• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20725

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
And they fucked in the bathroom for like half an hour. I swear. Yarım saat banyoda seviştiler. Yemin ederim. Frit fald-1 2011 info-icon
He's at least 21. Louise, did you hear? Çocuk en az 21 yaşındaydı. Louise, duyuyor musun? Frit fald-1 2011 info-icon
Louise, did you hear? About Siske. What? Louise, duyuyor musun? Neyi? Siske'yi duydun mu? Nesini? Frit fald-1 2011 info-icon
Siske fucked a 21 year old. Ew! Sounds pretty wild. Siske 21 yaşında bir çocukla birlikte oldu. İğrenç! Oldukça saçma geliyor. Frit fald-1 2011 info-icon
Well, see you. Sonra görüşürüz. Frit fald-1 2011 info-icon
Don't you wanna come over? No, I've got stuff to do. Bizimle gelmiyor musun? Hayır, yapmam gereken şeyler var. Frit fald-1 2011 info-icon
Fuck! Hay ben...! Frit fald-1 2011 info-icon
Hey, know what I saw today? No. Hey, bugün ne oldu biliyor musun? Hayır. Frit fald-1 2011 info-icon
This woman was walking by Bir kadın yolda yalnız başına yürüyordu... Frit fald-1 2011 info-icon
when these two men drove by. İki adam arabayla yanından geçerken laf attılar. Frit fald-1 2011 info-icon
Know what they did after she was gone? Like this. Sonra kadına ne yaptılar biliyor musun? Bak böyle yaptılar. Frit fald-1 2011 info-icon
Assholes! 1 Adi herifler! 1 Frit fald-1 2011 info-icon
Was she hot? What do you mean? Kadın seksi miydi? Nasıl yani? Frit fald-1 2011 info-icon
Tell me where you saw her, and I might go check her out. Onu bana tarif etki, gördüğümde bir kontrol edeyim. Frit fald-1 2011 info-icon
Fuck you! You pig! Hadi oradan! Eşşek herif! Frit fald-1 2011 info-icon
You're crazy! Relax! Delirdin! Kendine gel! Frit fald-1 2011 info-icon
What a racket. Are you getting any studying done at all? Bu ne gürültü? Ders çalışmanız bitmiş sanırım? Frit fald-1 2011 info-icon
Nicklas had better go. It's late. Yeah, let go of me. Nicklas gitsen iyi olacak.Geç oldu. Evet, izin verde gideyim. Frit fald-1 2011 info-icon
Let go of him, Louise. "Let go of him, Louise." Louise,kalk üzerinden. "Kalk üzerinden, Louise." Frit fald-1 2011 info-icon
Know what you can do? What? Ne yapabiliriz bir bakalım? Ne? Frit fald-1 2011 info-icon
Check this out. No, cut it out. Şunlara bir dokunsana. Hayır, kes şunu. Frit fald-1 2011 info-icon
Is this a belt or a hair ribbon? Bu bir kemer mi yoksa saç bandı mı? Frit fald-1 2011 info-icon
Hello? Excuse me, we don't have table service. Selam? Afedersiniz, masaya servis yapmıyoruz. Frit fald-1 2011 info-icon
I'm waiting for someone. Please wait outside. Birisini bekliyorum. Lütfen dışarıda bekleyin. Frit fald-1 2011 info-icon
We don't want non paying customers occupying the tables. Burası alış veriş yapan müşterilerimize ait. Frit fald-1 2011 info-icon
Okay. I can see it's a big problem. Tamam.Sanırım bu iş büyüyecek. Frit fald-1 2011 info-icon
Look, please leave ... Bakın, lütfen burayı ... Frit fald-1 2011 info-icon
Good to see you. You too. Two coffees, please. Seni gördüğüme sevindim. Bende. İki kahve, lütfen. Frit fald-1 2011 info-icon
Louise. You've left your school books at home the past couple of days. Louise. Son bir kaç gündür okul kitaplarını burada bırakıyorsun. Frit fald-1 2011 info-icon
We've got theme week this week. What about? Bu hafta tema haftası. Ne teması? Frit fald-1 2011 info-icon
The United States. I met Mie yesterday. Birleşmiş Milletler. Dün Mie ile konuştum. Frit fald-1 2011 info-icon
She asked, if you were ill. Well, we're not in the same group. Senin hasta olup olmadığını sordu. Hayır.Gördüğün gibi iyiyim. Seninle aynı yaşta değiliz.Laflarına dikkat et! Frit fald-1 2011 info-icon
What have you been up to? I've got theme week about the US. Ne haltlar çeviriyorsun? Bu hafta birleşmiş milletlerle ilgili tema çalışmam var. Frit fald-1 2011 info-icon
Are you taking a break again? Get in! Yine mi mola veriyorsun? İçeri gir hemen! Frit fald-1 2011 info-icon
Shut the fuck up, you fat cow! Kapa lanet olası çeneni, seni şişko domuz! Frit fald-1 2011 info-icon
Is that you? Yes. Sen misin? Evet. Frit fald-1 2011 info-icon
You look great. Thanks. Harika görünüyorsun. Teşekkürler. Frit fald-1 2011 info-icon
Grandma said ... Büyük annen şey demişti... Frit fald-1 2011 info-icon
... you had some school thing the other day when I stopped by. ... ben oraya uğradığımda sen okuldaymışsın. Frit fald-1 2011 info-icon
And you couldn't make it back in time to see me. Beni görmek için geri geleceğini zannetmiyordum. Frit fald-1 2011 info-icon
Want some chocolate? Çikolata ister misin? Frit fald-1 2011 info-icon
Damn, you've grown. Vay anasını, kocaman olmuşsun. Frit fald-1 2011 info-icon
Are those your rollerblades? O patenler senin mi? Frit fald-1 2011 info-icon
Cool. Yeah. Güzelmiş. Evet. Frit fald-1 2011 info-icon
I was thinking ... Düşünüyorumda ... Frit fald-1 2011 info-icon
How would you like to stop by my place tonight, so we could ... Bu akşam bende kalmak ister misin? Böylelikle bizde ... Frit fald-1 2011 info-icon
You know, talk properly instead of ... Bunca geçen zamanki arayı kapatmış oluruz ... Frit fald-1 2011 info-icon
Sure. I'm beat, and I need a bath. Olur tabiki. Kavga ettim ve banyo etsem iyi olacak. Frit fald-1 2011 info-icon
I live in the shit rises. O lanet olası sitelerde kalıyorum. Frit fald-1 2011 info-icon
Number 25. Kapı numaram 25. Frit fald-1 2011 info-icon
Okay. I've got a gift for you. Tamam. Sana bir hediye aldım. Frit fald-1 2011 info-icon
But ... Ama ... Frit fald-1 2011 info-icon
But you'd like that? It's a deal, then. Ama sende bana bir şey vereceksin. Anlaştık mı? Frit fald-1 2011 info-icon
I'll get on home, then. Bana bunu verirsen seni eve alırım. Frit fald-1 2011 info-icon
Where are you going? Over to Mie's to study. Nereye gidiyorsun? Mie'larda ders çalışacağız. Frit fald-1 2011 info-icon
In that outfit? Dışarıya bu kıyafetle mi çıkacaksın? Frit fald-1 2011 info-icon
Be back by 10. You've got school tomorrow. Saat 10'da burada ol. Yarın okulun var. Frit fald-1 2011 info-icon
Hello? Hello. Kim o? Merhaba. Frit fald-1 2011 info-icon
Come on in. I'll be right with you. I've got a friend over. İçeri gir.Bir arkadaşım var. Birazdan yanında olurum. Frit fald-1 2011 info-icon
Hello. Louise. Marcel. Louise. Marcel. Frit fald-1 2011 info-icon
You look like your mom. A lot. Annenin kopyası gibisin. Gerçekten mi? Evet. Ona çok benziyorsun. Frit fald-1 2011 info-icon
What grade are you in? 8th. Kaçıncı sınıfa gidiyorsun? Sekizinci sınıf. Frit fald-1 2011 info-icon
Cool. Do you like it? Güzel. Okulu seviyor musun? Frit fald-1 2011 info-icon
Is it a good school? Is what good? Okulun iyi mi? Neymiş güzel olan? Frit fald-1 2011 info-icon
Louise's school. Sure it is. Isn't it? Louise'in okulu. Eminim güzeldir. Güzel değil mi? Frit fald-1 2011 info-icon
I guess. It's okay. Tabikide. Bir sorun yok. Frit fald-1 2011 info-icon
Here. No thanks. I've got stuff to do. Buyur. Hayır teşekkür ederim. Yapmam gereken işlerim var. Frit fald-1 2011 info-icon
Louise, it was nice meeting you. See you some other time. Louise, seninle tanıştığıma memnun oldum. Bende. Tekrar görüşmek üzere. Frit fald-1 2011 info-icon
Take care, baby. Kendine iyi bak,güzelim. Frit fald-1 2011 info-icon
Who's that guy Marcel? Just an old friend. Bu Marcel'de kim? Sadece eski bir arkadaş. Frit fald-1 2011 info-icon
Tell me how you're doing. I'm fine. Eee ne var ne yok? İyidir bildiğin gibi. Frit fald-1 2011 info-icon
How are things at Grandma and Granddad's? Büyük annen ile büyük baban nasıllar? Frit fald-1 2011 info-icon
Fine, too. İkiside iyi. Frit fald-1 2011 info-icon
I'm sure she's nicer to you than she was to me. Eminim büyük annen sana kızı gibi bakıyordur. Frit fald-1 2011 info-icon
But then I was a real brat. Halbuki onun gerçek kızı benim. Frit fald-1 2011 info-icon
There's this party tonight, and the DJ is an old boyfriend Bu gece bir parti var, ve dj benim eski erkek arkadaşım. Frit fald-1 2011 info-icon
so I'll be leaving in a couple of hours, if that's okay? Senin için sorun olmazsa, birkaç saatliğine oraya gideceğim. Frit fald-1 2011 info-icon
This is so cool. Wanna try? You can have it. Bu çok güzelmiş. Denemek ister misin? İstersen deneyebilirsin. Frit fald-1 2011 info-icon
You look nice. Thanks. Çok güzel olmuşsun. Teşekkür ederim. Frit fald-1 2011 info-icon
Wanna borrow the shoes, too? İstersen ayakkabılarıda deneyebilirsin. Frit fald-1 2011 info-icon
Sure. Hey, I have a gift for you. Tamam. Hey, sana bir hediye aldım. Frit fald-1 2011 info-icon
Do you like them? Beğendin mi? Evet. Frit fald-1 2011 info-icon
Can I come with you? Where? Bende seninle beraber gelebilir miyim? Nereye? Frit fald-1 2011 info-icon
To where you're going. To the party? No way. Sen nereye gidiyorsan. Partiye mi? Evet. Hayatta olmaz. Frit fald-1 2011 info-icon
What would Grandma say? I told her I'm staying here. Büyük annnene ne söyledin? Ona burada kalacağımı söyledim. Frit fald-1 2011 info-icon
So Grandma knows you're here? Think I'm an idiot? Yani büyük annen burada kalacağını biliyor mu? Evet. Sence ben aptal mıyım? Frit fald-1 2011 info-icon
Okay, then. But I told her I was staying at a friend's. Pekala. Ama ona bir arkadaşımda kalacağımı söyledim. Frit fald-1 2011 info-icon
You little liar! Seni küçük yalancı! Frit fald-1 2011 info-icon
Relax, will you? Hey! Gelecek misiniz? Selam! Frit fald-1 2011 info-icon
Fuck this! Çekil yolumdan! Frit fald-1 2011 info-icon
These two are with me. Hi. Hi. Bu ikisi benimle beraber. Selam. Selam. Frit fald-1 2011 info-icon
I've met you before, many years ago. Seni görmeyeli yıllar oldu. Frit fald-1 2011 info-icon
If you don't mind dancing with an old hag. Sakıncası yoksa yaşlı cadı biraz dağıtacak. Frit fald-1 2011 info-icon
Drink some water. Biraz su iç. Frit fald-1 2011 info-icon
Think you can walk? Yürüyebilecek misin? Frit fald-1 2011 info-icon
Okay. Let's try to find Mom. Tamam. Hadi gidip anneni bulalım. Frit fald-1 2011 info-icon
Why did you and Hans split up? Sen ve Hans neden ayrıldınız? Frit fald-1 2011 info-icon
Because he always gave me that sappy stare. Çünkü o her zaman bana ahmakça davranıyordu. Frit fald-1 2011 info-icon
Hey. I wanna see your room. Odanı görmek istiyorum. Frit fald-1 2011 info-icon
Now? I've got so much catching up to do. Şimdi mi? Evet. Senin hakkında kaçırdığım çok şey var. Frit fald-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20720
  • 20721
  • 20722
  • 20723
  • 20724
  • 20725
  • 20726
  • 20727
  • 20728
  • 20729
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim