• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21476

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
The river running away from his door and right back again. Nehir onun evinden uzaklaşırdı ve geri gelirdi. Genius-1 2016 info-icon
That sounds like quite a long book. Kulağa uzunca bir kitap gibi geliyor. Genius-1 2016 info-icon
Don't say that, aline. Bunu söyleme, Aline. Genius-1 2016 info-icon
Keep yourself ready for me. Kendini benim için hazırla. Genius-1 2016 info-icon
This should do you nicely. Bu seni rahat ettirir. Genius-1 2016 info-icon
Thank you for tonight. Bu gece için teşekkür ederim. Genius-1 2016 info-icon
I hope I didn't offend anyone. Umarım kimseyi incitmedim. Genius-1 2016 info-icon
I so want your family to like me. Ailenin beni sevmesini isterim. Genius-1 2016 info-icon
Don't worry. Of course not. Merak etme. Ne münasebet. Genius-1 2016 info-icon
I'm not a circus animal. Ben bir sirk hayvanı değilim. Genius-1 2016 info-icon
See, I know I seem like a freak. Anlıyorum, anormal gözüktüğümün farkındayım. Genius-1 2016 info-icon
Too loud, Fazla kaba, Genius-1 2016 info-icon
too grandiose, not quite real. fazla tantanalı, doğal değil. Genius-1 2016 info-icon
That's who I am. Neysem oyum. Genius-1 2016 info-icon
That's how I got out of asheville, by making noise. Bu şekilde Asheville'den kaçıyorum, yaygara yaparak. Genius-1 2016 info-icon
I thrashed my way out. Çıkış yolumu açtım. Genius-1 2016 info-icon
But I feel things like a real person. Fakat her şeyi gerçekten hissediyorum. Genius-1 2016 info-icon
...from caliban's heart, i say this. ...Caliban'ın yüreğinden, bunu söylüyorum. Genius-1 2016 info-icon
In all my life, well, till I met you, i never had a friend. Bütün hayatım boyunca, aslında, seninle tanışana kadar, hiç arkadaşım yoktu. Genius-1 2016 info-icon
If we nail down Ben's death today, Eğer bugün Ben'in ölümü kısmını halledebilirsek, Genius-1 2016 info-icon
then, hell, we're within hollering distance of the end. o zaman, nihayet, sonuna gelmiş oluruz. Genius-1 2016 info-icon
Aline! Aline! Genius-1 2016 info-icon
Let me introduce you. This is Mrs. Bernstein. Seni tanıştırmama izin ver. Bu Bayan Bernstein. Genius-1 2016 info-icon
Tom has told me so much about you. Tom sizin hakkınızda çok bahsetti. Genius-1 2016 info-icon
She's the first person who told me my writing was worth anything. O yazılarımın her şeye değdiğini söyleyen ilk insan. Genius-1 2016 info-icon
Hell, she's the whole reason for our book. Kahretsin, o kitabımıza asıl sebep olan kişi. Genius-1 2016 info-icon
We were expected last night. Dün gece bekliyordum. Genius-1 2016 info-icon
Oh, I told you... Oh, Söylemiştim... Genius-1 2016 info-icon
It was embarrassing for me. Bu benim için utandırıcıydı. Genius-1 2016 info-icon
You know I hate those theatrical affairs. Biliyorsun o tiyatral ilişkilerden nefret ediyorum. Genius-1 2016 info-icon
And you know i didn't want to go alone. Ve sen de biliyorsun ki yalnız gitmek istemiyordum. Genius-1 2016 info-icon
If you'll excuse me. Eğer beni mazur görürseniz. Genius-1 2016 info-icon
All those actors make me feel awkward. You know that! Bütün o aktörler beni beceriksiz hissettiriyor. Biliyorsun! Genius-1 2016 info-icon
I told you i wasn't gonna come. Söyledim gelmeyecektim. Genius-1 2016 info-icon
We will continue this alone. Buna yalnız devam edeceğiz. Genius-1 2016 info-icon
I'll come by around 2:00. Ben 2:00 gibi geleceğim. Genius-1 2016 info-icon
2:00. Perfect. Thanks. 2:00. Harika. Teşekkürler. Genius-1 2016 info-icon
Good day, Mr. Perkins. İyi günler, Bay Perkins. Genius-1 2016 info-icon
You are so mad at me. Bana çok kızgınsın. Genius-1 2016 info-icon
No, I'm not. I'm not mad at you. Hayır, değilim. Sana kızgın değilim. Genius-1 2016 info-icon
There it is. Hmm. İşte oldu. Hmm. Genius-1 2016 info-icon
This is our last chance before we go to the printer. Matbaaya gitmemizden önce bu son şansımız. Genius-1 2016 info-icon
So I'll ask you again. O yüzden tekrar soracağım. Genius-1 2016 info-icon
Have you thought about another title? Başka bir isim hakkında düşündün mü? Genius-1 2016 info-icon
You'll hate it. Bundan nefret edeceksin. Genius-1 2016 info-icon
Try me. Göster bakalım. Genius-1 2016 info-icon
Now, I'm a scribner's bestseller, Şimdi, Ben Scribner'in çok satan bir yazarıyım, Genius-1 2016 info-icon
I figured I deserve a little of the high life. Azıcık daha yüksek bir hayatı hakettiğimi düşünmüştüm. Genius-1 2016 info-icon
Say it again, Max. Tekrar söyle, Max. Genius-1 2016 info-icon
Fifteen thousand copies this month. Oh. Bu ay onbeş bin kopya. Oh. Genius-1 2016 info-icon
Aline, you hear that? Mmm hmm. Aline, bunu duydun mu? Mmm hmm. Genius-1 2016 info-icon
Not even the economy of the entire country Bütün ülkenin ekonomisiyle ilgisi yok. Genius-1 2016 info-icon
crumbling around our ankles is hurting my book. Ayak bileklerimizi tutmak kitabıma zarar veriyor. Genius-1 2016 info-icon
Have you read tom's book, Mrs. Bernstein? Tom'un kitabını okudunuz mu, Bayan Bernstein? Genius-1 2016 info-icon
Yes, Mrs. Perkins, it's dedicated to me. Evet, Bayan Perkins, bana ithaf etti. Genius-1 2016 info-icon
I wouldn't have been able to do it without my sweet jewess. Tatlı yahudim olmasaydı yapamazdım. Genius-1 2016 info-icon
She bought the paper and the pencils. Kağıdı ve kalemleri satın aldı. Genius-1 2016 info-icon
And paid for the typist. That's enough. Ve daktilocu için ödeme yaptı. Yeterli. Genius-1 2016 info-icon
That's enough. She put a roof over my head Yeterli. Başımın üstüne bir çatı koydu Genius-1 2016 info-icon
and food in my prodigious belly. ve koca midemi doyurdu. Genius-1 2016 info-icon
Hell, y'all know how much I love to eat. Kahretsin, hepiniz yemek yemeği ne kadar çok sevdiğimi biliyorsunuz. Genius-1 2016 info-icon
You must be very proud of the book, Kitabıyla çok gurur duyuyor olmalısın, Genius-1 2016 info-icon
to see all your faith rewarded. bütün inancının ödüllendirildiğini görmek. Genius-1 2016 info-icon
Our faith. Bizim inancımız. Genius-1 2016 info-icon
It's our faith now, isn't it, Mr. Perkins? Şimdi bizim inancımız, değil mi, Bay Perkins? Genius-1 2016 info-icon
Tom couldn't have done it without you. Tom sensiz yapamazdı bunu. Genius-1 2016 info-icon
You needn't play at humble pie with me. Bana karşı alçakgönüllü olmak zorunda değilsin. Genius-1 2016 info-icon
Tom speaks of your contribution with such passion. Tom katkın hakkında tutkuyla bahsediyor. Genius-1 2016 info-icon
He really can't seem to stop talking about you. Senden bahsetmekten vazgeçecek gibi durmuyor. Genius-1 2016 info-icon
"Max says this. Max says that." "Max söyledi bunu. Max söyledi bunu." Genius-1 2016 info-icon
Easy, girl. Easy, girl. "Max, Max, Max." Sakin, kızım. Sakin, kızım. "Max, Max, Max." Genius-1 2016 info-icon
No, we should give Mr. Perkins all of the credit. Hayır, Bay Perkins'e bütün itibarı vermeliyiz. Genius-1 2016 info-icon
I mean, after all, he is the genius who made all of your dreams come true. Diyorum ki, her şeye rağmen,o bütün rüyalarını gerçekleştirmiş bir dahi. Genius-1 2016 info-icon
He's the one who shaped that massive collection of words into a... O kelimelerin ağır koleksiyonunu şekillendirip... Genius-1 2016 info-icon
Into a marketable bestseller, Pazarlanabilir çok satan yaptı, Genius-1 2016 info-icon
putting it into the eager hands of readers everywhere. Her yerde hevesli okuyucuların ellerine bırakıyor. Genius-1 2016 info-icon
I mean, that is quite a triumph for Mr. Perkins, hmm? Diyorum ki, bu Bay Perkins için bütünüyle bir zafer, hmm? Genius-1 2016 info-icon
The work is tom's. He deserves to enjoy it. Çalışma Tom'un. Tadını çıkarmayı hakediyor. Genius-1 2016 info-icon
Really? Is that what tom deserves? Cidden? Tom'un haketiği bu mu? Genius-1 2016 info-icon
Leave Max alone. Max'i yalnız bırak. Genius-1 2016 info-icon
I'm not speaking to you, I'm speaking to your elder. Seninle konuşmuyorum, Büyüğünle konuşuyorum. Genius-1 2016 info-icon
You should learn to trust your elders. They know what's best. Büyüklerine güvenmeyi öğrenmelisin. Onlar en iyisini bilir. Genius-1 2016 info-icon
They should also behave in a manner appropriate to their years. Ayrıca yaşlarına uygun bir tutumla davranmalılar. Genius-1 2016 info-icon
You're Thomas wolfe? Sen Thomas Wolfe'sun? Genius-1 2016 info-icon
I'm reading your book. It's a masterpiece. Kitabını okuyorum. Bir şaheser. Genius-1 2016 info-icon
Is it, now? Öyle mi,gerçekten mi? Genius-1 2016 info-icon
Very much. Gayet. Genius-1 2016 info-icon
Look, um, I have some friends who are dying to meet you. Bak, um, Seninle tanışmak için ölen arkadaşlarım var. Genius-1 2016 info-icon
You don't mind if I steal him for a tick or two? Onu bir veya iki saniye için çalarsam eğer sorun olmaz değil mi? Genius-1 2016 info-icon
Of course you don't. Oh, not at all. Tabi ki de. Oh, hiç problem değil. Genius-1 2016 info-icon
After you. Okay. I'm Willow. Önden buyurun Peki. Ben Willow. Genius-1 2016 info-icon
Nice to meet you. What a pleasure. Tanıştığımıza memnun oldum. Ne büyük bir zevk. Genius-1 2016 info-icon
This is Thomas wolfe. No, it's my pleasure. Bu Thomas Wolfe. Hayır, o benim adıma bir zevk. Genius-1 2016 info-icon
Good evening. Nice to meet you. İyi akşamlar. Tanıştığımıza memnun oldum. Genius-1 2016 info-icon
You don't know what they're like, the state asylums. Devletin akıl hastanelerinin neye benzediklerini bilmiyorsun. Genius-1 2016 info-icon
Grotesque. Grotesk. Genius-1 2016 info-icon
I don't have the words. There... Söylecek kelimem yok. Burada... Genius-1 2016 info-icon
There are no words in my lexicon. Kendi sözlüğümde ifade edecek kelime yok. Genius-1 2016 info-icon
One word, no flourishes. Grotesque. Tek kelime, sağlıksız. Grotesk. Genius-1 2016 info-icon
The screaming is constant and so... Sürekli çığlıklar ve bundan dolayı... Genius-1 2016 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 21471
  • 21472
  • 21473
  • 21474
  • 21475
  • 21476
  • 21477
  • 21478
  • 21479
  • 21480
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim