Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21644
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
strictly for hopeless cases | ...tamamen umutsuz vakalar için kullanılmalı. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
like a guy who gets a big tattoo | Mesela göğsüne kocaman bir... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
on his chest of Liza Minnelli taking a shit. | ...sıçan Liza Minnelli dövmesi yaptıran herif gibi. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
And he tells you if he wiggles a certain way | Bir de göğsünü hareket ettirdiğinde... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
it looks like she's wiping her ass you know? | ...Liza Minnelli kıçını siliyormuş gibi göründüğünü söylüyorsa tam adamı. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
A guy like that you want to get him into custody | Böyle bir herifi hemen gözaltına almak istersiniz. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
Now for the maniac farm | Şimdi, manyak tesisi için... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
I think there's no question | ...bence düşünmeye bile gerek yok... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
we got to go with Utah. | ...Utah'ı seçmemiz lazım. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
Utah, easy to fence... easy to fence, | Utah, telle çevirmesi kolay... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
right next to Wyoming and Colorado | ...Wyoming ve Colorado'nun hemen yanında... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
and Colorado is right next Kansas | ...ve Colorado da Kansas'ın yanında... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
and that means all four groups | ...yani demek oluyor ki bu dört grup... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
of our most amusing citizens | ...en keyifli vatandaşlarımızın grupları... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
are now in one place | ...artık tek bir yerde. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
except for the big fences | Dev telleri saymazsak tabii. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
and I think I have another one | Ayrıca sanırım şifreli kanal... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
of my really good ideas for cable TV. | ...programları için çok güzel bir fikir daha geldi aklıma. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
Gates. | Kapılar. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
Small sliding gates in the fences. | Teller üzerinde küçük kayar kapılar. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
Think of what you got here. | Buradan neler çıkar düşünün. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
Think of what you've got. | Buradan neler çıkar. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
Predators, degenerates, | Avcılar, soysuzlar... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
crack heads and fruitcakes. | ...kafası güzeller ve çatlaklar. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
Nine hundred miles of fence separating them. | Aralarına giren 1500 km'lik tel. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
Every fifty miles you put a small sliding gate | Her 80 km'de küçük bir kayar kapı koyun... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
but the gates are only ten inches wide | ...fakat kapılar sadece 25 cm genişliğinde olsun... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
and there only open once a month | ...ve bu kapıları ayda yalnızca bir defa... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
for seven seconds. | ...yedi saniyeliğine açın. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
And you know something | Ne var biliyor musunuz? | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
fuck cable | Şifreli kanalı siktir et... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
this shit has got to be on pay per view. | ...bu olay izle öde olmalı. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
Because if those gates are only open | Çünkü o kapılar ayda sadece yedi saniye açık kalırsa... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
you are going to have | ...karşınızda bayağı ilginç insanlar bulacaksınız... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
pushing and shoving to be first on line. | ...en önde olmak için itişen ve kapışan türden. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
Deeply disturbed, | Ağır dengesiz... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
armed, cranky lunatics | ...silahlı, huysuz deliler... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
on drugs. | ...ve kafaları güzel. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
You know the ones. | Biliyorsunuz bu tipleri. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
A lot of tattoos, | Bir ton dövmeleri olur... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
lot of teeth broken off at the gum line, | ...ön dişlerinin çoğu kırıktır... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
the true face of America | ...Amerika'nın gerçek yüzü... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
and every time you open the gates | ...ve kapıları her açtığınızda... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
a few of the more aggressive ones | ...biraz daha saldırgan olanları... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
are going to get through. | ...geçmeyi başaracak. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
The crème da la crème. | Yoğurdun kaymağı. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
The alphas. | Alfalar. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
They're going to get through. | Bunlar kapılardan geçebilecek. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
Their going to find each other | Birbirilerini bulacaklar... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
and their going to cross breed | ...ve çapraz döllenecekler... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
and pretty soon you have a melting pot. | ...kısa zaman sonra da elinizde bir kültür mozaiği olacak. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
Child killers, corpse fuckers, | Çocuk katilleri, ölü sikiciler... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
drug zombies and full blown wackoloons | ...uyuşturucu zombileri ve birinci kalite geri zekalılar... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
wondering the landscape | ...çevreyi dolaşarak... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
in search of truth and fun. | ...gerçeği ve eğlenceyi arayacaklar. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
Just like now. | Tıpkı şimdi olduğu gibi. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
Everyone will have guns. | Herkesin silahları olacak. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
Everyone will have drugs | Herkesin uyuşturucusu olacak... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
and no one will be in charge. | ...ve yöneten kimse olmayacak. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
But at least we'll have a balanced budget. | Ama en azından, dengelenmiş bir bütçemiz olacak. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
I appreciate it. | Sağolun. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
Hey time for a few fart jokes. | Şimdi biraz osuruk şakası zamanı. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
Where would a comedy show be | Hiç osuruk şakası olmayan bir komedi gösterisi olur mu? | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
Question | Soru: | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
Did you ever have to fart | Daha önce hiç... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
on a bus or an airplane | ...otobüste veya uçakta... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
or in some public place | ...ya da bir kamusal alanda osurdunuz mu... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
but you hadn't been farting all that day | ...o gün daha önce osurmayıp da... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
so you didn't really know | ...osuruğun doğasını bilmeden. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
You only knew there was lots of it. | Tek bildiğiniz osuruğun çok olduğuydu. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
In a situation like that | Böyle bir durumda... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
what you have to do | ...yapmanız gereken... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
is to release | ...bir test osuruğu salmak. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
You have to arrange to release | Sessiz bir salma ayarlamanız... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
and in a carefully controlled manner | ...ve ölçüsünü kaçırmadan... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
about ten to fifteen percent | ...tüm osuruğun yüzde 10 15'ini salarak... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
in order to determine | ...etrafınızdakiler bundan etkilenir mi... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
if those around you can handle it. | ...karar vermeniz gerekli. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
Or... or if in fact | Ya da aslında... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
you may be about to precipitate | ...bir kamu sağlığı alarmına zemin hazırlamak üzere olabilirsiniz. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
When releasing a test fart it is often good | Bir test osuruğu salarken... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
to engage in an act of subterfuge, | ...bunu bir dalavere çevirerek yapmak genellikle iyidir... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
such as reaching for a magazine. | ...mesela bir dergiye uzanmak gibi. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
Say, | "Bu golf mecmuası mı?" | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
That doesn't smell too horrifying. | O kadar da kötü kokmuyormuş. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
In fact in an odd way it's rather pleasant. | Hatta garip bir şekilde hoş. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
I think they ought to enjoy | Sanırım bu bebeğin geri kalanından da hoşlanacaklar. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
And it turns out to be | Fakat sonradan meydana çıkıyor ki... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
one of those farts | ...aslında bu osuruk... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
that would strip the varnish off a footlocker. | ...bir sandığın cilasını sökecek cinstenmiş. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
A fart that could end a marriage. | Bir evliliği yıkacak türden osuruk. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
And everyone around you | Etrafınızdaki herkes... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
heads for the exits. | ...çıkışlara yönelir. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
Even the people on the airplane. | Uçakta olsalar bile. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
As you realize it is time | Böylece artık iç gazlarınızı tekrar... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
to review your fiber intake. | ...gözden geçirme zamanının geldiğini anlarsınız. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
It might not be necessary after all | Her sabah koca bir hasır salıncak setini... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
each morning to eat an entire wicker swing set. | ...yemek zorunda olmayabilirsiniz. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
I have no ending for this | Bu konu için bir sonum yok... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |
so I take a small bow. | ...dolayısıyla küçük bir selam veriyorum. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | ![]() |