Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21287
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
What will one gain,by this bloodshed? | Bu kan dökmek kime ne kazandiracak? | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
Will your father agree? | Baban bunu onaylayacak mi? | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
Anil! | Anil! | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
Open the door. | Aç kapiyi. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
What's happening here? | Neler oluyor burda? | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
Amit! | Amit! | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
Open the door. | Ac kapiyi. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
Have it! | Al bakalim! | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
Give him one. | Ver ona bir tane. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
This is wrong, uncle. | Amca bu çok yanlis. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
This deal will be costlier for both of us. | Ateskes sanada banada çok pahaliya patliyacak. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
l'll shot everyone. | Herkesi vuracagim. Lanet sarjörü bosaltmislar | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
He's taking a small piece. | Küçük parça aliyor. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
Won't you take some? Uncle! | sende almak ister misin? Amca! | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
Are you feeling ashamed? Uncle! Uncle! | Utaniyor musun? Amca!,Amca! | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
Next month, l'm getting married. | Gelecek ay evleniyorum. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
We're waiting for your release. | Dügün icin senin tarihini bekliyoruz. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
And you know what? We've,stopped this bloodshed business. | Ve biliyor musun? Böylece akan kanlari durdurduk. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
We started dealing fishes. | Ayrica balikçilik isine girdik. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
lt's doing well. | Iyi gidiyor. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
Where are you staring at? | Sen neye bakiyorsun? | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
Listen, l'll come toreceive you before marriage. | Dinle, Dügünden önce gelip seni alacagim. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
Understood? | Anlastik mi? | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
l'll come. | Kendim gelirim. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
O Youth. | O Gençlik. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
Poverty shakes up,the weak relations.' | Fakirligi ve zayif iliskileri silkele at. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
Poverty shakes up the weak relations.' | Fakirligi ve zayif iliskileri silkele at. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
And even the strangers become,our well wishers when we've money. | ve hatta yedi yabanci bile paramiz oldugunda iyiligimizi diler. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
Not every friend is loyal. | Her arkadas sadik degil. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
Not every stone is shinning. | Her tas parlamaz. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
Many flowers blossom in the forest. | bir çok çicekler ormanda açar. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
But not every flower is fragrant. | Ama her çicek güzel kokmaz. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
Mr Ram Yadav? Please, come.. | Bay Ram Yadav? Lütfen, içeri gel.. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
Did you get the bullet? | Mermi getirdin mi? | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
l met your old friend in the jail. | Hapiste bazi eski dostlarina rastladim. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
Last time when father sent me with money.. | Gecen sefer bana para verip gönderdiklerinde.. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
..l didn't understand.. | ..anlamamistim.. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
why anyone would sell such,costly guns at cheap rates? | Neden birinin pahali silahlari.. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
Actually, it should be costlier. | ..daha ucuza sattigini anlamamistim. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
Because you know.. money is kept there. Full amount. ln the bag. | Bu arada. Para orada, çantada,tüm meblag | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
Now l understood.. | Artik simdi anliyorum.. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
You carry a lot of it. | Bir çok sey sürüklüyorsun yaninda. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
Mr. Yadav. | Bay. Yadav. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
Mr. Yadav! | Bay. Yadav! | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
Won't you let me do it with ease? | Tuvalette bile rahat yok mu? | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
l too want to do it,come out quickly. | Çabuk çik disari, benimde yapmam lazim. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
Go to the other toilet. | Baska tuvalete git.. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
l said go to the other toilet. | Diger vagondakine git dedim. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
l'll make the train stop for you,to do it with ease. Now open it. | Daha rahat yapman icin istersen treni durduralim. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
Go now. | Aç simdi hadi. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
Why did you leave so quickly? Where are you going? | Neden bu kadar hizli bir sekilde ciktin? Nereye böyle? | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
At home. Yes, but where? Dhanbad. | Evet. Evet ama nereye? Dhanbad. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
Faizal Khan. | Faizal Khan. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
ls this your luggage? | Bu senin çantan mi? | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
What's this? New clothes? | Bu da ne? Yeni giysiler mi? | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
Jail authorities didn't return my bag. | Cezaevi yetkilileri çantami geri vermedi. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
l see. | Farkindayim. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
Whose luggage is this? | Bu kimin çantasi? | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
lt's mine. | O benim. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
Keep it back. | Tamam al onu. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
Spoiled the ironing. | Simdi hepsi kiristi. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
Smart! | Mizmizlanma! | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
Hey, l'll see you again. | Hey, seni tekrar görecegim. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
Didn't he see me? | Beni farkettimi? | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
He was wearing glasses. | Gözlügü vardi. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
God! | Lanet olsun! | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
No one is other's God.. | Kimse kimsenin.. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
..or well wisher. | ..veli nimeti degildir.. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
By the God's grace, alliances are fixed with one's fate. | ..Tanri'nin izniyle, ittifaklar kisinin kaderi ile sabitlenir. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
Nice writing. Have l committed a mistake? | Güzel bir yazi. Bir yanlis mi yaptim? | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
You fixed alliance with my enemy and doing politics with me? | Düsmanimla ittifak kuruyorsun ve benimle siyaset mi yapiyorsun? | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
Sardar Khan is your relative now, right? | Sardar Khan simdi senin akraban, degil mi? | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
That's why he's still alive. | Bu yüzden O yasiyor. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
Now, you'll have feast and dances. | Simdi, bayram ve dans olacak. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
Couple will tie knot. | Çiftlere çift dügüm atilacak. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
But l don't accept it. | Ama ben kabul etmiyorum. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
Sultan! Stop! | Sultan! dur! | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
Sultan! What are you doing? | Sultan! Ne yapiyorsun? | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
lt's hurting me. Listen, l'm getting hurt. | Beni incitiyor. Dinle, ben aci cekiyorum | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
Leave him! Leave, l said. Are you mad? | Birakin! birakin dedim. Öfkeli misin? | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
Tie it properly. | Düzgün baglayin. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
l'll teach them a lesson. | Onlara gününü gösterecegim. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
Will you put the festoons like this? | Süsleri o sekilde asmayin? | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
Look there. What's all this? | Oraya bak. Bütün bunlarda ne? | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
Why are you wearing white dress? Are you mourning? | Neden beyaz elbise giyiyorsun? Yasta misin? | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
Aren't you wearing underwear? | iç çamasiri giymiyor musun? | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
Get him a pajama. Will these lower class people wear pajama? | Ona bir pijama getir. Bu alt sinif insanlar pijamami giyecek? | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
Sultan! Today you people will dance. | Sultan! Bugün insanlar dans edecek. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
C'mon, get him a pajama. | Hadi, ona pijama getirin. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
Sultan! Ramadhir Singh is taking advantage of our internal enmity. | Sultan! Ramadhir Singh aileler arasindaki düsmanliktan yararlaniyor. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
What's his concern with Wasseypur? | Wasseypur sanki onun cok umurundaydi. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
Aren't you ashamed? | Sen utanmiyor musun? | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
You're Qureshi's son. | Qureshi'lerin oglusun. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
Of a dacoit Sultana! English were scared of him. | Haydut Sultana'nin oglu! ingilizler ondan cok korkardi. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
And look at him. He hasjust inherited his father's look. | Bakin ona. Ona sadece tipin benziyor. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
Look at him! He has got no guts. | Ona bakin! Hiç cesaretin yok. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
Try and understand. | Anlamayi dene. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
lt's no use creating a scene here. | Burda tatsizlik çikarmanin hicbir yarari yok. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
Leave me. We just want to be together. | Birak beni. Biz sadece birlikte olmaliyiz. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |
Never count me. Do not link me in this. | Beni sakin sayma. ben bu isin disindayim. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | ![]() |