• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20724

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Think about it, Frisson. Bir düşün Frisson. Bir yanlışa yanlışla karşılık verilmez. Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
The cash has to go back. O para geri gidecek. Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
Gilbert... Gilbert. Gilbert, seninle kaçmak istiyorum. Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
Your skin's so soft. Tenin öyle yumuşak ki. Öyle mi? Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
Gilbert... My darling! Gilbert. Sevgilim! Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
American actress Sharon Tate, Yapımcı Roman Polanski'nin eşi, Amerikan aktris Sharon Tate... Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
was brutally murdered on Saturday in her California villa. ...Cumartesi günü California'daki villasında vahşice öldürüldü. Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
She was pregnant... Kendisi hamileydi... Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
Frisson, what are you doing? Frisson, ne yapıyorsun? Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
Mom... Anne. Şunu içmeyi bırak. Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
I will, I will. Bırakacağım, bırakacağım. Üzülme bir tanem. Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
Dad wouldn't have let you do this. Babam böyle yapmana müsaade etmezdi. Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
I'll get over this, I swear. Atlatacağım, söz veriyorum. Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
I'll never turn my back on you, Frisson. Sana sırtımı asla dönmeyeceğim Frisson. Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
My, you've grown. Tanrım, büyümüşsün! Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
Did you become a man while I wasn't looking? Benden habersiz koca adam mı oldun? Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
Where are you going? Nereye gidiyorsun? Tom yolculuğa çıkacak, uğurlamaya. Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
In a few months, probably. Muhtemelen birkaç ay içinde. Papazla mı? Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
His name's Gilbert. Adı Gilbert. Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
Once he's done everything he needs to do. Halletmesi gereken işler biter bitmez. Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
I'm glad you're my sister. İyi ki ablamsın. Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
Come here, you. Gel bakalım. Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
You're awfully pretty! Manyak güzel olmuşsun. Evet! Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
Frisson! Frisson! Frisson! Frisson! Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
You splashed me in the face! Yüzüme sıçrattın! Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
Come over here, Frisson! Gel buraya Frisson! Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
I love you, Frisson! Seni seviyorum Tepe'li Frisson! Frisson Des Collines-1 2011 info-icon
Louise, what are you doing? He looks like your granddad. Louise, ne yapıyorsun? Büyük babama benzedin şimdi. Frit fald-1 2011 info-icon
Fuck, you're gross! Don't! Hadi oradan, seni şişko! Yapma! Frit fald-1 2011 info-icon
Yeah, man! Long ball! Evet, geliyor dostum! Uzun top! Frit fald-1 2011 info-icon
Wait, wait ... run! The bus! Dur, dur ... Şimdi koş! Otobüs! Frit fald-1 2011 info-icon
Home: +45 50260629 Ev: +45 50260629 Frit fald-1 2011 info-icon
Call rejected Arama reddedildi. Frit fald-1 2011 info-icon
REBOUNCE 1 <font color="ec14bd">Çeviri; Hüseyin B@B@ </font> <font color=00FF00> İyi Seyirler...</font> 1 Frit fald-1 2011 info-icon
I'm sorry. It's past 11. Özür dilerim. Saat 11'i geçti. Frit fald-1 2011 info-icon
You've got school tomorrow. I know. I'm sorry. Yarın okulun var. Biliyorum. Özür dilerim. Frit fald-1 2011 info-icon
You could at least call, when you're running late. Gecikeceğini bildirmek için, en azından arayabilirdin. Frit fald-1 2011 info-icon
Who was that you were talking to in the street? Sokakta kiminle beraber takılıyordun? Frit fald-1 2011 info-icon
Were you spying on me? You need to stick to the rules. Beni mi izletiyordun? Kurallara uyman gerekiyor. Frit fald-1 2011 info-icon
What's up, you two? Naber,nasılsınız? Frit fald-1 2011 info-icon
Grandma wants to know, if I had fun. No, I worry when you stay out late. Eğer bir yere eğlenemeye gidersem, büyük anneme nerede olduğumu haber vermem gerekiyormuş. Hayır, ben sadece sen geç gelince endişelendim. Frit fald-1 2011 info-icon
Why didn't you just open the door? I was only talking to Nicklas! Neden sadece kapıyı açmadın? Sadece Nicklas ile konuşuyordum! Frit fald-1 2011 info-icon
1 message Mie 1 mesaj alındı. Mie Frit fald-1 2011 info-icon
Fuck, my mom was pissed. What did Grandma say? Lanet olsun, annem bana fırçayı bastı. Büyük annen ne dedi? Frit fald-1 2011 info-icon
She was asleep. Geldiğimde uyuyordu. Frit fald-1 2011 info-icon
I packed you a lunch. Okay. Thanks. Sana öğle yemeği hazırladım. Eyvallah. Sağolasın. Frit fald-1 2011 info-icon
I'm sorry about yesterday. Dün gece için özür dilerim. Frit fald-1 2011 info-icon
So am I. Bende. Frit fald-1 2011 info-icon
Population : 7.3 million, consisting of Jews, Arabs, Druse and bedouins. Nüfus : 7.3 milyon. Nüfusun çoğunluğu Yahudiler, Araplar, Dürzi ve Bedevilerden oluşuyor. Frit fald-1 2011 info-icon
Languages: Hebrew, Arabic and Russian, even. Diller: İbranice, Arapça ve Rusça. Frit fald-1 2011 info-icon
"When are you gonna fuck him?" Louise, what's the capital? "Onunla ne zaman sevişeceksin?" Louise, başkentin ismini söyler misin? Frit fald-1 2011 info-icon
Louise? What's the capital? The capital of Israel? Louise? Başkentin ismi nedir? İsrail'in başkenti neresidir? Frit fald-1 2011 info-icon
Just a second. Come on, Louise. Bir saniye. Hadi, Louise. Frit fald-1 2011 info-icon
What page are we on? Hangi sayfada bulabilirim? Frit fald-1 2011 info-icon
"Show him your boobs." Take five while Louise catches up. "Ona göğüslerini göster." Louise arama yaparken bizde beşinci maddeye geçelim. Frit fald-1 2011 info-icon
Mie, tell Louise what page we're on. What page are we on? Mie,Louise'ya hangi sayfada olduğunu söyle. Hangi sayfada? Frit fald-1 2011 info-icon
Read pages 57 to 77 for Thursday. The rest of the chapter on Judaism. Perşembeye 57. sayfadan 77. sayfaya kadar okuyupta gelin. Kalan kısım Yahudilik üzerine. Frit fald-1 2011 info-icon
And, Louise? It's Jerusalem. Oh, okay. Ve, Louise. Efendim? Cevap Kudüs'tü. Tamam. Frit fald-1 2011 info-icon
Mie, grow up! Mie, büyü artık! Frit fald-1 2011 info-icon
Grow up, Mie! Help! Louise is a lesbo! Bırak sululuğu, Mie! İmdat! Louise bir lezbiyen! Frit fald-1 2011 info-icon
She wants my body! Don't! Bana sahip olmak istiyor! Yapma! Hayır. Frit fald-1 2011 info-icon
Nicklas, you have to fuck her! She's gone crazy. Nicklas, onu becermek zorundasın! Kudurmuş iyice. Frit fald-1 2011 info-icon
Ew! Gross! İğrenç! Şişko! Frit fald-1 2011 info-icon
Louise is a lesbo! Louise bir lezbiyen! Frit fald-1 2011 info-icon
Wanna study at my place tonight? Did you buy the thing? Bu gece bizde ders çalışmak istermisin? Bir yer mi kiraladın? Frit fald-1 2011 info-icon
My kid sister's home. Küçük kız kardeşimin evini ayarladım. Frit fald-1 2011 info-icon
You think I'm ugly. Stop that. Beni çirkin buluyorsun. Hadi oradan. Frit fald-1 2011 info-icon
See you tonight, then? Okay. Akşam geliyorsun değil mi? Evet. Frit fald-1 2011 info-icon
Can I go study at Nicklas' house? Nicklas'lara ders çalışmaya gidebilir miyim? Frit fald-1 2011 info-icon
I need help with math Matematik dersi için bana yardım edecek. Frit fald-1 2011 info-icon
and he has to babysit his sister, so he can't come here. Bakıcılık yaptığı için buraya gelemez. Frit fald-1 2011 info-icon
I got a letter this morning. Bu sabah bir mektup aldım. Frit fald-1 2011 info-icon
Oh. She's getting out. Öyle mi? O çıkıyor. Frit fald-1 2011 info-icon
Who? Your mom. Kim? Annen. Frit fald-1 2011 info-icon
On parole. Şartlı tahliye ediliyor. Frit fald-1 2011 info-icon
She's stopping by tomorrow afternoon to pick up her things. Yarın öğleden sonra bir şeyler almak için uğrayacak. Frit fald-1 2011 info-icon
Can't come tonight after all. XXX Bu gece gelemeyeceğim. Öptüm. Frit fald-1 2011 info-icon
Good morning. You're not up yet? Günaydın. Kalkmayı düşünmüyor musun? Frit fald-1 2011 info-icon
No, I've got a bellyache. Hayır, karnım ağrıyor. Frit fald-1 2011 info-icon
You don't have to see her. I sure as hell don't intend to. Onu görmek zorunda değilsin. Umarım cehennemde yanar. Frit fald-1 2011 info-icon
And don't swear! Beddua etme! Frit fald-1 2011 info-icon
She said ... Şey dedi ... Frit fald-1 2011 info-icon
Well, she said she was going to stop by for some things. Bazı şeyler almak için uğrayacakmış. Frit fald-1 2011 info-icon
Not a word about me, of course. Elbette,benim hakkımda tek bir kelime bile etmemiştir. Frit fald-1 2011 info-icon
Hi, Granddad. Is she still there? Selam, büyük baba. Hâlâ orada mı? Frit fald-1 2011 info-icon
I really wanted to stay, Dad. I wanted to say hello to Louise. Gerçekten kalmak isterdim,baba. Louise'ye bir merhaba demek isterdim. Frit fald-1 2011 info-icon
Coming? Dinner's almost ready. Coming. Geliyor musun? Yemek hazır. Geliyorum. Frit fald-1 2011 info-icon
Can't I even talk to my own dad? Kendi babamla bile konuşamıyorum değil mi? Frit fald-1 2011 info-icon
It was great to see you. Take care, okay? Seni görmek güzeldi. Kendine iyi bak, tamam mı? Frit fald-1 2011 info-icon
Hi, Louise. Hi, Granddad. Selam, Louise. Selam, büyük baba. Frit fald-1 2011 info-icon
Did you have fun? Yes. Eğlenebildin mi? Evet. Frit fald-1 2011 info-icon
Why did you come through there? Your mom just left. Neden hemen buraya geldin? Annen şimdi gitti. Frit fald-1 2011 info-icon
Come on up. No, I have to go study. Gel hadi. Hayır,ders çalışmam gerek. Frit fald-1 2011 info-icon
By the way, where does she live? Bu arada, nerede yaşıyacakmış? Frit fald-1 2011 info-icon
Just so I don't bump into her. Sadece onunla karşılaşmak istemiyorum. Frit fald-1 2011 info-icon
The high rises. She got a one room apartment there. Sitelerde. Oradan bir daire kiralamış kendisine. Frit fald-1 2011 info-icon
I'm calling about a woman, who moved from 43 Birkevej last night. 43 Birkevej'den dün gece taşınan, bir kadını arıyordum. Frit fald-1 2011 info-icon
She's my aunt, and she forgot her cell. Teyzem olur, telefonunu bende unutmuş. Frit fald-1 2011 info-icon
And I forgot what number she moved to. Bende hangi numarada kaldığını unuttum. Frit fald-1 2011 info-icon
Yeah, in the high rises. Okay, thanks. Evet, sitelerde kalıyor. Peki, teşekkürler. Frit fald-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20719
  • 20720
  • 20721
  • 20722
  • 20723
  • 20724
  • 20725
  • 20726
  • 20727
  • 20728
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim