Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21287
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| What will one gain,by this bloodshed? | Bu kan dökmek kime ne kazandiracak? | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Will your father agree? | Baban bunu onaylayacak mi? | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Anil! | Anil! | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Open the door. | Aç kapiyi. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| What's happening here? | Neler oluyor burda? | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Amit! | Amit! | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Open the door. | Ac kapiyi. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Have it! | Al bakalim! | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Give him one. | Ver ona bir tane. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| This is wrong, uncle. | Amca bu çok yanlis. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| This deal will be costlier for both of us. | Ateskes sanada banada çok pahaliya patliyacak. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| l'll shot everyone. | Herkesi vuracagim. Lanet sarjörü bosaltmislar | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| He's taking a small piece. | Küçük parça aliyor. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Won't you take some? Uncle! | sende almak ister misin? Amca! | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Are you feeling ashamed? Uncle! Uncle! | Utaniyor musun? Amca!,Amca! | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Next month, l'm getting married. | Gelecek ay evleniyorum. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| We're waiting for your release. | Dügün icin senin tarihini bekliyoruz. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| And you know what? We've,stopped this bloodshed business. | Ve biliyor musun? Böylece akan kanlari durdurduk. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| We started dealing fishes. | Ayrica balikçilik isine girdik. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| lt's doing well. | Iyi gidiyor. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Where are you staring at? | Sen neye bakiyorsun? | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Listen, l'll come toreceive you before marriage. | Dinle, Dügünden önce gelip seni alacagim. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Understood? | Anlastik mi? | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| l'll come. | Kendim gelirim. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| O Youth. | O Gençlik. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Poverty shakes up,the weak relations.' | Fakirligi ve zayif iliskileri silkele at. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Poverty shakes up the weak relations.' | Fakirligi ve zayif iliskileri silkele at. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| And even the strangers become,our well wishers when we've money. | ve hatta yedi yabanci bile paramiz oldugunda iyiligimizi diler. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Not every friend is loyal. | Her arkadas sadik degil. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Not every stone is shinning. | Her tas parlamaz. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Many flowers blossom in the forest. | bir çok çicekler ormanda açar. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| But not every flower is fragrant. | Ama her çicek güzel kokmaz. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Mr Ram Yadav? Please, come.. | Bay Ram Yadav? Lütfen, içeri gel.. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Did you get the bullet? | Mermi getirdin mi? | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| l met your old friend in the jail. | Hapiste bazi eski dostlarina rastladim. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Last time when father sent me with money.. | Gecen sefer bana para verip gönderdiklerinde.. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| ..l didn't understand.. | ..anlamamistim.. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| why anyone would sell such,costly guns at cheap rates? | Neden birinin pahali silahlari.. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Actually, it should be costlier. | ..daha ucuza sattigini anlamamistim. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Because you know.. money is kept there. Full amount. ln the bag. | Bu arada. Para orada, çantada,tüm meblag | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Now l understood.. | Artik simdi anliyorum.. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| You carry a lot of it. | Bir çok sey sürüklüyorsun yaninda. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Mr. Yadav. | Bay. Yadav. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Mr. Yadav! | Bay. Yadav! | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Won't you let me do it with ease? | Tuvalette bile rahat yok mu? | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| l too want to do it,come out quickly. | Çabuk çik disari, benimde yapmam lazim. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Go to the other toilet. | Baska tuvalete git.. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| l said go to the other toilet. | Diger vagondakine git dedim. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| l'll make the train stop for you,to do it with ease. Now open it. | Daha rahat yapman icin istersen treni durduralim. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Go now. | Aç simdi hadi. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Why did you leave so quickly? Where are you going? | Neden bu kadar hizli bir sekilde ciktin? Nereye böyle? | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| At home. Yes, but where? Dhanbad. | Evet. Evet ama nereye? Dhanbad. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Faizal Khan. | Faizal Khan. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| ls this your luggage? | Bu senin çantan mi? | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| What's this? New clothes? | Bu da ne? Yeni giysiler mi? | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Jail authorities didn't return my bag. | Cezaevi yetkilileri çantami geri vermedi. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| l see. | Farkindayim. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Whose luggage is this? | Bu kimin çantasi? | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| lt's mine. | O benim. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Keep it back. | Tamam al onu. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Spoiled the ironing. | Simdi hepsi kiristi. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Smart! | Mizmizlanma! | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Hey, l'll see you again. | Hey, seni tekrar görecegim. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Didn't he see me? | Beni farkettimi? | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| He was wearing glasses. | Gözlügü vardi. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| God! | Lanet olsun! | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| No one is other's God.. | Kimse kimsenin.. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| ..or well wisher. | ..veli nimeti degildir.. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| By the God's grace, alliances are fixed with one's fate. | ..Tanri'nin izniyle, ittifaklar kisinin kaderi ile sabitlenir. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Nice writing. Have l committed a mistake? | Güzel bir yazi. Bir yanlis mi yaptim? | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| You fixed alliance with my enemy and doing politics with me? | Düsmanimla ittifak kuruyorsun ve benimle siyaset mi yapiyorsun? | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Sardar Khan is your relative now, right? | Sardar Khan simdi senin akraban, degil mi? | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| That's why he's still alive. | Bu yüzden O yasiyor. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Now, you'll have feast and dances. | Simdi, bayram ve dans olacak. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Couple will tie knot. | Çiftlere çift dügüm atilacak. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| But l don't accept it. | Ama ben kabul etmiyorum. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Sultan! Stop! | Sultan! dur! | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Sultan! What are you doing? | Sultan! Ne yapiyorsun? | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| lt's hurting me. Listen, l'm getting hurt. | Beni incitiyor. Dinle, ben aci cekiyorum | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Leave him! Leave, l said. Are you mad? | Birakin! birakin dedim. Öfkeli misin? | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Tie it properly. | Düzgün baglayin. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| l'll teach them a lesson. | Onlara gününü gösterecegim. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Will you put the festoons like this? | Süsleri o sekilde asmayin? | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Look there. What's all this? | Oraya bak. Bütün bunlarda ne? | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Why are you wearing white dress? Are you mourning? | Neden beyaz elbise giyiyorsun? Yasta misin? | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Aren't you wearing underwear? | iç çamasiri giymiyor musun? | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Get him a pajama. Will these lower class people wear pajama? | Ona bir pijama getir. Bu alt sinif insanlar pijamami giyecek? | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Sultan! Today you people will dance. | Sultan! Bugün insanlar dans edecek. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| C'mon, get him a pajama. | Hadi, ona pijama getirin. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Sultan! Ramadhir Singh is taking advantage of our internal enmity. | Sultan! Ramadhir Singh aileler arasindaki düsmanliktan yararlaniyor. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| What's his concern with Wasseypur? | Wasseypur sanki onun cok umurundaydi. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Aren't you ashamed? | Sen utanmiyor musun? | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| You're Qureshi's son. | Qureshi'lerin oglusun. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Of a dacoit Sultana! English were scared of him. | Haydut Sultana'nin oglu! ingilizler ondan cok korkardi. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| And look at him. He hasjust inherited his father's look. | Bakin ona. Ona sadece tipin benziyor. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Look at him! He has got no guts. | Ona bakin! Hiç cesaretin yok. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Try and understand. | Anlamayi dene. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| lt's no use creating a scene here. | Burda tatsizlik çikarmanin hicbir yarari yok. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Leave me. We just want to be together. | Birak beni. Biz sadece birlikte olmaliyiz. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 | |
| Never count me. Do not link me in this. | Beni sakin sayma. ben bu isin disindayim. | Gangs of Wasseypur-1 | 2012 |