takım oldunuz ki bu harika bir şey. Glee-1 2009 info-icon
You're a constellation of stars. Yıldız kümesi gibisiniz. Glee-1 2009 info-icon
I would just hate to think Ama bazıları yeterince parlamadığı için... Glee-1 2009 info-icon
because they don't burn quite as obviously bright. ...görmezden geldiğini düşünmek istemem. Glee-1 2009 info-icon
I've said too much. Fazla ileri gittim. Glee-1 2009 info-icon
You said just enough. Gerekeni söyledin. Glee-1 2009 info-icon
Mr. Schuester, I have an announcement. Bay Shuester, bir duyuru yapacağım. Glee-1 2009 info-icon
I've selected the perfect moving ballad Bölüm yarışması giriş şarkısı olarak Finn ile... Glee-1 2009 info-icon
Me first. Two things: Önce ben. İki şey söyleyeceğim. Glee-1 2009 info-icon
First, our competition at sectionals Birincisi, bu seneki rakiplerimiz geleneksel korolar. Glee-1 2009 info-icon
Great voices, but they don't move. Mükemmel sesler ama hareket edemiyorlar. Glee-1 2009 info-icon
Now, if we're gonna beat them, Eğer onları yeneceksek, yapamadıklarını yapmamız gerekiyor: Dans etmek. Hayır, aslında inanmıyorum. Muhtemelen daha da kötü hisseder. Glee-1 2009 info-icon
Which is why I've decided to feature Bu nedenle Brittany ve Mike Chang'in müthiş... Bu gerçek olamaz. Ve Emma'ya tekrar evlenme teklif ettim. Glee-1 2009 info-icon
Wait, they're gonna dance in front of me while I sing my solo? Bir dakika, ben solomu söylerken önümde mi dans edecekler? Glee-1 2009 info-icon
You're not getting a solo for this competition, Rachel. Bu yarışmada sen solo söylemeyeceksin, Rachel. Glee-1 2009 info-icon
Finally. So what song do I get to sing? En nihayet. Hangi şarkıyı söyleyeceğim? Glee-1 2009 info-icon
I was thinking that the winners of our duets competitions Düet yarışması galiplerinin söylemesini düşünüyordum. Glee-1 2009 info-icon
Ken and Barbie? Ken ve Barbi mi? Glee-1 2009 info-icon
A are you trying to throw this? Yenilmek mi istiyorsunuz? Glee-1 2009 info-icon
You used to be just sort of unlikable, but now Eskiden sevimsiz biriydin ama şimdi... Glee-1 2009 info-icon
I pretty much feel like punching you ...her ağzını açtığında sana bir tane patlatmak istiyorum. Glee-1 2009 info-icon
Okay, listen, I have talked the talk Pekâlâ, dinleyin, buradaki herkesin kendini özel... Glee-1 2009 info-icon
but, frankly, I haven't walked the walk. ...ama aslında kendim konuştuğum gibi davranmadım. Glee-1 2009 info-icon
I mean, we have got a lot of talent here, İçimizde birçok yetenek var ve bu sefer onları ön plana çıkartacağım. Glee-1 2009 info-icon
Look, I'm all for pumping up the team, Bakın, ben de takımın pohpohlanması, herkesin kendini... Glee-1 2009 info-icon
You don't take the star quarterback out Oyun öncesi yıldız oyun kurucuyu oyundan çıkartmazsın. Evet. Glee-1 2009 info-icon
Easy to say when you're the star quarterback. Yıldız oyuncuyken böyle demek kolay. Ve siz de kimin kazanacağı kararına yardım eden özel, ünlü konuk hakem olabilirsiniz. Glee-1 2009 info-icon
This isn't just about me, this is about the team. Konumuz ben değilim, takım. Glee-1 2009 info-icon
You are such a hypocrite. Ne ikiyüzlüsün. Glee-1 2009 info-icon
Like you even know what that means. Sanki o ne demek biliyorsun. Glee-1 2009 info-icon
It means that your boyfriend is full of crap, hobbit. Erkek arkadaşın saçma sapan konuşuyor demek, Cüce. Glee-1 2009 info-icon
You know what, ever since the wedding, Düğünden beri yakamdan düşmedin ve artık bıktım! Glee-1 2009 info-icon
Come on, Rachel, she's not worth it. Yapma, Rachel, değmez. Glee-1 2009 info-icon
'Cause that's not what you thought Çünkü geçen sene otel odasında öyle düşünmüyordun. Kulüp yakışıklılarla dolu ve şişkin cepleri Glee-1 2009 info-icon
That's right, Yentl, Evet, Yentl... Glee-1 2009 info-icon
your sweetheart... he's been lying to you. ...sevgilin sana yalan söylüyor. Glee-1 2009 info-icon
'Cause he and I totally got it on last year. Çünkü o ve ben geçen sene işi pişirdik. Glee-1 2009 info-icon
Okay, enough already. Yeter artık. Glee-1 2009 info-icon
No more conversations about this, or or anything. Bu konu veya başka hiçbir konu üzerinde daha fazla konuşulmayacak. Glee-1 2009 info-icon
This is our plan for sectionals, Bölüm yarışması planı budur... Glee-1 2009 info-icon
and that is that. ...ve konu kapanmıştır. Glee-1 2009 info-icon
Mike, Brittany, Mike, Brittany... Glee-1 2009 info-icon
come on up, let's start choreographing. ...buraya gelin, koreografiye başlayalım. Glee-1 2009 info-icon
And now let's welcome the newest addition to the warblers, Şimdi, Warblers'a katılan yeni üyemize hoş geldin diyelim... Glee-1 2009 info-icon
Kurt Hummel. ...Kurt Hummel. Glee-1 2009 info-icon
And our oldest tradition for our newest warbler, Şimdi de yeni Warbler'a eski geleneğimizi... Glee-1 2009 info-icon
an actual warbler. ...hakiki bir Warbler açıklayacak. Kurt, Pavarotti ile tanıştırayım. Glee-1 2009 info-icon
This bird is a member of an unbroken line of canaries Bu kuş, 1891'den beri Dalton'da olan... Glee-1 2009 info-icon
It's your job to take care of him Görevin ona bakmak... Glee-1 2009 info-icon
so he can live to carry on the warbler legacy. ...böylece süregelen Warbler mirasını yaşatacaksın. Ama mezuniyet balosunun yetişkinliğe geçişi ifade ettiğini biliyorum. Glee-1 2009 info-icon
Protect him. Onu koru. Bu kuş senin sesin. Glee-1 2009 info-icon
Hey, I'll bring him to work with me. 1 Hey, onu işe götürürüm. Glee-1 2009 info-icon
Weekends I volunteer at a stray cat rescue. Hafta sonları sokak kedilerini kurtarma merkezinde gönüllü çalışıyorum. Glee-1 2009 info-icon
It's at the bottom of a coal mine. Kömür madeninin dibinde. Glee-1 2009 info-icon
I I don't, I don't work at a coal mine. Kömür madeninde çalışmıyorum. Glee-1 2009 info-icon
Let the council come to order. Konsey toplantısını başlatıyorum. Bugün bölüm yarışması şarkı listesini tartışacağız. Glee-1 2009 info-icon
Council? Konsey mi? Glee-1 2009 info-icon
We don't have a director. Müdürümüz yok. Glee-1 2009 info-icon
Every year, we elect three upperclassmen to lead the group. Her yıl grubu idare etmesi için 3 tane üst sınıf öğrencisi seçeriz. Glee-1 2009 info-icon
But don't worry, we all get a say. Ama merak etme, hepimizin söz hakkı var. Glee-1 2009 info-icon
Oh, fantastic. Muhteşem. Glee-1 2009 info-icon
I have a lot of ideas. Bir sürü fikrim var. Glee-1 2009 info-icon
Warblers, if I may? Warblers, müsaadenizle? Glee-1 2009 info-icon
Now, I can't deny that the warblers' vocals Şimdi Warblers vokallerinin hülyalı bir sesi olduğunu inkar edemem. Glee-1 2009 info-icon
But I believe our set for sectionals Ama Bölüm yarışması şarkı listesinin biraz daha şov dünyası... Glee-1 2009 info-icon
I think we should open with "Rio" by Duran Duran. Bence Duran Duran'den "Rio" ile başlamalıyız. Glee-1 2009 info-icon
Uh, the council is responsible for song selection. Şarkı seçimi konseyin sorumluluğundandır. 1 Glee-1 2009 info-icon
But we appreciate your enthusiasm, Kurt. Ama şevkini takdir ediyoruz, Kurt. Glee-1 2009 info-icon
It'll come in handy one day Bu masada sen otururken bir gün işine yarar. Glee-1 2009 info-icon
Now, I propose we do our entire set at sectionals Şimdi, Bölüm yarışmasındaki bütün şarkıları sekizli ahenk... Glee-1 2009 info-icon
Just tell me if it's true. Doğru mu söyle bana. Glee-1 2009 info-icon
I'm sorry. Üzgünüm. Tamam mı? Sana yalan söylememeliydim. Glee-1 2009 info-icon
I just thought that if I told you the truth, Eğer sana doğruyu söylersem, çok kızacağını... Glee-1 2009 info-icon
Don't you see how it's ten times worse now? Bunun 10 defa daha kötü olduğunu görmüyor musun? Glee-1 2009 info-icon
Why her? Neden onunla? Glee-1 2009 info-icon
I mean, Quinn I'd understand, Quinn olsa anlardım ama o? Glee-1 2009 info-icon
Do you think she's prettier than me? Benden daha güzel olduğunu mu düşünüyorsun? Bu okulda Glee kulübünün prova edebileceği hiçbir yer yok mu diyorsunuz? Glee-1 2009 info-icon
Don't answer that. Cevap verme. Glee-1 2009 info-icon
My dads went to couples counseling because one of them Babalarım çiftler terapisine gitti çünkü biri... Glee-1 2009 info-icon
put up wallpaper in the den without asking the other, Farklı yönlere doğru gitmek yerine birbirimize doğru... Glee-1 2009 info-icon
Okay. We need your help. Peki. Yardımınıza ihtiyacımız var. Glee-1 2009 info-icon
Uh, that's why I set up this counseling session. Bu nedenle çiftler terapisini organize ettim. Glee-1 2009 info-icon
You're both in Glee. İkiniz de Glee'desiniz. Glee-1 2009 info-icon
Why don't you sing about it? Şarkı söylemeyi denesenize? İhanet hakkında... Glee-1 2009 info-icon
I'm pretty sure there's some eagles songs. Eminim, Eagles'dan bazı şarkılar var. Glee-1 2009 info-icon
Right, let's do plan b. Peki, B planına geçelim. Glee-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 22315
  • 22316
  • 22317
  • 22318
  • 22319
  • 22320
  • 22321
  • 22322
  • 22323
  • 22324
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim