• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 22319

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
What did... what did Sue do to her? Whatever. I don't know. Sue... ona ne yaptı? Neyse ne, bilmiyorum. Glee-1 2009 info-icon
She, like, suspended her or whatever. Uzaklaştırma filan aldı. Glee-1 2009 info-icon
Oh! See? Gördün mü? Glee-1 2009 info-icon
God, I do that every time! Tanrım, bunu hep yapıyorum. Glee-1 2009 info-icon
As soon as things get serious, I retreat. İşler ciddileştiğinde, geri çekiliyorum. Glee-1 2009 info-icon
I I I was... More like you. Da daha çok... senin gibiydim. Glee-1 2009 info-icon
Spaulding High School, ten years ago. Spaulding Lisesi, 10 yıl önce. Glee-1 2009 info-icon
The syllabus says that you're on algorithms, Pekala, William kazananın kim olduğu açık olsa da, onu onurlandırır mısın? Glee-1 2009 info-icon
Her name was cameo. Adı Cameo'ydu. Çekici ama şişman küçük bir kızdı. Glee-1 2009 info-icon
Miss cameo, do you find that algorithms Bayan Cameo, algoritmayı anlamakta zorlanıyor musun? Glee-1 2009 info-icon
Do you find my fist hard to understand? Sen benim yumruğumu anlamakta zorlanıyor musun? Glee-1 2009 info-icon
Cameo! Cameo! Glee-1 2009 info-icon
I woke up in an empty classroom. Boş sınıfta uyandım. Glee-1 2009 info-icon
They'd stolen my air Jordans. Air Jordon'larımı çalmışlardı. Glee-1 2009 info-icon
Sounds... lonely. Kulağa... yalnız geliyor. Glee-1 2009 info-icon
Well... it works for me. Bana uyuyor. Glee-1 2009 info-icon
But it doesn't work for those kids. Ama çocuklara uymuyor. Glee-1 2009 info-icon
I'm resigning. İstifa ediyorum. Glee-1 2009 info-icon
No, no. I... Hayır, hayır, ben Glee-1 2009 info-icon
Hi. I'm I'm holly Holliday. Merhaba, adım Holly Holliday. Glee-1 2009 info-icon
Are you a porn star or a drag queen? Porno yıldızımı mı yoksa zenne misin? Glee-1 2009 info-icon
I'm Terri Schuester, Will's wife. Ben Terri Shuester, Will'in karısı. Glee-1 2009 info-icon
Okay, I'm just gonna go home. Pekâlâ, ben gidiyorum. Glee-1 2009 info-icon
I'm sorry, Terri. Üzgünüm, Terri. Glee-1 2009 info-icon
No, I'm... honey, I'm sorry. Hayır, ben... tatlım, üzgünüm. Ben Glee-1 2009 info-icon
You're gonna regret this, Will. Pişman olacaksın, Will. Glee-1 2009 info-icon
I swear to God, you're gonna regret this. Yemin ederim, pişman olacaksın. Glee-1 2009 info-icon
Look what I snuck in. Bak gizlice ne getirdim. Glee-1 2009 info-icon
My heart was racing. Kalbim çarpıyor. Glee-1 2009 info-icon
After what you did to Sue's Lecar? Sue'nun Lecar'ına yaptıklarından sonra? Hapse gireceksin! Glee-1 2009 info-icon
So? You know what they have in prison. Eee? Hapiste ne var biliyor musun? Glee-1 2009 info-icon
Tots. Kroket. Glee-1 2009 info-icon
I'm not breaking it off with Blaine. Blaine ile ayrılmayacağım. Glee-1 2009 info-icon
And more importantly, Ve daha da önemlisi, beni de erkek arkadaşın yerine koyuyorsun. Glee-1 2009 info-icon
Look at me. Two weeks ago, Bana baksana. İki hafta önce... Glee-1 2009 info-icon
I thought there was no way I'd ever find someone like Blaine. ...Blaine gibi birini bulacağımı hiç sanmıyordum. Glee-1 2009 info-icon
And there he was. Ama buldum. Glee-1 2009 info-icon
You will find somebody. Senin de birini bulman lazım. Glee-1 2009 info-icon
I'm gonna go talk to that Anthony kid. Anthony ile konuşmaya. Glee-1 2009 info-icon
Question for you. Sana bir sorum var. Glee-1 2009 info-icon
Mr. Shue's the only teacher at this school who asks you Bay Shue bu okuldaki hatırınızı soran ve... Glee-1 2009 info-icon
Besides Mr. Ryerson. Bay Ryerson dışında. Glee-1 2009 info-icon
He taught me how to tie my shoelaces. Bana ayakkabımı bağlamayı öğretti. Glee-1 2009 info-icon
Mr. Shue taught me the second half of the alphabet. Bay Shue bana alfabenin ikinci yarısını öğretti. Glee-1 2009 info-icon
I stopped after "m" and "n." "M" ve "N"den sonra bıraktım. Glee-1 2009 info-icon
I felt they were too similar and got frustrated. Birbirlerini çok benzediklerini düşündüm ve hevesim kırıldı. Glee-1 2009 info-icon
in my time as president... Eğer giderseniz, gösteri kalmaz. Glee-1 2009 info-icon
Principal. ... you can't force public opinion. Müdür. Kamuoyunu zorlayamazsın. Glee-1 2009 info-icon
Sometimes you got to give the inmates what they want. Bazen mahkumlara istediklerini vermelisin. Glee-1 2009 info-icon
Well, I am relieved. İçim rahatladı. Glee-1 2009 info-icon
And as a condition Suç duyurusunda bulunmama şartım olarak... Glee-1 2009 info-icon
I suggest selling yourself "Erkek, çukur çeneli erkek arıyor" başlıklı... Glee-1 2009 info-icon
All right, all right, thank you very much, guys. Tamam, tamam, çok teşekkür ederim, çocuklar. Gerçekte kim olduğunu. Glee-1 2009 info-icon
Please, please, sit down. Just... Lütfen, lütfen oturun... Glee-1 2009 info-icon
For that and... and for all the kind words ...bunun ve Sue'ya hakkımda söylediğiniz güzel sözler için. Glee-1 2009 info-icon
The feelings are mutual. Aman Tanrım, bir dakika. Glee-1 2009 info-icon
Now, we got to get crackin', though. Ama artık işimizin başına dönmeliyiz. Glee-1 2009 info-icon
We lost a few days there, and it's all gonna be Birkaç gün kaybettik ve önümüzdeki... Glee-1 2009 info-icon
I know you guys liked her, and she was a lot of fun, Onu sevdiğinizi biliyorum, çok neşeliydi... Glee-1 2009 info-icon
but she and I both agreed that this is what was best. ...ama ikimizde bunun en iyisi olduğunda hemfikiriz. Glee-1 2009 info-icon
Don't get us wrong, Mr. Shue, Yanlış anlamayın Bay Shue, sizin her zaman hocamız olmanızı istiyoruz. Glee-1 2009 info-icon
She did loosen us up. Gerginliğimizi azalttı. Aslında bir yedek için iyi fikirleri vardı. Glee-1 2009 info-icon
Yeah. I get it. Peki. Anladım. Glee-1 2009 info-icon
And maybe we can, uh, incorporate those... Belki bazılarını Bölüm yarışmasından sonra... uygulayabiliriz. Yale'e dönüyor. Glee-1 2009 info-icon
Now, when I'm sick, Vazgeçeceğiz. Glee-1 2009 info-icon
No. Singin' in the rain. Hayır, "Singin' in the Rain." Glee-1 2009 info-icon
I must've watched it, like, Son 3 günde, belki 10 defa filan izlemişimdir. Glee-1 2009 info-icon
When is the song from? Şarkı hangi yıldan? Glee-1 2009 info-icon
Well, the movie opened in 1952. Film 1952'de gösterime girdi. Glee-1 2009 info-icon
But but... but it's... But it's really timeless. Ama ama... belli bir zamana ait olmayan bir şarkıdır. Glee-1 2009 info-icon
My husband was probably gay, and I'm bipolar, Eşim muhtemelen eşcinsel ve ben de manik depresifim... Glee-1 2009 info-icon
Guys, practice your bipolar rants, okay? Çocuklar, manik depresif mimiklerinizi prova edin, tamam mı? Glee-1 2009 info-icon
I do miss Glee Club, though. Glee kulübünü özlüyorum ama. İzin ver açıklayayım. Yedeğin en büyük umudu başrolün sahneye çıkmamasıdır. Glee-1 2009 info-icon
Well, as much as the kids like me, Çocuklar beni ne kadar sevseler de... Glee-1 2009 info-icon
Really? Gerçekten mi? Keşke her şeyi senin için daha iyi bir hale getirebilsem... Glee-1 2009 info-icon
Mr. Schuester, that's so nice of you. Bay Shuester, ne kadar kibarsınız. Glee-1 2009 info-icon
I actually need your help Aslında başka bir konuda yardımına ihtiyacım var. Glee-1 2009 info-icon
Would you mind helping me make it a little more... modern? Biraz daha modern yapmak için bana yardım eder misin? Glee-1 2009 info-icon
* Good girl gone bad * İyi kızlar azdı * Glee-1 2009 info-icon
* Maybe in magazines * Belki dergilerde ama, benim yıldızım olacaksın daima * Glee-1 2009 info-icon
* Baby, 'cause in the dark * Tatlım, çünkü karanlıkta * Glee-1 2009 info-icon
* And that's when you'll need me there * İşte o zaman ihtiyacın var bana * Glee-1 2009 info-icon
* 'Cause I'm * I'm singin' in the rain * Şarkı söylüyorum yağmur altında * Glee-1 2009 info-icon
* We'll shine together * Just singin' in the rain * Parlayacağız beraber * * Şarkı söylüyorum yağmur altında * Glee-1 2009 info-icon
* What a glorious feelin' * Be here forever * Zafer hissi ile * Glee-1 2009 info-icon
* Stick it out till the end * I'm laughing at clouds * Gülüyorum bulutlara * Glee-1 2009 info-icon
* You can stand under my umbrella * Durabilirsin şemsiyemin altında * Glee-1 2009 info-icon
* Ay, ay, under my umbrella * Şemsiyemin altında * Glee-1 2009 info-icon
* These fancy things * Gösterişli şeyler girmez asla aramıza * Glee-1 2009 info-icon
* Here for infinity * Sonsuza kadar buradasın * Glee-1 2009 info-icon
* When the world has took its part * Hayat zorlaşınca * * Gidilecek yer aranmaya başlandı * Glee-1 2009 info-icon
* When the world has dealt its cards * Hayat dağıtınca kartlarını * Glee-1 2009 info-icon
* If the hand is hard* * Kötü gelmişse elin * Glee-1 2009 info-icon
* Together we'll mend your heart * Beraber onarırız kalbini * Glee-1 2009 info-icon
* 'Cause I'm singin' in the rain * Çünkü şarkı söylüyorum yağmur altında * Glee-1 2009 info-icon
House seats to sectionals. Bölüm yarışmasına özel yerden bilet? Bunları bulmak çok zordur. Glee-1 2009 info-icon
Scalpers are getting, like, five bucks for them. Karaborsada 5 dolara gidiyorlar. Glee-1 2009 info-icon
I however, as coach of one of the competing teams, get two, Ama ben, yarışmadaki takımlardan birini koçu olarak, 2 tane alabiliyorum... Glee-1 2009 info-icon
and I would be honored if you would be my plus one. ...ve eğer benimle gelmeyi kabul edersen, onur duyarım. Birinin hala cevap vermeyi reddettiği sorular. Glee-1 2009 info-icon
I mean, you being at sectionals Bölüm yarışmasında olman bizim için uğur gibi bir şey. Glee-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 22314
  • 22315
  • 22316
  • 22317
  • 22318
  • 22319
  • 22320
  • 22321
  • 22322
  • 22323
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim