• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21642

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You want something a little more delicate? İşe biraz zarafet mi katmak istiyorsunuz? George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
We'll do the beheadings with an olive fork. Kelle uçurmaları bir zeytin çatalıyla yaparız. George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
That would be nice. Bu güzel olurdu... George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
And it would take a good Goddamn long time. ...ve yapması bayağı uzun sürerdi. George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
There's a lot of good things we could be doing. Yapabileceğimiz birçok güzel şey var. George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
When's the last time En son ne zaman birini yaktık? George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
we burned someone at the stake? SİL George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
It's been too long. Çok uzun zaman oldu. George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
Here's another form of capital punishment Alın size bir diğer idam cezası tipi... George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
comes out of a nice rich religious tradition, ...üstelik güzel, zengin bir dini gelenekten geliyor; George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
burning people at the stake ...yakarak öldürmek. George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
sponsor, Sponsor: George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
Bridgeford Charcoal. Bridgeford Mangal Kömürleri. George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
And you put it on TV on Sunday mornings. Pazar sabahları yayınlayın. George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
The Sunday morning Evangelical Pazar Sabahı Evanjelik... George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
Send Us An Offering ...Bize Bağışta Bulunun... George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
Praise Jesus Human Bonfire. ...İsa'ya Şükür İnsan Yakmaca. George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
You don't think that would get big ratings Program bu hasta sikik ülkede iyi reytingler alamaz mı diyorsunuz? George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
Shit you'd have people Bunu izlemek için kiliseye gitmekten vazgeçen izleyicileriniz olurdu. George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
And you take the money they send in Ayrıca bağış olarak gönderdikleri paraları alıp... George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
To balance the budget. ...bütçeyi dengelemekte kullanırsınız. George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
What about boiling people in oil? İnsanları kızgın yağda haşlamaya ne dersiniz? George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
Boy those were the days weren't they? Ne güzel günlerdi değil mi? George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
You get the oil going real good, you know? Yağ güzel güzel kaynardı. George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
A nice high rolling boil Nefis, yükselip dönen kaynama... George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
and then slowly at the end of a rope ...ve yavaşça ipin sonu gelir... George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
you lower the perpetrator head first ...suçluyu öne başı inecek şekilde... George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
into the boiling oil huh? ...kaynar yağın içine indirirsiniz. George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
You talk about fun shit. Çok eğlenceli bir şeyden bahsediyoruz! George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
And just to encourage citizen participation Bir de halkın katılımını teşvik etmek için... George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
you let the mob in the stadium ...stadyumdaki seyircinin... George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
control the speed of the rope. ...ipin hızını ayarlamasına izin verin. George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
Good clean, wholesome family entertainment. Güzel, temiz, sağlıklı bir aile eğlencesi! George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
The kids will love it. Çocuklar buna bayılacak. George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
The kids will love it Çocuklar buna bayılacak... George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
and at the same time their enjoying themselves ...ve eğlendikleri sırada... George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
were teaching them ...diğer taraftan onlara güzel bir... George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
a nice Christian moral lesson. ...Hıristiyan Ahlakı dersi vermiş olacağız. George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
Oiling people in oil. İnsanları yağda haşlamak. George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
Sponsor, Crisco. Sponsor: Crisco (Yağ Markası). George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
And maybe instead of boiling all these guys Belki de her seferinde bu insanları haşlamak yerine... George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
you could French fry a couple of them. ...bir kısmını kızartabiliriz. George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
French fried felons. Kızarmış suçlular. George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
Dip a guy in egg batter just for a goof you know? Adamın birini piçliğine yumurtanın sarısına bandırın. George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
Kind of a tempura thing huh? Bir çeşit Japon yemeği gibi ha? George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
Jeffrey Dahmer never thought of this shit did he? Jeffrey Dahmer* bu boku hiç düşünmedi değil mi? George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
Jeffrey Dahmer eat your heart out, Jeffrey Dahmer kalbini söküp yer... George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
which is an interesting thought in of itself. ...ki kendi içinde ilginç bir düşünce. George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
All right enough nostalgia Bu kadar nostalji yeter. George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
what about some modern forms Biraz da modern idam çeşitlerine bakalım. George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
How about we throw a guy Birini Dünya Ticaret Merkezi'nin... George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
off the World Trade Center ...çatısından atıp... George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
and whoever he lands on ...kimin üzerine düşerse... George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
wins the Publishers Clearing House huh? ...Publishers Clearing House* ödülünü kazanmasına ne dersiniz? George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
Okay something a little more sophisticated: Tamam bu sefer biraz daha gelişmiş bir şey: George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
You dip a guy in brown gravy Herifin birini et suyuna batırıp... George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
and lock him in a small room with a wolverine ...kokainden kafa olmuş bir gelincikle... George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
who's high on angel dust. ...küçük bir odaya kilitleyin. George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
There's one guy that's not going to be Buyrun size artık... George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
fucking with too many kids ...otobüs duraklarında birçok çocukla... George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
at the bus stop for a while huh? ...uğraşmayacak bir herif. George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
Here's something really nice you could do. Yapabileceğiniz gerçekten güzel bir şey daha. George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
You shoot a guy out of a high speed catapult Bir herifi yüksek hızlı bir mancınıkla... George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
right into a brick wall. ...doğrudan bir duvara fırlatın. George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
Trouble is it would be over too quick. Sıkıntısı çok kısa sürecek olmasında. George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
No good for TV you know, Bu televizyon için iyi değil malum... George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
you'd have to do a whole bunch of guys ...birkaç herifi arka arkaya fırlatmanız gerek. George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
Rapid fire capital punishment. Seri ateş idam cezası. George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
Fifteen catapults while you're shooting off one On beş mancınık birden olacak, birini fırlatırken... George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
you're loading up the others. ...diğerlerini dolduracaksın. George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
Of course every now and then Tabii her seferinde durup... George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
you would have to stop ...duvarı temizlemek gerek. George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
Cleanliness right next to Godliness. Temizlik imandan gelir. George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
All right high tech. O zaman yüksek teknoloji. George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
I sense some of you's are waiting for high tech. Sanıyorum ki bazılarınız yüksek teknolojili bir şeyler bekliyor. George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
I got it. Oldu bilin. George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
You take a small tactical nuclear weapon Küçük bir nükleer silah alın... George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
and stick it up a guy's ass. ...ve bir adamın götüne sokun. George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
A thermal nuclear suppository. Bir termal nükleer fitil. George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
Preparation H Bomb. Basur merhemi bombası. George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
You talk about fallout huh? Radyoaktif serpinti diyordunuz ha? George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
Or you take the bomb Ya da bombayı alıp... George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
and you stick it just inside that little hole ...adamın sikinin ucundaki o küçük deliğe sokuverin. George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
A bomb in a dick. Bombalı sik. George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
When it goes off the guy wouldn't know Patladığında adam geliyor mu... George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
whether he was coming or going. ...gidiyor mu anlayamaz bile. George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
Get out of here. Hadi oradan. George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
I got a lot of good ideas. Birçok güzel fikrim var. George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
Here's another idea. Alın size bir fikir daha. George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
I'm going to save you Sizi hapishanelere harcanan... George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
a whole lot of money on prisons ...bir ton paradan kurtaracağım... George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
but at the same time ...ve aynı zamanda... George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
we are still going to remove from society ...toplumumuzun içinden daha rahatsız edici... George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
many of our more unannoying citizens. ...vatandaşları ayıklamış olacağız. George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
Four groups are going away permanently. Dört grup doğrudan gönderiliyor. George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
First group violent criminals. Birinci grup; şiddet suçluları. George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
Here's what you do with these Emmy Award winners. Bu Emmy Ödülü sahipleri ile yapacağınız şu: George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
You take the entire state of Kansas, Bütün bir Kansas eyaletini alırsınız... George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
you move everybody out. ...yaşayan herkesi kovarsınız. George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
You give them a couple hundred dollars Onlara birkaç yüz dolar verirsiniz... George Carlin Back in Town-1 1996 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 21637
  • 21638
  • 21639
  • 21640
  • 21641
  • 21642
  • 21643
  • 21644
  • 21645
  • 21646
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim