• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21985

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Where did you send her? Nereye yolladınız onu? Giant-1 2010 info-icon
Guess she got scared. Korktu sanırım. Giant-1 2010 info-icon
Afraid we'd completely expose her, she ran away. Geçmişini öğreneceğimizden korkup kaçmıştır. Giant-1 2010 info-icon
From what I hear, she had another man other than you. Duyduğuma göre, senin dışında erkeklerle ilişki yaşıyormuş. Giant-1 2010 info-icon
And you think I'd believe that? Dediğine inanmamı mı bekliyorsun? Giant-1 2010 info-icon
Ask Seongmo. Seong Mo'ya sor. Giant-1 2010 info-icon
He'll tell you every detail. En ince ayrıntısına kadar anlatacaktır. Giant-1 2010 info-icon
Don't get Seongmo Hyung involved in your dirty dealings! Seong Mo'yu pis işlerine alet etmeye kalkışma! Giant-1 2010 info-icon
It's Seongmo. Seong Mo arıyor. Giant-1 2010 info-icon
Get the phone. He's asking for you. Telefona bak. Seni çağırıyor. Giant-1 2010 info-icon
See you there. Görüşürüz. Giant-1 2010 info-icon
They're dead. Hepsini öldüreceğim. Giant-1 2010 info-icon
Minwoo, Jo Pilyeon... Minwoo, Jo Pilyeon... Giant-1 2010 info-icon
I'll get rid of them. Canlarına okuyacağım. Giant-1 2010 info-icon
Calm down, Seonbaenim. Sakinleş sunbae. Giant-1 2010 info-icon
is the only thing I live for. ...uğruna yaşadığım tek kişi. Giant-1 2010 info-icon
And they took that away from me. Onu bile elimden aldılar. Giant-1 2010 info-icon
I have no intention of living in this world any longer. Artık bu dünyada yaşamaya niyetli değilim. Giant-1 2010 info-icon
Seonbaenim! Sunbae! Giant-1 2010 info-icon
Seonbaenim! Yine de... Sunbae! Giant-1 2010 info-icon
Where is Miju? Mi Ju nerede? Giant-1 2010 info-icon
What did you do to her... Ne yaptın ona? Giant-1 2010 info-icon
Do I look pathetic to you as well? Sen de mi beni aptal sayıyorsun? Giant-1 2010 info-icon
But... Without Miju, I... Fakat... Mi Ju'suz... Giant-1 2010 info-icon
Just... kill me, Hyung... Öldür beni hyung... Giant-1 2010 info-icon
If you're not going to tell me where she is, Yerini söylemeyeceksen... Giant-1 2010 info-icon
just kill me! ...öldür gitsin! Giant-1 2010 info-icon
Without her, Onsuz... Giant-1 2010 info-icon
my life... ...hayatım... Giant-1 2010 info-icon
will be meaningless. ...anlamını kaybedecek. Giant-1 2010 info-icon
I just want to die this way... Senin ellerinde ölmeyi tercih ederim! Giant-1 2010 info-icon
Ahh... Hyung! Hyung! Giant-1 2010 info-icon
Hyung... You really feel like a brother. Hyung, gerçekten ağabeyim gibisin. Giant-1 2010 info-icon
I would have never endured my father, and I'd be dead by now. ...babama katlanamaz, şimdiye ölürdüm. Giant-1 2010 info-icon
I love you, man. Seni seviyorum dostum. Giant-1 2010 info-icon
Minwoo really loves me. İnşaat izni veriyorlarmış. Minwoo bana aşık. Giant-1 2010 info-icon
Tell me where Miju is. ...Mi Ju'nun yerini söyle. Giant-1 2010 info-icon
You know that. Bildiğine eminim. Giant-1 2010 info-icon
I don't know, either, Bilmiyorum. Giant-1 2010 info-icon
so don't ever look for her again. Sakın peşine düşme. Giant-1 2010 info-icon
Hyung. Hyung... Giant-1 2010 info-icon
Hyung!! Hyung! Giant-1 2010 info-icon
Miss Lee Miju? Lee Mi Ju Hanım? Giant-1 2010 info-icon
The anesthetic will soon put you to sleep. Anestezinin etkisiyle uykuya dalacaksınız. Giant-1 2010 info-icon
Count from ten, and you'll fall asleep right away. 10'a kadar sayınca gözleriniz kapanacak. Giant-1 2010 info-icon
I'm not doing this. Çocuğumu aldıramam. Giant-1 2010 info-icon
Gangmo. Gang Mo. Giant-1 2010 info-icon
Miju? Mi Ju nerede? Giant-1 2010 info-icon
She's going through surgery. Ameliyatta. Giant-1 2010 info-icon
How is she... Did the surgery go well? Durumu nasıl? Ameliyat iyi geçti mi? Giant-1 2010 info-icon
I'm Lee Miju's guardian. Lee Mi Ju'nun ailesiyiz. Giant-1 2010 info-icon
Ahh... Her. O mu? Giant-1 2010 info-icon
She said she couldn't do it, and left. Bebeğini aldırmayacağını söyleyip gitti. Giant-1 2010 info-icon
Big Oppa... Little Oppa... Seong Mo oppa... Gang Mo oppa... Giant-1 2010 info-icon
Miju... Mi Ju! Giant-1 2010 info-icon
Miju!! Mi Ju! Giant-1 2010 info-icon
