Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21098
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
What's the matter? | Sorun ne? Sorun ne? Sorun ne? Ne oldu? | Gakuen mokushiroku Highschool of the dead-1 | 2010 | ![]() |
No wayâ� | Olam ... Olam ... Olam ... Olamaz— | Gakuen mokushiroku Highschool of the dead-1 | 2010 | ![]() |
This can't be trueâ� It's a lie! | Gerçek olamaz. Bu bir yalan! Gerçek olamaz. Bu bir yalan! Gerçek olamaz. Bu bir yalan! Bu bir yalan— Yalan! | Gakuen mokushiroku Highschool of the dead-1 | 2010 | ![]() |
It really is unreal... | Bu gerçekten imkansız... Bu gerçekten imkansız... Bu gerçekten imkansız... Gerçekten imkansız, değil mi... Tekrar ediyorum, kod 666D. | Gakuen mokushiroku Highschool of the dead-1 | 2010 | ![]() |
This is stupid. | Bu aptalca. Bu aptalca. Takashi. Bu aptalca. ...böyle aptalca bir şey. | Gakuen mokushiroku Highschool of the dead-1 | 2010 | ![]() |
Takashi. | Takashi. Takashi. Takashi. Takashi. | Gakuen mokushiroku Highschool of the dead-1 | 2010 | ![]() |
Stop. | Dur. Dur. Dur. Yapma. | Gakuen mokushiroku Highschool of the dead-1 | 2010 | ![]() |
It's really happening! | ...yine de oluyor! ...yine de oluyor! ...yine de oluyor! BU GERÇEK! | Gakuen mokushiroku Highschool of the dead-1 | 2010 | ![]() |
No! | Hayır! Hayır! Hayır! HAYIR! Ölülerin Baharı BÖLÜM 1 | Gakuen mokushiroku Highschool of the dead-1 | 2010 | ![]() |
Why? {overlaps ending} | Neden? Neden? Neden? Neden? | Gakuen mokushiroku Highschool of the dead-1 | 2010 | ![]() |
He would've eaten you if I hadn't done that. | Yapmasaydım seni yerdi. Yapmasaydım seni yerdi. Yapmasaydım seni yerdi. Eğer yapmasaydım seni yiyebilirdi. | Gakuen mokushiroku Highschool of the dead-1 | 2010 | ![]() |
I didn't want you to save me! | Beni kurtarmanı istememiştim! Beni kurtarmanı istememiştim! Beni kurtarmanı istememiştim! Beni kurtarmanı istememiştim! | Gakuen mokushiroku Highschool of the dead-1 | 2010 | ![]() |
I didn't want to see Hisashi looking like this! | Hisashi'yi böyle görmek istememiştim! Hisashi'yi böyle görmek istememiştim! Hisashi'yi böyle görmek istememiştim! Hisashi'nin böyle bir görüntüsünü görmek istememiştim! | Gakuen mokushiroku Highschool of the dead-1 | 2010 | ![]() |
I was willing to get bitten by Hisashi and become one of "them", | Kurtulup böyle şeyler yapmaktansa... Kurtulup böyle şeyler yapmaktansa... Kurtulup böyle şeyler yapmaktansa... Eğer böyle bir yaşam sürecektiysem, | Gakuen mokushiroku Highschool of the dead-1 | 2010 | ![]() |
rather than survive by doing stuff like this! | ...Hisashi tarafından ısırılıp "onlar"dan biri olmak istiyordum! ...Hisashi tarafından ısırılıp "onlar"dan biri olmak istiyordum! ...Hisashi tarafından ısırılıp "onlar"dan biri olmak istiyordum! Hisashi tarafından ısırılıp ben de onlardan biri olmalıydım! | Gakuen mokushiroku Highschool of the dead-1 | 2010 | ![]() |
I don't think Hisashi would want that for you. | Hisashi'nin bunu isteyeceğini sanmıyorum. Hisashi'nin bunu isteyeceğini sanmıyorum. Hisashi'nin bunu isteyeceğini sanmıyorum. Hisashi'nin bunu isteyeceğini sanmıyorum. | Gakuen mokushiroku Highschool of the dead-1 | 2010 | ![]() |
How do you know that, Takashi? | Nasıl bilebilirsin ki Takashi? Nasıl bilebilirsin ki Takashi? Nasıl bilebilirsin ki Takashi? Sen ne biliyorsun ki, Takashi? | Gakuen mokushiroku Highschool of the dead-1 | 2010 | ![]() |
Oh, I know... I know... | Ah, biliyorum... Biliyorum... Ah, biliyorum... Biliyorum... Ah, biliyorum... Biliyorum... Anladım... demek buydu... | Gakuen mokushiroku Highschool of the dead-1 | 2010 | ![]() |
You must have hated Hisashi! Am I right? | Hisashi'den nefret ediyordun! Haklı mıyım? Hisashi'den nefret ediyordun! Haklı mıyım? Hisashi'den nefret ediyordun! Haklı mıyım? Sen aslında Hisashi'den nefret ediyordun, değil mi, Takashi? | Gakuen mokushiroku Highschool of the dead-1 | 2010 | ![]() |
Because he was dating me! | Çünkü benimle çıkıyordu! Çünkü benimle çıkıyordu! Çünkü benimle çıkıyordu! Çünkü benimle çıkıyordu! | Gakuen mokushiroku Highschool of the dead-1 | 2010 | ![]() |
Hey, where do you think you're going? | Hey, nereye gittiğini sanıyorsun? Hey, nereye gittiğini sanıyorsun? Hey, nereye gittiğini sanıyorsun? Hey, nereye gidiyorsun? | Gakuen mokushiroku Highschool of the dead-1 | 2010 | ![]() |
I don't want to bother you. | Seni rahatsız etmek istemiyorum. Seni rahatsız etmek istemiyorum. Seni rahatsız etmek istemiyorum. Benimle birlikte kalmak canını sıkar, değil mi? | Gakuen mokushiroku Highschool of the dead-1 | 2010 | ![]() |
I'll go downstairs and smash them all. | Aşağı inip hepsini parçalayacağım. Aşağı inip hepsini parçalayacağım. Aşağı inip hepsini parçalayacağım. Aşağı inip onları parçalayacağım. | Gakuen mokushiroku Highschool of the dead-1 | 2010 | ![]() |
Wh what are you talking about? | N Neden bahsediyorsun sen? N Neden bahsediyorsun sen? N Neden bahsediyorsun sen? Ne söylüyorsun sen? | Gakuen mokushiroku Highschool of the dead-1 | 2010 | ![]() |
That's not something you can take care of all by yourself! | Bu tek başına yapabileceğin bir şey değil! Bu tek başına yapabileceğin bir şey değil! Bu tek başına yapabileceğin bir şey değil! Bunu tek başına yapabilmene imkan yok! | Gakuen mokushiroku Highschool of the dead-1 | 2010 | ![]() |
Hey, Takashi? | Hey, Takashi! Hey, Takashi! Hey, Takashi! Hey, Takashi? | Gakuen mokushiroku Highschool of the dead-1 | 2010 | ![]() |
No! Stop it! | Hayır! Kes şunu! Hayır! Kes şunu! Üzgünüm! Öyle demek istemedim! Gerçekten öyle demek istemedim! Hayır! Kes şunu! Hayır! Yapma! | Gakuen mokushiroku Highschool of the dead-1 | 2010 | ![]() |
I'm sorry! I didn't mean it! I really didn't mean it! | Üzgünüm! Öyle demek istemedim! Gerçekten öyle demek istemedim! Üzgünüm! Öyle demek istemedim! Gerçekten öyle demek istemedim! Üzgünüm! Öyle demek istemedim! Gerçekten öyle demek istemedim! Üzgünüm! Ciddi değildim! Söylediklerimde ciddi değildim! | Gakuen mokushiroku Highschool of the dead-1 | 2010 | ![]() |
So please! Please stay... | Lütfen, lütfen kal... Lütfen, lütfen kal... Lütfen, lütfen kal... Lütfen, lütfen, birlikte... | Gakuen mokushiroku Highschool of the dead-1 | 2010 | ![]() |
Stay with me! | Benimle kal! Benimle kal! Benimle kal! ...birlikte kalalım! | Gakuen mokushiroku Highschool of the dead-1 | 2010 | ![]() |
On the day everything came to an end... | Her şeyin sonunun geldiği gün... Her şeyin sonunun geldiği gün... Her şeyin sonunun geldiği gün... Her şeyin sona erdiği gün... | Gakuen mokushiroku Highschool of the dead-1 | 2010 | ![]() |
I... killed my best friend... | ...ben... en iyi arkadaşımı öldürdüm... ...ben... en iyi arkadaşımı öldürdüm... ...ben... en iyi arkadaşımı öldürdüm... Ben... en yakın arkadaşımı öldürdüm... | Gakuen mokushiroku Highschool of the dead-1 | 2010 | ![]() |
And held the girl that I loved for the first time. | ...ve ilk kez aşık olduğum kıza sarıldım. ...ve ilk kez aşık olduğum kıza sarıldım. ...ve ilk kez aşık olduğum kıza sarıldım. ve sevdiğim kıza ilk kez sarıldım. | Gakuen mokushiroku Highschool of the dead-1 | 2010 | ![]() |
{preview}You do know what happens to you once you get bitten? | Isırıldığında ne olduğunu biliyor musun sen? Isırıldığında ne olduğunu biliyor musun sen? Maresato Alice chan. Isırıldığında ne olduğunu biliyor musun sen? Isırılanlara ne olduğunu biliyor musun? Gelecek Bölüm | Gakuen mokushiroku Highschool of the dead-1 | 2010 | ![]() |
I want to live! Got it? {preview}You do know what happens to you once you get bitten? | Isırıldığında ne olduğunu biliyor musun sen? Yaşamak istiyorum! Anladın mı? Isırıldığında ne olduğunu biliyor musun sen? Yaşamak istiyorum! Anladın mı? Isırıldığında ne olduğunu biliyor musun sen? Yaşamak istiyorum! Anladın mı? Ben yaşamak istiyorum, anladın mı? Isırılanlara ne olduğunu biliyor musun? | Gakuen mokushiroku Highschool of the dead-1 | 2010 | ![]() |
I don't really understand, but okay. I want to live! Got it? | Yaşamak istiyorum! Anladın mı? Anladım diyemem ama tamam. Yaşamak istiyorum! Anladın mı? Anladım diyemem ama tamam. Yaşamak istiyorum! Anladın mı? Anladım diyemem ama tamam. Anlamadım ama, her neyse. Ben yaşamak istiyorum, anladın mı? | Gakuen mokushiroku Highschool of the dead-1 | 2010 | ![]() |
I don't really understand, but okay. | Anladım diyemem ama tamam. Anladım diyemem ama tamam. Baba! Sesimi duyamıyor musun? Anladım diyemem ama tamam. Anlamadım ama, her neyse. | Gakuen mokushiroku Highschool of the dead-1 | 2010 | ![]() |
Dad! Can't you hear my voice? I don't really understand, but okay. | Anladım diyemem ama tamam. Baba! Sesimi duyamıyor musun? Anladım diyemem ama tamam. Baba! Sesimi duyamıyor musun? Anladım diyemem ama tamam. Baba! Sesimi duyamıyor musun? Baba! Beni duyamıyor musun? Anlamadım ama, her neyse. | Gakuen mokushiroku Highschool of the dead-1 | 2010 | ![]() |
Take this! Dad! Can't you hear my voice? I don't really understand, but okay. | Anladım diyemem ama tamam. Baba! Sesimi duyamıyor musun? Al bunu! Anladım diyemem ama tamam. Baba! Sesimi duyamıyor musun? Al bunu! Anladım diyemem ama tamam. Baba! Sesimi duyamıyor musun? Al bunu! Pislik! Baba! Beni duyamıyor musun? Anlamadım ama, her neyse. | Gakuen mokushiroku Highschool of the dead-1 | 2010 | ![]() |
Dad! Can't you hear my voice? Take this! | Baba! Sesimi duyamıyor musun? Al bunu! Baba! Sesimi duyamıyor musun? Al bunu! Baba! Sesimi duyamıyor musun? Al bunu! Baba! Beni duyamıyor musun? Pislik! | Gakuen mokushiroku Highschool of the dead-1 | 2010 | ![]() |
Dad! Can't you hear my voice? | Baba! Sesimi duyamıyor musun? Baba! Sesimi duyamıyor musun? Baba! Sesimi duyamıyor musun? Baba! Beni duyamıyor musun? | Gakuen mokushiroku Highschool of the dead-1 | 2010 | ![]() |
Your clothes or your life. Which is more important? D Don't come.. Dad! Can't you hear my voice? | Baba! Sesimi duyamıyor musun? Hayatın ya da kıyafetlerin. Hangisi daha önemli? G Gelme... Baba! Sesimi duyamıyor musun? Hayatın ya da kıyafetlerin. Hangisi daha önemli? G Gelme... Baba! Sesimi duyamıyor musun? Hayatın ya da kıyafetlerin. Hangisi daha önemli? G Gelme... Kıyafetlerin veya hayatın. Hangisi daha önemli? G Gelme.. Baba! Beni duyamıyor musun? | Gakuen mokushiroku Highschool of the dead-1 | 2010 | ![]() |
D Don't come.. Your clothes or your life. Which is more important? | Hayatın ya da kıyafetlerin. Hangisi daha önemli? G Gelme... Hayatın ya da kıyafetlerin. Hangisi daha önemli? G Gelme... Hayatın ya da kıyafetlerin. Hangisi daha önemli? G Gelme... G Gelme.. Kıyafetlerin veya hayatın. Hangisi daha önemli? | Gakuen mokushiroku Highschool of the dead-1 | 2010 | ![]() |
Your clothes or your life. Which is more important? | Hayatın ya da kıyafetlerin. Hangisi daha önemli? Hayatın ya da kıyafetlerin. Hangisi daha önemli? Hayatın ya da kıyafetlerin. Hangisi daha önemli? Kıyafetlerin veya hayatın. Hangisi daha önemli? | Gakuen mokushiroku Highschool of the dead-1 | 2010 | ![]() |
When he dropped me off, | Polonya Film Enstitüsü'nün müdür yardımcısı | Galerianki-1 | 2009 | ![]() |
co funded by Polish Film Institute | beni eve bıraktığında, | Galerianki-1 | 2009 | ![]() |
I told him not to get mad, but I don't want to hang out. | onunla takılmak istemediğim için bana kızmamasını söyledim. | Galerianki-1 | 2009 | ![]() |
Since I don't have a thing for him, I'm breaking up. | Ona karşı bir şey hissetmediğim için ondan ayrıldım. | Galerianki-1 | 2009 | ![]() |
Handsome, intelligent, we'd blab about stuff, so what? | Yakışıklı,zeki,hoş sohbet. Daha ne olsun? | Galerianki-1 | 2009 | ![]() |
I don't have a thing for him. So I'm breaking up, right? | Ama ona karşı bir şey hissetmiyorum ve ayrıldım.Öyle değil mi? | Galerianki-1 | 2009 | ![]() |
Love doesn't exist. 1 | Aşk diye bir şey yok. | Galerianki-1 | 2009 | ![]() |
It's better to party and not get involved. | En güzeli grup olarak takılmak. Bu işlere hiç bulaşmayacaksın. 1 | Galerianki-1 | 2009 | ![]() |
So I told him "bye." We had fun, but now it's over. | Ona veda ettim. İyi vakit geçirdik ama artık bitti. | Galerianki-1 | 2009 | ![]() |
I was pissed off. | Çok sinirlenmiştim. | Galerianki-1 | 2009 | ![]() |
I slammed the door. People looked at me like nuts. | Kapıyı yüzüne çarptım. Tam bir salak gibi bakakaldı. | Galerianki-1 | 2009 | ![]() |
Nothing. He took it easy. He isn't impulsive. Why? | Hiçbir şey.Pek oralı olmadı. Kızmadı.Niye ki? | Galerianki-1 | 2009 | ![]() |
I bet he was pissed off, just didn't show it. | Kesin kızmıştır ama belli etmemiştir. | Galerianki-1 | 2009 | ![]() |
Fuck it. | Umrumda değil. | Galerianki-1 | 2009 | ![]() |
MALL GIRLS | ALIŞVERİŞ KIZLARI | Galerianki-1 | 2009 | ![]() |
I wanted to dye your hair. | Saçını boyamak istiyordum. | Galerianki-1 | 2009 | ![]() |
Ala, some other time, okay? Give it to me. | Ala,başka bir zaman,tamam mı? Ver şunu. | Galerianki-1 | 2009 | ![]() |
Give this to your dad. Tell him not to bother us. | Bunu babana götür. Bizi merak etmemesini söyle. | Galerianki-1 | 2009 | ![]() |
Tell him I baked it for him. | Annem bunu sana yapmış dersin. | Galerianki-1 | 2009 | ![]() |
Maybe he won't tell the difference. | Farkı anlamayacaktır zaten. | Galerianki-1 | 2009 | ![]() |
Tell him to put the earphones on. | Kulaklığını açmasını da söylersin. | Galerianki-1 | 2009 | ![]() |
Tell him I was baking all day. | Pastanın bütün günümü aldığını söyle. | Galerianki-1 | 2009 | ![]() |
Did he notice with perogies? No way. He only grouched. | Mantılar için bir şey söyledi mi? Nerde! Sadece dırdır etti. | Galerianki-1 | 2009 | ![]() |
Could I get some highlights? Yes, you can. | Kayde değer bölümlerini duyabilir miyim? Evet,elbette. | Galerianki-1 | 2009 | ![]() |
Would I look good in highlights? | Ben de duyabilir miyim? | Galerianki-1 | 2009 | ![]() |
No, come on. | Hayır.Hadi git artık. | Galerianki-1 | 2009 | ![]() |
Do we have a volunteer? | Gönüllü olan var mı? | Galerianki-1 | 2009 | ![]() |
Milena... Trech. | Milena... Trech. | Galerianki-1 | 2009 | ![]() |
Not eager to get into high school, are you? | Liseye gitmeye hiç hevesli değilsin değil mi? | Galerianki-1 | 2009 | ![]() |
I want to say my lesson. | Ben anlatabilirim. | Galerianki-1 | 2009 | ![]() |
Fucking bitch, old maid! | Lanet sürtük.Moruk bakire! | Galerianki-1 | 2009 | ![]() |
No one fucked her lately. That's not a surprise | Yakında kimseyle düzüşemedi. Çok normal. | Galerianki-1 | 2009 | ![]() |
with this face no one would. Ugly as hell. | O suratla onu kim becerir. İnanılmaz çirkin. | Galerianki-1 | 2009 | ![]() |
Have you seen her shoes? Fuck that! | Ayakkabılarını gördün mü? Bok gibi! | Galerianki-1 | 2009 | ![]() |
I wish she could get fucken flared up into space | Keşke,süpürgesine sığmayan kıçı | Galerianki-1 | 2009 | ![]() |
on the broom that grows out of her ass. | birden alev alsa. | Galerianki-1 | 2009 | ![]() |
Wait. What for? | Bekleyin. Ne oldu? | Galerianki-1 | 2009 | ![]() |
I thought you didn't want to answer. | Anlatamayacağını düşündüğüm için. | Galerianki-1 | 2009 | ![]() |
How come? | Nereden anladın? | Galerianki-1 | 2009 | ![]() |
I saw it. | Belliydi. | Galerianki-1 | 2009 | ![]() |
Are you always staring at me? No. | Sürekli beni mi izliyorsun? Hayır. | Galerianki-1 | 2009 | ![]() |
Of course you are. | Bence izliyorsun. | Galerianki-1 | 2009 | ![]() |
Maybe she is a lesbian? | Belki de lezbiyendir. | Galerianki-1 | 2009 | ![]() |
Are you coming with us to Paradiso? | Bizimle Paradiso'ya gelmek ister misin? | Galerianki-1 | 2009 | ![]() |
You meet true friends at the supermarket. | Süpermarketlerde doğru kişilerle tanışırsın. | Galerianki-1 | 2009 | ![]() |
Where are you from? | Nerede yaşıyorsun? | Galerianki-1 | 2009 | ![]() |
From Grudziadz, she lives close to my place. | Grudziadz'da.Bana yakın oturuyor. | Galerianki-1 | 2009 | ![]() |
How was it there? As usual. | Nasıl bir yer? Her yer gibi. | Galerianki-1 | 2009 | ![]() |
Does everyone dress like this? | Orada böyle giyiniyorlar mı? | Galerianki-1 | 2009 | ![]() |
No, only those in my group. What group? | Hayır.Sadece bizim gruptakiler. Ne grubu? | Galerianki-1 | 2009 | ![]() |
I can't say. Some fucking sect, right? | Söyleyemem. Ezikler tayfası değil mi? | Galerianki-1 | 2009 | ![]() |
That's a real shit. | Tam rezalet. | Galerianki-1 | 2009 | ![]() |
What phone do you have? Ordinary. | Senin telefonun nasıl? Sıradan. | Galerianki-1 | 2009 | ![]() |
Show it to me. Why? | Göstersene. Neden? | Galerianki-1 | 2009 | ![]() |
Just show it to me. | Göster hadi. | Galerianki-1 | 2009 | ![]() |
No fucking way, I haven't seen anything like it before. | İnanmıyorum.Hiç böylesini görmemiştim. | Galerianki-1 | 2009 | ![]() |