• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20722

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
WOODSTOCK 250 MILES WOODSTOCK 400 KM Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
No, we can't bike there. That's what I just said. Hayır, bisikletle olmaz. Ben de onu dedim ya! Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
Are you shitting your pants or something? Altına mı sıçıyorsun orada, ne yapıyorsun? Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
Stop it! Yapma! Flipper bu, koduğumun yunusu! Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
Keep me posted, OK? Bye! Beni haberdar et, tamam mı? Görüşürüz. Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
What's wrong with his goat? Bluetongue disease. Keçisinin nesi var? Mavi dil hastalığı. Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
The scientific name is catarrhal fever. It's a virus. Tıbbi ismi kataral ateştir. Virüstür. Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
She's pregnant, so she'll probably have to be aborted. Hamile, muhtemelen düşük yaptırılması gerekecek. Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
Goats stink, don't they? Keçiler berbat kokuyor, değil mi? Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
Goats don't stink. They just smell like goats. Keçiler berbat kokmaz. Yalnıza keçi gibi kokarlar. Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
Doc... Doktor. Neden hiç evlenmedin? Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
Big question. Önemli bir soru. Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
When I was 20, I met the love of my life. 20 yaşımdayken hayatımın aşkıyla tanıştım. Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
She was beautiful, sweet, good hearted. Güzel, nazik ve iyi kalpliydi. Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
She was like a ray of sunshine. Bir ışık demeti gibiydi. Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
When I lost her, everything went dark. Onu kaybettiğimde her şey karanlığa gömüldü. Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
She loved someone else. Başkasını seviyordu. Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
And he was a close friend. O da yakın arkadaşımdı. Onunla evlendi. Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
Do I know her? Ben tanıyor muyum? Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
Hi, Manon. Hi. Merhaba Manon. Merhaba. Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
Licorice doesn't make you fat. Meyan kökü kilo aldırmıyor. İster misin? Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
You still want to see my boobs? Hâlâ memelerimi görmek istiyor musun? Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
You're gonna be as baked as a loaf of bread, I guarantee it. Kafan acayip güzel olacak, garanti ediyorum. Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
You can never tell a soul about this, Frisson. Exhale! Bundan kimseye bahsetmeyeceksin Frisson. Nefes ver! Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
So? Ee? Hissetmeye başladın mı? Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
How old were you the first time you slept with a girl? İlk kez bir kızla yattığında kaç yaşındaydın? 15. Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
Does that mean Chantal is starting to tickle your balls? Chantal taşaklarını gıdıklamaya başlıyor mu demek oluyor? Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
Tonight's the night the astronauts are walking on the moon! Bu gece astronotlar Ay'da yürüyecekler! Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
Catch you later, little dude! Görüşürüz dostum! Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
Helene... Helene. Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
Helene? Helene? Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
I want to walk on the moon with you, Helene. Seninle Ay'da yürümek istiyorum Helene. Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
Look at me. Bana bak. Neyin var? Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
I smoked some Colombian Gold. Biraz Kolombiya malı çektim. Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
Well... Vay be. Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
That Tom Faucher is a real piece of work. Tom Faucher denen adam tam bir namussuz. Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
How did you know it was him? O olduğunu nereden anladın? Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
You just told me. Kendin söyledin. Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
: getting back up to that first step. İlk adıma geri dönüyoruz. Bu... Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
The strut isn't collapsed too far. Payanda çok uzağa çökmedi. Tekrar kaldırmak yeterli olacaktır. Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
Roger, we copy. Anlaşıldı, tamam. Sağlam bir atlayış gerekecek. Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
Okay, I just checked the... Tamam, az önce kontrol ettim. Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
Okay, Neil. We can see you coming down the ladder now. Tamam Neil. Merdivenden indiğini görebiliyoruz. Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
That's one small step for man... Bu, insan için küçük... Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
...one giant leap for mankind. ...insanlık için büyük bir adım. Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
Stay put! Yerinden ayrılma! Tamam tamam. Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
The schoolteacher is letting loose! Öğretmen hanım iyice açılmış! Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
Welcome to the moon! Ay'a hoş geldiniz! Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
We've got company. Misafirimiz var. Evet efendim. Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
Good evening. İyi akşamlar. Veteriner doktor siz misiniz? Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
My name's Helene Paradis. I'm... The pretty teacher. Adım Helene Paradis. Ben... Evet, güzel öğretmensiniz. Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
What did I tell you? Ben sana ne demiştim? Selam Tom. Selam Doktor. Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