Did Miju call? Mi Ju aradı mı? Giant-1 2010 info-icon
Did you find out where she could be? Gideceği yerleri araştırdın mı? Giant-1 2010 info-icon
I asked her friends and looked everywhere... Arkadaşlarına sorup her yeri karış karış aradım... Giant-1 2010 info-icon
I have no idea where she might have gone. ...fakat nereye gittiği belli değil. Giant-1 2010 info-icon
It's our fault. Hata bizde. Giant-1 2010 info-icon
She must have been shocked by all this. Yaşadıkları karşısında şok geçirmiş olmalı. Giant-1 2010 info-icon
Nah... I'm the only one to blame. Hayır... Tek suçlu benim. Giant-1 2010 info-icon
I should have dealt with this more carefully from the very start. En başından beri düzgünce halletmem gerekirdi. Giant-1 2010 info-icon
Hello? Alo? Mi Ju? Giant-1 2010 info-icon
Answer me, Miju. Cevap ver Mi Ju. Giant-1 2010 info-icon
Sorry... Little Oppa. Özür dilerim Gang Mo oppa. Giant-1 2010 info-icon
I've made you really angry, haven't I? İkinizi de kızdırdım, değil mi? Giant-1 2010 info-icon
No, Miju. Hayır Mi Ju. Giant-1 2010 info-icon
You didn't make us angry. Kızgın değiliz. Giant-1 2010 info-icon
Where are you now? ...neredesin? Giant-1 2010 info-icon
We'll come to get you. Hemen gelip alalım. Giant-1 2010 info-icon
Give me some time. Bana biraz zaman tanıyın. Giant-1 2010 info-icon
All right, as you wish. Peki, nasıl istersen. Giant-1 2010 info-icon
Going through that all alone must have been scary. Tek başına yaşadıkların korkutucu olmalı. Giant-1 2010 info-icon
And we didn't even realize that... I'm really sorry, Miju. Farkına bile varamadık... Çok üzgünüm Mi Ju. Giant-1 2010 info-icon
I'm sorry, Miju. Özür dilerim Mi Ju. Giant-1 2010 info-icon
Don't be, Oppa. Dileme oppa. Giant-1 2010 info-icon
I just need a few days on my own, and then I'll come back strong as ever. Birkaç gün tek başıma kalmalıyım. Sonra her zamankinden güçlü döneceğim. Giant-1 2010 info-icon
You can't even eat properly, how can you remain all alone? Doğru düzgün yemek bile yiyemiyorsun, nasıl tek başına kalacaksın? Giant-1 2010 info-icon
I just wanted to be alone for a few days, that's all. Tek isteğim birkaç gün yalnız kalmak. Giant-1 2010 info-icon
All right, then. Peki madem. Giant-1 2010 info-icon
Instead, you must call us every day. Her gün aramayı ihmal etme. Giant-1 2010 info-icon
Are we clear, Miju? Anlaşıldı mı Mi Ju? Giant-1 2010 info-icon
Yeah, Big Oppa... Anladım, Seong Mo oppa. Giant-1 2010 info-icon
Jo Minwoo, that son of a bitch! Şerefsiz Jo Minwoo! Giant-1 2010 info-icon
I won't let him get away with this. Yaptıklarını yanına bırakamam! Giant-1 2010 info-icon
They just fell for each other. Şans eseri birbirlerine tutulmuşlar. Giant-1 2010 info-icon
If only for Miju's sake, Sırf Mi Ju'nun hatırına... Giant-1 2010 info-icon
I think it would be better to just forget about it. ...bu konuyu kapatmak zorundayız. Giant-1 2010 info-icon
Dearest Manbo Construction shareholders. Sevgili Manbo İnşaat hissedarları... Giant-1 2010 info-icon
I am Chairman Hwang Taeseop. Ben Müdür Hwang Taeseop. Giant-1 2010 info-icon
I'm rapidly recovering as we speak. An itibariyle çabucak iyileşmekteyim. Giant-1 2010 info-icon
I ask you to kindly cancel the upcoming shareholders' meeting. Sizden nezaketle hissedarlar toplantısını iptal etmenizi diliyorum. Giant-1 2010 info-icon
I will soon fully recover and meet you in person, Yakında tamamen iyileşeceğim ve sıradaki toplantıyı bizzat düzenleyerek... Giant-1 2010 info-icon
after which I will organize the next shareholders' meeting firsthand. ...hepinizle tek tek görüşeceğim. Giant-1 2010 info-icon
Shareholders are storming the offices with phone calls. Hissedarlar ofisi telefon yağmuruna tutuyor! Giant-1 2010 info-icon
They're asking whether the meeting will really be canceled. Toplantının iptal edilip edilmeyeceğini soruyorlar. Giant-1 2010 info-icon
Don't let this intimidate you. Sakın gözün korkmasın. Giant-1 2010 info-icon
We'll present that testament as planned. Planladığımız şekilde vasiyeti açıklayacağız. Giant-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 21980
  • 21981
  • 21982
  • 21983
  • 21984
  • 21985
  • 21986
  • 21987
  • 21988
  • 21989
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim