Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21644
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| strictly for hopeless cases | ...tamamen umutsuz vakalar için kullanılmalı. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| like a guy who gets a big tattoo | Mesela göğsüne kocaman bir... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| on his chest of Liza Minnelli taking a shit. | ...sıçan Liza Minnelli dövmesi yaptıran herif gibi. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| And he tells you if he wiggles a certain way | Bir de göğsünü hareket ettirdiğinde... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| it looks like she's wiping her ass you know? | ...Liza Minnelli kıçını siliyormuş gibi göründüğünü söylüyorsa tam adamı. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| A guy like that you want to get him into custody | Böyle bir herifi hemen gözaltına almak istersiniz. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| Now for the maniac farm | Şimdi, manyak tesisi için... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| I think there's no question | ...bence düşünmeye bile gerek yok... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| we got to go with Utah. | ...Utah'ı seçmemiz lazım. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| Utah, easy to fence... easy to fence, | Utah, telle çevirmesi kolay... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| right next to Wyoming and Colorado | ...Wyoming ve Colorado'nun hemen yanında... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| and Colorado is right next Kansas | ...ve Colorado da Kansas'ın yanında... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| and that means all four groups | ...yani demek oluyor ki bu dört grup... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| of our most amusing citizens | ...en keyifli vatandaşlarımızın grupları... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| are now in one place | ...artık tek bir yerde. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| except for the big fences | Dev telleri saymazsak tabii. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| and I think I have another one | Ayrıca sanırım şifreli kanal... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| of my really good ideas for cable TV. | ...programları için çok güzel bir fikir daha geldi aklıma. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| Gates. | Kapılar. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| Small sliding gates in the fences. | Teller üzerinde küçük kayar kapılar. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| Think of what you got here. | Buradan neler çıkar düşünün. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| Think of what you've got. | Buradan neler çıkar. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| Predators, degenerates, | Avcılar, soysuzlar... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| crack heads and fruitcakes. | ...kafası güzeller ve çatlaklar. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| Nine hundred miles of fence separating them. | Aralarına giren 1500 km'lik tel. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| Every fifty miles you put a small sliding gate | Her 80 km'de küçük bir kayar kapı koyun... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| but the gates are only ten inches wide | ...fakat kapılar sadece 25 cm genişliğinde olsun... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| and there only open once a month | ...ve bu kapıları ayda yalnızca bir defa... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| for seven seconds. | ...yedi saniyeliğine açın. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| And you know something | Ne var biliyor musunuz? | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| fuck cable | Şifreli kanalı siktir et... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| this shit has got to be on pay per view. | ...bu olay izle öde olmalı. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| Because if those gates are only open | Çünkü o kapılar ayda sadece yedi saniye açık kalırsa... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| you are going to have | ...karşınızda bayağı ilginç insanlar bulacaksınız... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| pushing and shoving to be first on line. | ...en önde olmak için itişen ve kapışan türden. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| Deeply disturbed, | Ağır dengesiz... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| armed, cranky lunatics | ...silahlı, huysuz deliler... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| on drugs. | ...ve kafaları güzel. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| You know the ones. | Biliyorsunuz bu tipleri. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| A lot of tattoos, | Bir ton dövmeleri olur... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| lot of teeth broken off at the gum line, | ...ön dişlerinin çoğu kırıktır... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| the true face of America | ...Amerika'nın gerçek yüzü... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| and every time you open the gates | ...ve kapıları her açtığınızda... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| a few of the more aggressive ones | ...biraz daha saldırgan olanları... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| are going to get through. | ...geçmeyi başaracak. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| The crème da la crème. | Yoğurdun kaymağı. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| The alphas. | Alfalar. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| They're going to get through. | Bunlar kapılardan geçebilecek. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| Their going to find each other | Birbirilerini bulacaklar... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| and their going to cross breed | ...ve çapraz döllenecekler... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| and pretty soon you have a melting pot. | ...kısa zaman sonra da elinizde bir kültür mozaiği olacak. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| Child killers, corpse fuckers, | Çocuk katilleri, ölü sikiciler... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| drug zombies and full blown wackoloons | ...uyuşturucu zombileri ve birinci kalite geri zekalılar... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| wondering the landscape | ...çevreyi dolaşarak... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| in search of truth and fun. | ...gerçeği ve eğlenceyi arayacaklar. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| Just like now. | Tıpkı şimdi olduğu gibi. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| Everyone will have guns. | Herkesin silahları olacak. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| Everyone will have drugs | Herkesin uyuşturucusu olacak... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| and no one will be in charge. | ...ve yöneten kimse olmayacak. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| But at least we'll have a balanced budget. | Ama en azından, dengelenmiş bir bütçemiz olacak. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| I appreciate it. | Sağolun. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| Hey time for a few fart jokes. | Şimdi biraz osuruk şakası zamanı. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| Where would a comedy show be | Hiç osuruk şakası olmayan bir komedi gösterisi olur mu? | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| Question | Soru: | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| Did you ever have to fart | Daha önce hiç... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| on a bus or an airplane | ...otobüste veya uçakta... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| or in some public place | ...ya da bir kamusal alanda osurdunuz mu... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| but you hadn't been farting all that day | ...o gün daha önce osurmayıp da... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| so you didn't really know | ...osuruğun doğasını bilmeden. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| You only knew there was lots of it. | Tek bildiğiniz osuruğun çok olduğuydu. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| In a situation like that | Böyle bir durumda... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| what you have to do | ...yapmanız gereken... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| is to release | ...bir test osuruğu salmak. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| You have to arrange to release | Sessiz bir salma ayarlamanız... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| and in a carefully controlled manner | ...ve ölçüsünü kaçırmadan... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| about ten to fifteen percent | ...tüm osuruğun yüzde 10 15'ini salarak... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| in order to determine | ...etrafınızdakiler bundan etkilenir mi... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| if those around you can handle it. | ...karar vermeniz gerekli. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| Or... or if in fact | Ya da aslında... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| you may be about to precipitate | ...bir kamu sağlığı alarmına zemin hazırlamak üzere olabilirsiniz. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| When releasing a test fart it is often good | Bir test osuruğu salarken... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| to engage in an act of subterfuge, | ...bunu bir dalavere çevirerek yapmak genellikle iyidir... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| such as reaching for a magazine. | ...mesela bir dergiye uzanmak gibi. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| Say, | "Bu golf mecmuası mı?" | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| That doesn't smell too horrifying. | O kadar da kötü kokmuyormuş. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| In fact in an odd way it's rather pleasant. | Hatta garip bir şekilde hoş. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| I think they ought to enjoy | Sanırım bu bebeğin geri kalanından da hoşlanacaklar. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| And it turns out to be | Fakat sonradan meydana çıkıyor ki... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| one of those farts | ...aslında bu osuruk... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| that would strip the varnish off a footlocker. | ...bir sandığın cilasını sökecek cinstenmiş. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| A fart that could end a marriage. | Bir evliliği yıkacak türden osuruk. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| And everyone around you | Etrafınızdaki herkes... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| heads for the exits. | ...çıkışlara yönelir. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| Even the people on the airplane. | Uçakta olsalar bile. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| As you realize it is time | Böylece artık iç gazlarınızı tekrar... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| to review your fiber intake. | ...gözden geçirme zamanının geldiğini anlarsınız. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| It might not be necessary after all | Her sabah koca bir hasır salıncak setini... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| each morning to eat an entire wicker swing set. | ...yemek zorunda olmayabilirsiniz. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| I have no ending for this | Bu konu için bir sonum yok... | George Carlin Back in Town-1 | 1996 | |
| so I take a small bow. | ...dolayısıyla küçük bir selam veriyorum. | George Carlin Back in Town-1 | 1996 |