• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21102

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I can't give my number to a guy like that. Böyle bir herife telefon numaramı vermem. Galerianki-1 2009 info-icon
So he can drive us in an old banger? Sonra bizi külüstür arabasıyla rezil mi etsin? Galerianki-1 2009 info-icon
You can tell if the guy is loaded by his phone. Bir erkekte paranın olup olmadığını telefonuna bakıp anlayabilirsin. Galerianki-1 2009 info-icon
Beside, look at the shoes and the watch, Bir de,ayakkabılarına ve saatine bak. Galerianki-1 2009 info-icon
if they're expensive at least it's a start, right? En azından başlangıç olarak. Galerianki-1 2009 info-icon
A phone isn't just a belt, or some socks. Telefon,kemer ya da çoraba benzemez. Galerianki-1 2009 info-icon
Remember, you might need to start some serious business girl! Unutma,bu işe başlaman için sana bu işi bilen kızlar gerekli. Galerianki-1 2009 info-icon
I can set her up with my brother's friend, Zbyszek. Kardeşimin arkadaşı Zbyszek'i ona ayarlayabiliriz. Galerianki-1 2009 info-icon
Do I know him? No. Ben tanıyor muyum? Hayır. Galerianki-1 2009 info-icon
He is loaded, nice car... Cebi şişkin güzel bir arabası var. Galerianki-1 2009 info-icon
Maybe he can buy her the phone, if he likes her. Ondan hoşlanırsa,belki bir telefon bile alır. Galerianki-1 2009 info-icon
Give me the light. Çakmağını versene. Galerianki-1 2009 info-icon
Have you done it before? Daha önceden hiç yaptın mı? Galerianki-1 2009 info-icon
And with Mihal? Mihal'le de mi? Galerianki-1 2009 info-icon
It can hurt at first, but then it can be nice. Baştan canın acır ama sonra hoşuna gider. Galerianki-1 2009 info-icon
It didn't hurt me at all, I had an orgasm right away. Benim hiç acımamıştı. Hemen orgazm olmuştum. Galerianki-1 2009 info-icon
I always do. Ben hep yapıyorum. Galerianki-1 2009 info-icon
You can buy a lubricant at the drugstore, Eczaneden bir kayganlaştırıcı al. Galerianki-1 2009 info-icon
so he can get in better. İçine daha rahat girebilir o zaman. Galerianki-1 2009 info-icon
Just don't say that you're a virgin. He can chicken out. Bakire olduğunu sakın söyleme. Onun korkutursun. Galerianki-1 2009 info-icon
Guys are like that. Hep böyledirler. Galerianki-1 2009 info-icon
Not so cool... ...even cowardly. Rahat görünme. Korkuyormuş gibi de. Galerianki-1 2009 info-icon
They'd rather use someone else to do the reconnaissance, İşlerini görürken Galerianki-1 2009 info-icon
the dirty job. bir kişiyi de gözcü koyarlar. Galerianki-1 2009 info-icon
These are the times we have to live in. Bugünler,ayakta kalmamız gereken günler. Galerianki-1 2009 info-icon
Take off your jacket. Wait a second, okay? Ceketini çıkar. Bekle bir saniye. Galerianki-1 2009 info-icon
Am I disturbing you? No. Seni rahatsız ediyor muyum? Hayır. Galerianki-1 2009 info-icon
Are your parents home? No. Sizinkiler evde mi? Hayır. Galerianki-1 2009 info-icon
Dad is gone. Babam çıktı. Galerianki-1 2009 info-icon
Do you want something to drink? Bir şey içmek ister misin? Galerianki-1 2009 info-icon
No, thanks. Hayır,teşekkür ederim. Galerianki-1 2009 info-icon
Do you want to sleep with me? Benimle yatmak istiyor musun? Galerianki-1 2009 info-icon
Ala, no. Ala,hayır. Galerianki-1 2009 info-icon
You've got me wrong. Beni şaşırttın. Galerianki-1 2009 info-icon
It can't be like that... Bu şekilde olmaz... Galerianki-1 2009 info-icon
Is it because of those magazines? O dergiler yüzünden mi? Galerianki-1 2009 info-icon
You can do it now. Ben hazırım. Galerianki-1 2009 info-icon
No... Ala. Hayır... Ala. Galerianki-1 2009 info-icon
Do you know where the Alternative is? Alternative'in yerini biliyor musun? Galerianki-1 2009 info-icon
The pub. No. Birahaneyi diyorum. Hayır. Galerianki-1 2009 info-icon
The corner of Kolberg's and Strushia, get it? Kolberg ve Strushia'nın köşesinde. Hatırladın mı? Galerianki-1 2009 info-icon
I described you, so you'll recognize each other. Yerini sana söyledim. Orada buluşuruz. Galerianki-1 2009 info-icon
Anyway, it's not usually crowded, so... Neyse,herzamanki gibi değil,çok kalabalık. Galerianki-1 2009 info-icon
Drink some booze, so you can relax. Biraz alkol al.Seni rahatlatır. Galerianki-1 2009 info-icon
If you like him, maybe it will be fucking great. Ondan hoşlanırsan,harika olacak. Galerianki-1 2009 info-icon
You should have a condom. Yanında prezervatif taşımalısın. Galerianki-1 2009 info-icon
Do you have it? Hiç prezervatifin var mı? Galerianki-1 2009 info-icon
If you get pregnant like that idiot Julia, Salak Julia gibi hamile kalırsan, Galerianki-1 2009 info-icon
it will suck big time, right? bütün emeklerimiz mahvolur. Galerianki-1 2009 info-icon
Fuck. I don't have it. If he doesn't, don't do anything Kahretsin.Bende de yok. Eğer onda da olmazsa,sakın yapma. Galerianki-1 2009 info-icon
The last thing you need is a baby. Bebek,isteyebileceğin en son şey. Galerianki-1 2009 info-icon
Let's meet in our place. If you want, I want it too. Yerimize gidelim. Eğer istiyorsan,ben senden çok istiyorum. Galerianki-1 2009 info-icon
Take it off, you look like a kid! Şunu çıkar.Seni çocuk gibi gösteriyor. Galerianki-1 2009 info-icon
Are you Ala? Ala sen misin? Galerianki-1 2009 info-icon
Hi. My name is Zbyshek. Merhaba. Adım Zbyshek. Galerianki-1 2009 info-icon
Your hands are cold. Ellerin buz gibi. Galerianki-1 2009 info-icon
I always have cold hands. Ellerim hep soğuktur. Galerianki-1 2009 info-icon
That's not good. Hiç iyi değil. Galerianki-1 2009 info-icon
Give them to me. Ver ellerini. Galerianki-1 2009 info-icon
Is it better? Şimdi daha iyi değil mi? Galerianki-1 2009 info-icon
Do you want to order anything? Sipariş vermek ister misin? Galerianki-1 2009 info-icon
You're not going to answer it? Açmayacak mısın? Galerianki-1 2009 info-icon
Answer it! Aç şunu! Galerianki-1 2009 info-icon
This is where I live. Burada oturuyorum. Galerianki-1 2009 info-icon
On the 1st floor. Birinci katta. Galerianki-1 2009 info-icon
In case of fire, I'm first to be saved. Yangın çıktığında,ilk kurtulan ben olurum. Galerianki-1 2009 info-icon
What's going on?! Ne oldu?! Galerianki-1 2009 info-icon
So, is it the date with Kuzepa, or Freak? Evet,Kuzepa ya da Freak'le randevun var mı? Galerianki-1 2009 info-icon
Not with you, for sure! Seninle olmadığı bir kesin! Galerianki-1 2009 info-icon
What's this? Just leave it! Nedir o? Elleme! Galerianki-1 2009 info-icon
Just leave it! Bırak şunu! Galerianki-1 2009 info-icon
I can't fucking believe it! İnanmıyorum! Galerianki-1 2009 info-icon
If you're waiting for Ala... Ala'yı bekliyorsan... Galerianki-1 2009 info-icon
I can tell you something... She isn't coming. Gelmeyeceğini bilmelisin. Galerianki-1 2009 info-icon
Because she is with a man. Çünkü bir adamla beraber. Galerianki-1 2009 info-icon
Real man, by the way? Back off from her! Yani,gerçek bir erkekle. Onunla uğraşmayı bırak! Galerianki-1 2009 info-icon
They went for dinner... Yemeğe çıktılar. Galerianki-1 2009 info-icon
and later they're going to his place. Ardından da onun evine gidecekler. Galerianki-1 2009 info-icon
Ala, please leave. Ala,lütfen git buradan. Galerianki-1 2009 info-icon
Are you my mom's new boyfriend? Annemin yeni sevgilisi misin? Galerianki-1 2009 info-icon
Will you buy me a phone? Bana telefon alır mısın? Galerianki-1 2009 info-icon
Ala... Ala... Galerianki-1 2009 info-icon
Can you do it for me? Yardım eder misin? Galerianki-1 2009 info-icon
Can I go now? Yes. Artık gidebilir miyim? Evet. Galerianki-1 2009 info-icon
I'm going to my boyfriend's. Erkek arkadaşımın yanına gideceğim. Galerianki-1 2009 info-icon
Did it hurt? Acıdı mı? Galerianki-1 2009 info-icon
No, it didn't hurt. Hayır,acımadı. Galerianki-1 2009 info-icon
Where did you do it? House or the car? Nerede yaptınız? Evde mi arabada mı? Galerianki-1 2009 info-icon
House. Evde. Galerianki-1 2009 info-icon
Sophisticated. Did he buy you the phone? Mantıklı. Sana telefon aldı mı? Galerianki-1 2009 info-icon
Not right away. She isn't some Angelina Jolie. Hemen almaz. Sonuçta,o da Angelina Jolie. Galerianki-1 2009 info-icon
He bought it. Yeah? Show it then. Aldı.Tamam mı? Görelim o zaman. Galerianki-1 2009 info-icon
I don't have it with me. Yanımda değil. Galerianki-1 2009 info-icon
Why, the fuck, are we helping you then? O halde,neden sana yardım ediyoruz? Galerianki-1 2009 info-icon
I want Motorola K1, and he gave me a cheap one. Motorola K1 istiyorum. Bana basit bir şey aldı. Galerianki-1 2009 info-icon
You can get it for 1 zloty. 1 zloty'lik telefon. Galerianki-1 2009 info-icon
Yeah right! She fucks with us, as usual! Evet,tabii! Her zamanki gibi bizimle kafa yapıyor! Galerianki-1 2009 info-icon
I know him, he wouldn't buy her a phone. Onu tanırım.Bence sana telefon almadı. Galerianki-1 2009 info-icon
He has no money. He's cheap as hell. Onda para falan yok. Züğürtün teki. Galerianki-1 2009 info-icon
Maybe for you. Sana karşı öyle olabilir. Galerianki-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 21097
  • 21098
  • 21099
  • 21100
  • 21101
  • 21102
  • 21103
  • 21104
  • 21105
  • 21106
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim