Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21647
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| So I hope you're ready for a little random anger. | Dolayısıyla, umarım biraz gelişigüzel öfkeye hazırsınızdır. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| People | İnsanlar... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| People who make quote marks | ...ellerini kaldırıp tırnak işareti yapan insanlar. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| Are you tired of these people yet? | Bu insanlardan hala sıkılmadınız mı? | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| He said he was, "Sober." | Onun "ayık" olduğunu söyledi. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| Hey lady, | Hey kadın... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| "Eat me." | ..."bunu al." | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| Budda boom budda bing. | Taka tuka dum tıss. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| Next guy says to me budda boom budda bing | Bundan sonra bana "taka tuka dum tıss" diyen ilk herifin... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| is getting kicked right in the fucking nuts. | ...taşaklarını tekmeleyeceğim. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| Budda boom mother fucker! | Taka tuka amına koduğum! | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| You want to try budda bing? | Dum tıss da ister misin? | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| Bad hair day. | "Kötü saç günü."* | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| Where did this shit come from? | Bu bok da nereden çıktı? | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| What a superficial culture. | Amma yüzeysel ifadeler. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| Put on a hat and go to work you shallow cunt. | Kafana bir şapka geçir ve işine git seni sığ puşt. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| It's a good thing Lewis and Clark | Lewis ve Clark ya da Daniel Boone*... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| never had a bad hair day | ...hiç kötü saç günü yaşamadı neyse ki. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| Kuster he had a really bad hair day | Custer* esaslı bir kötü saç günü geçirdi... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| but he had it coming that blond, | ...ama hak etmişti, koduğumun sarışın... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| blue eyed criminal fuck. | ...mavi gözlü iti. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| What about these guys that tell you, | Sürekli şunu diyen herifler ne ayak? | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| I heard that. | "Duydum seni." | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| Ah you did, did you? | Ah duydun tabii. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| Well isn't this exciting. | Ne kadar da ilginç. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| What is this a fucking hearing test? | İşitme testi mi lan bu? | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| Did I wonder into a Beltone commercial here? | Kendimi bir anda işitme cihazı reklamında mı buldum? | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| Of course you heard you fucking nimrod | Herhalde duydun seni kabakulak piç! | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| I'm standing right next to ya. | Dibinde duruyorum. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| I'm going to move down here. | Biraz bu tarafa ilerliyorum. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| I'm going to move a little farther away. | Biraz daha uzaklaşayım. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| Blow me! | Siktir git! | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| By any chance did you here that? | Bunu duymuş olabilir misin acaba? | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| What about these people who tell you | Ya bu karşılanmayan isteklerini... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| their needs aren't being met? | ...anlatan insanlara ne demeli? | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| You run into this stuff? | Bunlarla hiç karşılaşıyor musunuz? | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| This is support group shit. | Destek gruplarında dönen bir bok. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| Twelve steppers. | "On iki adım"cılar. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| My needs aren't being met. | Karşılanmayan isteklerim. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| Know what I tell them? | Bunlara ne diyorum biliyor musunuz? | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| Drop some of your needs. | Bazı isteklerinden vazgeç. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| Life is a zero sum game. | Hayat sonucu sıfır çıkan bir işlemdir. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| What else is troubling me? | Beni rahatsız eden başka neler vardı? | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| Mickey Mouse's birthday being announced | Miki Fare'nin doğum gününün... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| on the television news | ...sanki gerçek bir olaymış gibi... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| as if it's an actual event. | ...haberlerde duyurulması. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| If I cared about Mickey Mouse's birthday | Eğer Miki Fare'nin doğum günü umurumda olsaydı... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| I'd have memorized it years ago | ...yıllar önce hafızama kazır... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| and I'd send him a card. | ...ve ona bir kart yollardım. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| Dear Mickey, Happy Birthday. | Sevgili Miki, doğum günün kutlu olsun... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| Love, George. | ...sevgiler, George. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| I don't do that why? | Bunu neden mi yapmıyorum? | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| I don't give a shit. | Sikimde değil. 1 | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| Fuck Mickey Mouse. | Sikeyim Miki Fare'yi. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| Fuck him in the asshole with a big rubber dick. | Kıçını lastikten çükle sikeyim. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| Then break it off | Ardından parçalayıp... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| and beat him with the rest of it. | ...onu o parçalarla döveyim. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| I hope Mickey dies. | Umarım Miki ölür. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| I do, I hope he Goddamn dies. | Harbiden, umarım ölür pezevenk. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| I hope he gets a hold of some tainted cheese | Umarım bir parça bozuk peynir yer... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| and dies lonely and forgotten | ...ve fakir bir mahallede, kirli bir tuvaletin dolabında... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| behind the baseboard of a soiled bathroom | ...yalnız ve unutulmuş olarak ölür... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| in a poor neighborhood | ...eli Goofy'nin donunun içindeyken. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| Mickey Mouse, no wonder | Miki Fare... ABD'yi hiçbir... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| no one in the world takes our country serious. | ...ülkenin ciddiye almamasına şaşmamalı. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| Do we waste valuable television time | Televizyonda kayda değer bir zamanı... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| informing our citizens of the age | ...hayali bir kemirgen hakkında bilgi vermekle harcıyoruz. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| Now let me ask you this, | Size şunu sorayım... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| the two pandas in the zoo | ...hayvanat bahçesindeki iki panda... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| do you care if they fuck? | ...sikişseler umurunuzda olur mu? | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| I don't. | Benim olmaz. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| Why don't they stop telling me on the news | Neden artık haberlerde pandaların bu sene sikişip sikişmediğini... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| the pandas didn't fuck again this year? | ...anlatmayı kesmiyorlar? | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| I'm not concerned. | Bununla ilgili bir endişem yok. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| I have no emotional stake | Panda sikişinden hiçbir duygusal çıkarım yok tamam mı? | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| If they want to they will. | Eğer isterlerse yaparlar. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| If not they'll watch the Price is Right. | Çarkıfelek'i izlemiyorlarsa tabii. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| Probably the only reason | O işi yapmamalarının tek sebebi... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| they're not doing it on time | ...muhtemelen itin tekinin... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| is cause some jack off | ....onları doğal ortamlarından alıp... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| from the environmental movement | ...bir kafese tıkmalarıdır. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| Could you get a hard on | Boynunda kronometre asılı yeşil tişörtlü herifin biri gelip... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| if some guy in a green T shirt with a stopwatch | ...sevgilinizin makatından ateşini ölçse... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| was taking your girlfriends rectal temperature? | ...erekte olabilir miydiniz? | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| Leave these creatures alone. | Şu hayvanları yalnız bırakın. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| And | Bu arada... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| let me get a sip of water here, hold on. | Bekleyin bir yudum su içeyim. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| And as long as were talking about the news | Bu arada haberlerden konuşurken... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| I don't want to hear anything more | ...artık bebeklerini geri isteyen... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| about sperm egg donor surrogate | ...sperm/yumurta donörü, taşıyıcı... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| invetro test tube biological adoptive | ...tüp bebek, biyolojik, evlat edinmiş... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| foster parents who want their baby back. | ...üvey ebeveynlerin haberlerini duymak istemiyorum. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| Baby Jane, Baby Ruth, Baby This, Baby That, | Jane Bebek, Ruth Bebek, O Bebek, Şu Bebek... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| Baby It's Cold Outside, I don't give a shit. | ...Dışarısı Çok Soğuk Bebek, sikimde değil. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| Leave me alone and keep it off my TV. | Beni rahat bırakın ve televizyonumdan uzak durun. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| Sick American shit. | Hasta Amerikan saçmalıkları. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| I'm also tired of hearing about | Ayrıca sürekli "masum kurbanlar" hakkında duymaktan da bıktım. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| This is an outmoded idea. | Bu artık modası geçmiş bir fikir. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| There are no innocent victims. | Masum kurban diye bir şey yoktur. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| If you live on this planet | Eğer bu gezegende yaşıyorsanız... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 |