• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21651

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
This is the best we can do folks. Yapabileceğimizin en iyisi bu millet. George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
This is what we have to offer. Ortaya koyabildiğimiz bu kadar. George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
It's what our system produces. Sistemimizin ürettiği budur: George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
Garbage in, garbage out. Çöp giriyor, çöp çıkıyor. George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
If you have selfish ignorant citizens Eğer vatandaşlarınız bencil ve cahilse... George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
if you have selfish, ignorant citizens Eğer vatandaşlarınız bencil ve cahilse... George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
your going to get selfish, ignorant leaders ...liderleriniz de bencil ve cahil olur. George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
and term limits ain't going to do you any good Koşullar hiçbir şekilde iyileşmiyor: George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
you're just going to wind up Sadece her seferinde yeni bencil ve cahil Amerikan nesilleriniz oluyor. George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
So maybe, maybe, maybe Bu yüzden belki de... belki de... George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
it's not the politicians who suck. ...rezil olanlar politikacılar değildir. George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
Maybe something else sucks around here Belki de başka reziller var elde... George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
like the public. ...halk gibi. George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
Yeah the public sucks. Evet. Halk rezil! George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
There's a nice campaign slogan for somebody. Alin size güzel bir seçim sloganı: George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
The public sucks, fuck hope. "Halk rezildir, umutlarınızı siktir edin." George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
Fuck hope. Umutlarınızı siktir edin. George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
Because if it's really Çünkü bu gerçekten sadece... George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
just the fault of these politicians ...politikacıların hatasıysa... George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
then where are all the other bright people of conscience? ...nerede bütün bu alnı açık, zeki, bilinçli insanlar? George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
Where are all the bright honest intelligent Americans Nerede bu akıllı, dürüst, zeki Amerikalılar... George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
ready to step in and save the nation ...taşın altına elini koyacak, ülkeyi kurtaracak... George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
and lead the way? ...ve yolu gösterecek? George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
We don't have people like that in this country. Bizim ülkemizde bu insanlardan yok! George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
Everybody's at the mall Herkes alışveriş merkezinde. George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
scratching his ass, picking his nose, Kıçını kaşıyor, burnunu karıştırıyor... George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
taking his credit card out of his Fannie pack ...bel çantasından kredi kartını çıkarıyor... George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
and buying a pair of sneakers ...ve gidip ışıklı spor ayakkabı satın alıyor. George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
So I have solved this little political dilemma Velhasılı kelam, bu politik ikilemi çok basit bir yolla çözdüm: George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
on Election Day Seçim günü, evde otururum. George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
I don't vote. Oy vermem. George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
Fuck them. Siktir et! George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
I don't vote. Ben oy vermem. George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
Two reasons... two reasons I don't vote. İki nedenden dolayı oy vermem: George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
First of all, it's meaningless. Birincisi; anlamsızdır. George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
This country was bought and sold and paid for Bu ülke uzun zaman önce alınmış, satılmış ve ücretleri ödenmiştir. George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
The shit they shuffle around every four years Her dört senede bir temcit pilavı gibi önünüze koyarlar. George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
Doesn't mean a fucking thing. Hiçbir sikim ifade etmez. George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
And secondly I don't vote İkincisi ise, ben oy vermem çünkü inanıyorum ki; oy verirseniz... George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
you have no right to complain. ...şikayet hakkınız olmaz. George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
People like to twist that around İnsanlar bunu çarpıtmayı severler, biliyorum. George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
I know they say... they say, "Ama işte oy vermezsen şikayet etme hakkın olmaz" derler. George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
But where's the logic in that. İyi de bunun neresi mantıklı? George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
If you vote Oy verirseniz... George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
and you elect dishonest, incompetent people ...şerefsiz ve kabiliyetsiz insanlar meclise girer... George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
and they get into office and screw everything up ...her şeyi bok ederler ve bunun sorumlusu siz olursunuz. George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
You caused the problem. Sorunu siz çıkardınız. George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
You voted them in. Onları siz seçtiniz. George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
You have no right to complain. Şikayet hakkı olmayan da sizsiniz. George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
I on the other hand, Diğer taraftan ben... George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
who did not vote, ...oy vermemiş olan ben... George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
who in fact, ...hatta aslında seçim günü evinden bile ayrılmamış olan ben... George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
am in no way responsible ...hiçbir şekilde bu insanların yaptıklarından sorumlu değilim... George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
and have every right to complain ...ve benimle hiçbir alakası olmayan... George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
as loud as I want ...sizin yarattığınız bela hakkında... George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
about the mess you created ...canımın istediği kadar şikayet edebilirim. George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
So I know that a little later on this year Biliyorum ki birkaç ay sonra... George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
you're going to have another one of those really swell ...o çok sevdiğiniz gösterişli başkanlık seçimlerinden... George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
presidential elections that you like so much. ...birine daha gideceksiniz. George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
You'll enjoy yourselves. Gülüp eğleneceksiniz. George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
I'm sure as soon as the election is over Eminim ki, seçimler biter bitmez ülkeniz anında gelişecektir. George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
As for me I'll be home on that day Bana gelince, o gün evde kalıp... George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
doing essentially the same thing as you ...esasında sizin yaptıklarınızı yapacağım. George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
the only difference is Aradaki tek fark... George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
when I get finished masturbating ...ben mastürbasyon yapmayı bitirdiğimde... George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
I'm going to have a little something to show for it folks. ...elimde gösterebileceğim bir şeyler olacak. George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
Thank you everybody. Hepinize teşekkür ederim. George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
See ya later Görüşmek üzere. George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
Anyway, once again, Her neyse, benim için bir kez daha HBO zamanı. George Carlin Complaints And Grievances-1 2001 info-icon
We're back at the Beacon Theater Ayrıca art arda üçüncü kez Beacon Theater'dayız. George Carlin Complaints And Grievances-1 2001 info-icon
I've been out floating around, ...bu ülkenin şehirlerini, ilçelerini geziyorum... George Carlin Complaints And Grievances-1 2001 info-icon
in this country, ...tiyatro ve konser alanlarında gösterilerimi yapıyorum. George Carlin Complaints And Grievances-1 2001 info-icon
Probably been in your hometown Sizi son gördüğümden beri muhtemelen birkaç kez sizin de memleketinize gittim. George Carlin Complaints And Grievances-1 2001 info-icon
Hey, you know me, Beni bilirsiniz... George Carlin Complaints And Grievances-1 2001 info-icon
if they got a zip code, ...posta kodu varsa garanti oradayım. George Carlin Complaints And Grievances-1 2001 info-icon
Did you ever notice up on a barn Ahırların üzerindeki rüzgâr fırıldaklarını hiç fark ettiniz mi? George Carlin Complaints And Grievances-1 2001 info-icon
And by the way I don't do transitional material. Bu arada ben geçiş aracı kullanmam. George Carlin Complaints And Grievances-1 2001 info-icon
You probably picked that up right away. Herhâlde o kadarını hemen çözmüşsünüzdür. George Carlin Complaints And Grievances-1 2001 info-icon
Because if they had a cunt, Çünkü eğer am olsaydı rüzgâr tam içine girerdi. George Carlin Complaints And Grievances-1 2001 info-icon
That's why I travel around so much. O yüzden bu kadar geziyorum. George Carlin Complaints And Grievances-1 2001 info-icon
I'm here to entertain and inform. Eğlendirmek ve bilgilendirmek için buradayım. George Carlin Complaints And Grievances-1 2001 info-icon
Reminds me of something Böyle deyince büyükbabamın bana söylediği bir şeyi hatırladım. George Carlin Complaints And Grievances-1 2001 info-icon
You know. He'd look at me and he'd say, Bana bakıp derdi ki... George Carlin Complaints And Grievances-1 2001 info-icon
He wasn't going to bullshit a four year old. Dört yaşındaki çocuğu kandıracak değildi. George Carlin Complaints And Grievances-1 2001 info-icon
Everybody knows what it is. Ne olduğunu herkes biliyor. George Carlin Complaints And Grievances-1 2001 info-icon
It's in the air. Haberlerde, tüm şehirde konuşuluyor. George Carlin Complaints And Grievances-1 2001 info-icon
and naturally I'm talking about Hâliyle 11 Eylül olaylarından... George Carlin Complaints And Grievances-1 2001 info-icon
And the reason we have to talk about it is otherwise. Bu konuda konuşmak zorundayız yoksa... George Carlin Complaints And Grievances-1 2001 info-icon
It's like the elephant in the living room ...oturma odasındaki kimsenin bahsetmediği fil gibi olur. George Carlin Complaints And Grievances-1 2001 info-icon
I mean, yeah, there it is. Yani orada işte, koltukta oturuyor ama kimse tek kelime etmiyor. George Carlin Complaints And Grievances-1 2001 info-icon
It's like, if you're at a formal garden party Resmi bir bahçe partisinde kokteyl kâsesinin üzerinde... George Carlin Complaints And Grievances-1 2001 info-icon
and you notice floating around there's a big turd ...yüzen kocaman bir dışkı görüp... George Carlin Complaints And Grievances-1 2001 info-icon
and nobody says a word about it, you know. ...hiçbir şey söylememeniz gibi bir şey. George Carlin Complaints And Grievances-1 2001 info-icon
Nobody says, lovely party, Jeffrey, Kimse gidip, "Parti çok hoş Jeffrey ama ama kokteyl kâsesinde dışkı var." demez. George Carlin Complaints And Grievances-1 2001 info-icon
So we got to talk about it. Yani konuşmamız gerek. Hiç olmazsa... George Carlin Complaints And Grievances-1 2001 info-icon
just to get it out of our way ...içimizde kalmasın da bu akşam biraz eğlenebilelim... George Carlin Complaints And Grievances-1 2001 info-icon
because otherwise the terrorists win. ...yoksa teröristler kazanır. George Carlin Complaints And Grievances-1 2001 info-icon
Don't you love that stuff? Bu lafı siz de sevmiyor musunuz? George Carlin Complaints And Grievances-1 2001 info-icon
Yeah. That's our latest mindless cliché. Evet, son anlamsız klişemiz de bu. George Carlin Complaints And Grievances-1 2001 info-icon
Go out and buy some jewelry and a new car, Gidip birkaç mücevher, yeni bir araba alın yoksa teröristler kazanır. George Carlin Complaints And Grievances-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 21646
  • 21647
  • 21648
  • 21649
  • 21650
  • 21651
  • 21652
  • 21653
  • 21654
  • 21655
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim