Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21284
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| This way. Where are they hiding? | Bu taraftan. Onlari nerede sakliyorsun? | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Where are they? | Onlar nerde? | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Here.. | Burada.. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Oh, they're having party. | Oh, parti veriyorsunuz | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| l looked for you everywhere. | Her yerde sizleri aradim. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Who's is Musalman from you? | Sizden Müslüman kim? | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| He's. | O'dur. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| You're from our area. Hello! | Sende bizim bölgemizden geliyorsun,Merhaba! | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Where? Come, l said. | Nereye? Gel dedim | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| What?. so much happened. | Ne?. çok sey oldu. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| You're still here? Now go. | Sen hala burda misin? Simdi git. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| lt's over. | Bitti artik. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| The matter is over. C'mon. | Mesele bitti. Hadi. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Get up! | Ayaga kalk! | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Enough! How much will you drink? | Yeter! Ne kadar içeceksin? | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| You'll spoil your health. Come. | Sagligini bozacaksin. Gel hadi. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Started from now?. | Simdiden basla?. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Look at it carefully. | Dikkatlice bak. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Look at it carefully. | Iyice gözle. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Here.. look! | Iste.. bak! | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Show him! | Göster Ona! | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Show him this side. Yes, look! | Ona bu tarafinda göster. Evet, Gör! | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Can you see? See! | Görebiliyor musun? Bak! | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| They chopped off the body and disposed. | Onlar cesedi parçaladilar ve onu atip kurtuldular. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Disappeared, the body. Didn't even leave a finger. | Ceset ortadan kayboldu. Bir parmak bile birakmadilar. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| How do we get the evidence? | Delillere nasil ulasacagiz? | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Your wedding, is fixed.. | Dügünün.. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| ..with Sabrina Khanam, daughter of Sohail Khan.. | ..Sohail Khanin kizi Sabrina Khanam birlikte.. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| ..with all the rituals. | ..tüm ritüelleri ile sabittir. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Yes, he does. He has to say that. | Evet,Ediyor. Bunu O söylemeli. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| C'mon! say that. l accept. | Hadi!,söyle bunu. Kabul ediyorum. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Do you accept?. | Kabul ediyormusun?. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Salutation, minister. Priest fixed.. | Selam, Bakan.Imam.. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| ..Rs.100,000 to be exchanged in marriage. | ..100,000 Rubi çeyiz parasi icin onay verdi. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Who will give it? | Kim verecek bunu? | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| lf you want to fight with the Muslims.. | Eger sen Müslümanlarla mücadele etmek istiyorsan.. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| ..join hands with them. | ..Onlarla el ele ver. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| With those Muslims, who scare the others. | Digerlerini korkutan bu müslümanlarla | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| All the butchers.. | Kasap muhitindeki.. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| ..of the butcher area. | ..Tüm kasaplarla. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Ahsan Qureshi! | Ahsan Qureshi! | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Where? lnside. | Nerede? içerde. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Sir, Sultan is here. | Efendim, Sultan burada. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Sit on the sofa. | Koltukta otur. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| No, l said sit on the sofa. | Olmaz, Koltukta otur dedim. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| ls everything alright?. Yes. | Her sey yolunda mi?. Evet. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| l heard about Wasseypur's incidence. | Wasseypur'da olanlari duydum. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Won't you eat food? | Yemek yiyecek misiniz? | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Yes, but look who has come. | Evet, ama kim geldi bak. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Sultan! Did you recognize? | Sultan! Tanidin mi? | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Yes, you told me once. | Evet, Önceden anlatmistin. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Greetings! Bless you! | Selamlar! Tanri seni korusun! | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Shall l serve the plates? | Tabaklara servis yapayim mi? | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| For all? Okay. | herkes için mi? Evet. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| How many are dead? 12 upto now. | Kaç ölü var? Simdi kadar 12. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| They die in blast. | Onlar patlamada öldüler. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| lt's not open battle. | Açik savas degildi. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Sardar is nothing. | Sardar bir hiç gözümde. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| You didn't know his father. | Onun babasini bilmiyorsun. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| He used to work for me. | O benim icin çalisirdi. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Many used to shiver with his sight. | Pekçogu onu görünce bile korkardi. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Sardar is not even an inch of his father. | Sardar babasinin tirnagi bile degil. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| We'll provide you the arms. | Biz size silahlar temin edecegiz. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Gather your men. | Adamlarini topla. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| They've bombs. | Onlarin bombalari var. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| We'll give you pistols. | Sana tabanca verecegim. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Kill each of them. | Her birini öldür. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Find each and everyone and shoot them. | Herbirini ve herkesi bul ve onlari vur. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Take this. Okay. | Al bunu. Tamam. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Get some automatic guns. You will get everything | Bazi otomatik silahlarda alin. Her seyi alacaksin | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Learn something from him | Ondan bir seyler ögren. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| He doesn't have anything to do. Just enjoying the position. | Makaminin keyfini sürmekten baska yaptigi birsey yok. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Go and help your mom. Go! | Git ve annene yardim et. Git! | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Time has come that steeling coal was a small business | Artik kömür çalmanin önemsiz kaldigi bir dönemdi. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Coal Labour has started their small business. | Kömür çalisanlari kendi küçük isletmelerine basladi. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Big business was Contractorship. | büyük is insaat isiydi. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Rather it's a wood contract.. | Aslinda bu kalas kontratiydi, madenleri güçlendirmek icin.. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| ..or contract of gathering explosives in the unused mines. | ..yada kullanilmayan maden ocaklarindaki patlayicilarin toplanmasi icin kontratti. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| lt has written 32 trucks Rate. So 32 truck is parked there | 32 kamyon sayisi yazilmis. Yani 32 kamyon park etti buraya | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Where it is? Look over there. | Nerede onlar? Orada bak. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| That's only one, That's the 32nd truck... | Bu tek kisidir, Bu 32.kamyondur... | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| l have to fill entire mine | Ben bütün madeni doldurmak zorundayim. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Otherwise land will be collapse | Aksi takdirde zemin çöker. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Let it collapse. | Birak çöksün. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Only then the revolution will come. | Ancak o zaman devrim gelir. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Now We have started stealing sand near riverbank. | Simdilerde nehrin yanindan kum çalmaya basladik. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Sardar got the contract to fill the mine with sand. | Sardar kum ile madeni doldurmak için sözlesme yapti. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| And Sardar had become a king of Wasseypur | Ve Sardar Wasseypur'da bir kral olmustu. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| After killing Qureshis and blown up their houses... | Qureshi'lerin öldürülmesi ve evlerinin patlatilmasinin ardindan... | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Sardar has removed them from Wasseypur | Sardar onlari Wasseypur'dan ortadan kaldirdi. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| and he started iron business with Asghar | Ve O Asghar ile demir isine basladi. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Coal chapter has become history for Dhanbad Mafia | Kömür bahsi Dhanbad mafyasi için tarih oldu. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Old Machines tender is coming for factories. | Fabrikalar için eski makineler ihalesi geliyor. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Yes, l heard about it. | Evet, bende duydum. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Asgar! Yes. | Asgar! Evet. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| He has grown up! | O bir yetiskin olmus! | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Will you work with us? | Bizimle çalismak ister misin? | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Put him on some job | Ona bir is ayarla. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Go ahead. But where? | Devam et, ama nereye? | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| On the work or business? | Çalismak mi yoksa ticaret yapmak mi? | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 |