This one's a real handful. Bu gerçekten yaramaz bir çocuk. Onu bu yüzden seviyoruz. Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
Not cool. It's a historic moment. Hiç hoş değil, tarihî bir an bu. Televizyonda öyle dediler. Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
Your mom will be worried. Bye, Tom. Annen merak etmiştir. Hoşça kal Tom. Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
Thanks, Caroline. Teşekkürler Céline. Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
So you've decided to settle here in Sainte Agasse de Nowhere. Demek Tanrı'nın unuttuğu Sainte Agasse'a yerleşmeye karar verdin. Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
Pretty gutsy move. Epey cesurca. Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
Deciding to leave the noise, pollution and stress behind Gürültü, kirlilik ve stresten uzaklaşmaya karar vermek için... Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
doesn't take that much courage. ...fazla cesaret gerekmiyor. Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
They say it's good to get back to your roots. Köklerine dönmek iyidir derler. Demek idealist birisin. Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
Do you know that nature, the quiet, Doğanın, sessizliğin ve hiçbir şey yapmamanın... Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
and doing nothing can bore you to death? ...insanı sıkıntıdan öldüreceğini biliyor musun? Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
My problem isn't finding my roots. It's avoiding tripping on them. Mesele köklerimi bulmakta değil, onlara saygısızlık etmekten kaçınmakta. Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
Is that old car outside yours? Dışarıdaki araba senin mi? Ronald'ın borçlularından birine ait. Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
You didn't turn off the engine. You forget how? Kontağı kapatmamışsın. Nasıl yapıldığını mı unuttun? Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
If I shut it off, it won't start up again. Eğer kapatırsam bir daha çalışmaz. Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
I've had the motor running day and night for a week now. Motor 1 haftadır gece gündüz çalışıyor. Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
He just has to get off his ass and find me a Camaro gasket. Ron bana bir Camaro contası bulmak için kıçını kaldırmak zorunda. Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
Your Camaro's in worse shape than that wreck. Camaron şu külüstürden daha beter durumda. Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
That's a pusher's car. Viateur... Şu torbacının motorundan. Viateur... Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
Screw you! Fine. Hassiktir! Peki. Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
What'll we drink to? Neye içiyoruz? Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
To the smell of clover, to apple trees, Yonca kokusuna, elma ağaçlarına, keçilere ve domuzlara. Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
To sheep shit and cow piss! Armand biz de koyun boku ve inek çişine içiyoruz! Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
You'll never change, Viateur. Asla değişmeyeceksin Viateur. Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
A loud mouth who beats his wife and kid. Karısını ve çocuğunu döven bir boşboğazsın. Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
Get over here! Come on, guys! Gel ulan buraya! Yapmayın beyler! Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
I'm gonna shut your trap! O çeneni kapatacağım. Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
Go fuck your sheep! Git koyunlarını becer! Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
Tom, let me buy you a beer. Tom, sana bir bira ısmarlayayım. Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
Sweet Helene, you don't have to if you don't want to, Sevgili Helene, istemiyorsan zorunda değilsin ama... Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
but I'd be happy to take you home on my trusty Harley Davidson. ...seni sadık Harley Davidson'ımla evine bırakmaktan zevk duyarım. Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
Fucking hell! Yok ama artık! Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
That's sheep shit. Bu koyun boku. Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
You and me... Senle ben süper bir ekibiz, değil mi? Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
Yeah. We're out of sight. Evet, eşsiziz. Madem öyleyiz... Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
I've scratched your back... You're getting on my nerves. Sana yardım ettim. Sinirime dokunuyorsun. Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
Frisson, you're like a little brother to me, you know that. Frisson sen benim için bir kardeş gibisin, bunu biliyorsun. Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
But going to Woodstock, for me, Ama Woodstock'a gitmek, benim için tımarhaneden kaçmak gibi bir şey. Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
You get it? It's my thing. Anlıyor musun? Bana ait. Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
You have to do some stuff in life alone. Hayatta bazı şeyleri tek başına yapmak zorundasın. Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
My dad. And him? Babam. Ya bu? Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
Me. Benim. Seni yanında mı götürmüştü? Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
It's different. He didn't let you down. O başka. Seni hayal kırıklığına uğratmamış. Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
It's different. It's the same! O başka Frisson. Neresi başka ya! Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
I'm not your father, goddammit! Senin baban ben değilim ama! Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
CHEZ MAURICE PATATES FRITES MAURICE'İN YERİ PATATES KIZARTMASI Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
Hey, Carmelle! Selam Carmelle! Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
Have you seen Frisson? Frisson'u gördün mü? Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20717
  • 20718
  • 20719
  • 20720
  • 20721
  • 20722
  • 20723
  • 20724
  • 20725
  • 20726
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim