• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20431

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
while I'm playing the game. Money, money. LoveLy money. ...biraz oyun oynayacağım. Freerunner-2 2011 info-icon
This year's host... Bu yılın ev sahibi... Freerunner-2 2011 info-icon
That's right, boys, 5 ways to die, one way to Live: Doğru bildiniz, beyler. Ölmek için beş neden, yaşamak için tek yol: Freerunner-2 2011 info-icon
I said 10 million on Decks to die first... 10 milyon ilk ölenin Decks olacağına... Freerunner-2 2011 info-icon
10 million on Turk to win. ...10 milyon yarışı Türk kazanacak. Freerunner-2 2011 info-icon
take them in, boys, because they're the last tits most of you will ever see. ...iyi bakın çocuklar, çoğunuzun göreceği son göğüsler bunlar. Freerunner-2 2011 info-icon
to check in from time to time. ...kontrol edeceğim Freerunner-2 2011 info-icon
traffic cam and satellite cam. ...trafik kameralarından ya da uydu kameralarından olduğu gibi. Freerunner-2 2011 info-icon
On your mark, get set... İşaretimle beraber... Freerunner-2 2011 info-icon
To get to the first scanner... İlk tarayıcıya erişmek için... Freerunner-2 2011 info-icon
the boys must cross the top of the pedestrian bridge. ...koşucuların yaya köprüsünden geçmeleri gerekiyor. Freerunner-2 2011 info-icon
Of course they are. What did I telL you gentlemen? Elbette koşacaklar. Size ne dedim beyler? Freerunner-2 2011 info-icon
Come on, Ryan. Come on now. You can do it. Hadisene Ryan. Hadi artık. Başarabilirsin. Freerunner-2 2011 info-icon
How about down? Aşağıya gitmeye ne dersiz? Freerunner-2 2011 info-icon
Way to die, Decks! Ölme zamanı, Decks! Freerunner-2 2011 info-icon
than predicted by the odds. ...oranlarda açıkça görünüyordu. Freerunner-2 2011 info-icon
It's anyone's game here, gentlemen. Herkes kendi oyununu oynuyor, beyler. Freerunner-2 2011 info-icon
Aw, man. Shit. Decks! Kahretsin Decks! Freerunner-2 2011 info-icon
He's dead, man. Come on, let's go. Adam ölmüş. Hadi devam edelim. Freerunner-2 2011 info-icon
Come on! There you go. Hadi dostum! İşte bu. Freerunner-2 2011 info-icon
West, Turk and Freebo clear the first scanner. West, Türk ve Freebo ilk tarayıcıya ulaştılar. Freerunner-2 2011 info-icon
Where's Finch? Who cares? Finch nerede? Kim takar? Freerunner-2 2011 info-icon
I told you you shouldn't have took that bet, Chinaman. Bahse girmemeliydin, Çinli dostum. Freerunner-2 2011 info-icon
Remember, the last one... Unutmayın sona kalanın... Freerunner-2 2011 info-icon
has only three seconds to be scanned. ...tarama için sadece üç saniyesi olacak. Freerunner-2 2011 info-icon
All right, Kid Elvis. I've got a lot of money on this. Terence: Hadi bakalım, Küçük Elvis. Üzerine çok para bastım. Freerunner-2 2011 info-icon
Kid! The scanner's over here! Küçük! Tarayıcı şurada! Freerunner-2 2011 info-icon
Finch, what the fuck? Kill or be killed. Finch neyin nesisin sen? Öl ya da öldür. Freerunner-2 2011 info-icon
Yeah, Finch! Devam et, Finch! Freerunner-2 2011 info-icon
My money's on you, Kid. Terrence: Paramı üstüne oynadım, Küçük. Freerunner-2 2011 info-icon
Finch scanned himself. Who will be left? Ryan or Kid Elvis? Finch tarayıcıya okuttu? Kim geride kalacak? Freerunner-2 2011 info-icon
Come on, Kid Elvis. Pick yourself up! Come on, Kid. Hadisene, Küçük Elvis. Topla kendini, hadi ufaklık. Freerunner-2 2011 info-icon
Two scanners to go and we're already down to 5 players. Ulaşılacak iki tarayıcı var ama şimdiden beş oyuncuya düştük. Freerunner-2 2011 info-icon
I see you're all broken up, Ryan. Kalbin kırılmış görüyorum, Ryan. Freerunner-2 2011 info-icon
I'm gonna find you, and when I do... Seni bulacağım, ve seni bulunca... Freerunner-2 2011 info-icon
And I will hand you 1 million dollars. Bir milyon doları ellerimle vereceğim. Freerunner-2 2011 info-icon
And then we can work out life's little problems when it's over. Her şey bitince hayata dair küçük detayları konuşabiliriz. Freerunner-2 2011 info-icon
Explosions at Magnolia and 12th Street. Manolya ve 12. cadde kesişiminde patlamalar meydana geldi. Freerunner-2 2011 info-icon
Between Main and Oak. Between Main and Oak St. Main ve Oak caddesi arasındalar. Freerunner-2 2011 info-icon
Wait, wait. You don't understand. Get your hands up! Durun, durun anlamıyorsunuz. Eller yukarı! Freerunner-2 2011 info-icon
Listen, man. There's a guy... Bak dostum. Adamın biri... Freerunner-2 2011 info-icon
to deiiver a secret formula or something. Get in there. ...gizli bir formül mü ya da neyse onu taşıyorsun. Gir içeri. Freerunner-2 2011 info-icon
Gentlemen, I have tremendous faith in the resourcefulness of my players. Baylar, oyuncularımın becerilerine muazzam bir inanç taşıyorum. Freerunner-2 2011 info-icon
GPS countdown started! We must be out of the green zone. GPS geri sayımı başladı. Yeşil bölgenin dışına çıkmış olmalıyız. Freerunner-2 2011 info-icon
It'll blow! Quit rocking the van! Patlayacak. Van’ı sarsıyorlar! Freerunner-2 2011 info-icon
Get up. We're gonna roll this bitch. Kalk hadi. Sallayacağız bu aracı. Freerunner-2 2011 info-icon
Get up. That's not gonna work. Kalk. İşe yaramaz. Freerunner-2 2011 info-icon
I said cut it out back there! Arkada neler oluyor! Freerunner-2 2011 info-icon
Shit! Go! Hay sıçayım! Devam et! Freerunner-2 2011 info-icon
Trying to roll the van! Roll it, baby. Van’ı devirmeye çalışıyorlar! Devirin, bebeğim. Freerunner-2 2011 info-icon
Would you look at these fucking guys? Şunlara bakın. Freerunner-2 2011 info-icon
Yes! Keep going, more! Evet, devam edelim! Freerunner-2 2011 info-icon
Holy cow! Yüce inek! Freerunner-2 2011 info-icon
You're alive! You're alive! Yeah, baby! Yaşıyorlar! Yaşıyorlar! Evet, bebeğim! Freerunner-2 2011 info-icon
That's my boy! you're gonna blow up... İşte benim adamım! Patlayacaksınız. Freerunner-2 2011 info-icon
Green zone, baby! Come on! Yeşil bölge, bebeğim! Hadi! Freerunner-2 2011 info-icon
Suspects heading south, towards 6th and Thistle. Şüpheliler güneye doğru, 6.caddeye kaçıyorlar. Freerunner-2 2011 info-icon
Come on, run! That's it. Koşun hadi! İşte bu. Freerunner-2 2011 info-icon
Go, baby! Go! Chelsea! Yürü bebeğim yürü! Chelsea! Freerunner-2 2011 info-icon
Who's the broad in the car? Arabaya kimler bindi? Freerunner-2 2011 info-icon
Get to the green zone! What's going on? Yeşil bölgeye! Ne oluyor? Freerunner-2 2011 info-icon
Go! Chelsea, stop talking and just drive! Yürü! Chelsea konuşmayı bırakıp sadece sür! Freerunner-2 2011 info-icon
Come on, let's go! Hadi, acele et! Freerunner-2 2011 info-icon
Just drive, stupid ass! Sadece sür, seni aptal! Freerunner-2 2011 info-icon
You are all out of your minds! We're dead! Hepiniz kafayı mı yediniz? Bizler ölüyüz! Freerunner-2 2011 info-icon
What's up with the collars, guys? Boyun halkaları da neyin nesi? Freerunner-2 2011 info-icon
there's going to be one hell of a mess to cLean up in that car. ...arabanın içi çok fena batacak. Freerunner-2 2011 info-icon
I love you. What are you doing? Seni seviyorum. Ne yapıyorsun? Freerunner-2 2011 info-icon
What's wrong with...? Ryan, stop it! Ryan! Neyin var, Ryan? Freerunner-2 2011 info-icon
Best bet to the yellow scanner, Finch to win at 2 to 1. Sarı tarayıcı bahislerinde Finch 1'e 2. Freerunner-2 2011 info-icon
Ryan to place at 4 to 1 and West to finish third at 4 to 1. Ryan 1'e 4, West de 1'e 4. Freerunner-2 2011 info-icon
Side bet, side bet. I play the... Yan bahisler, yan bahisler. Oynuyorum... Freerunner-2 2011 info-icon
Buy a half million shares of IFR Industries... Hold. IFR endüstrinin 5 milyon hissesini satın al. Bir dakika Freerunner-2 2011 info-icon
The fuck. I'm in too. Trip it. Ryan, Finch... Ben de varım. Üç katına çıkar. Freerunner-2 2011 info-icon
I see you're back on course, freerunners. Yola geldiğinizi görüyorum Özgür koşucular. Freerunner-2 2011 info-icon
I'd be lying if I said I wasn't rooting for you. Sizi yola getirmediğimi söylersem yalan söylemiş olurum. Freerunner-2 2011 info-icon
Who's that? No one, Chelsea. O da kim? Hiç kimse, Chelsea. Freerunner-2 2011 info-icon
It's quite a show you're giving us today, boys. It's very good. Çok özel bir gün yaşatıyorsunuz beyler. Çok iyi gidiyorsunuz. Freerunner-2 2011 info-icon
Yeah. Very exciting, Turk. Shit. Evet, çok heyecanlı Türk. Siktir. Freerunner-2 2011 info-icon
you have just under 24 minutes to make the next two scanners. ...sıradaki iki tarayıcı için 24 dakikadan kısa süreniz kaldı. Freerunner-2 2011 info-icon
We'll never make it! Gotta get to Reese's gym! Başaramayacağız. Reese'nin salonuna gitmeliyiz. Freerunner-2 2011 info-icon
Turn ieft. Go right. We're going to Reese's gym. Sola dön. Sağa dön. Reese'nin salonuna gidiyoruz. Freerunner-2 2011 info-icon
Water tower is left. Take a right. Su kulesi solda. Sağa dön. Freerunner-2 2011 info-icon
Who was that? Which way? Right! O da kimdi? Hangi yöne? Sağa! Freerunner-2 2011 info-icon
Left! Right! Sola! Sağa! Freerunner-2 2011 info-icon
Goodbye, losers. Finch, Finch! Hoşça kalın, ezikler. Finch, Finch! Freerunner-2 2011 info-icon
Stop the car! We gotta stop the car! Durdur arabayı! Durmak zorundayız! Freerunner-2 2011 info-icon
If he's racing... Stop the car! Eğer o yarışırsa... Arabayı durdur! Freerunner-2 2011 info-icon
anything he can find that relates to this guy. ...bu adamla ilgili ne varsa bulsun. Freerunner-2 2011 info-icon
I gotta get back in the race or I'm dead! Yarışa dönmeliyim yoksa öleceğim! Freerunner-2 2011 info-icon
Finch's bold move launches him into first place. Finch'in cesur hareketi onu ilk sıraya yerleştiriyor. Freerunner-2 2011 info-icon
Here we go, Freebo, baby. Come on, come on. Bada bing. Hadi bakalım Freebo, bebişko. Hadi, hadi. Zıpla. Freerunner-2 2011 info-icon
Come on! Let's go. Come on, baby. Hadi be! Devam edin. Hadi bakalım, bebeğim. Freerunner-2 2011 info-icon
Turk and Freebo are trying a shortcut through the mall. Türk'le Freebo alışveriş merkezinden kestirme yapıyorlar. Freerunner-2 2011 info-icon
Here we go, here we go. Now we're talking. İşte böyle. İşte böyle. Şimdi konuşmaya başladık. Freerunner-2 2011 info-icon
Come on. Let's go. Here we go, guys. Hadi, hadi. İşte böyle, çocuklar. Freerunner-2 2011 info-icon
Come on, Freebo. Hadisene, Freebo. Freerunner-2 2011 info-icon
Let's go! Let's go! Devam et! Devam et! Freerunner-2 2011 info-icon
Where's my man? Where the bloody hell is my man? Adamım nerede? Lanet olası adamım nerede? Freerunner-2 2011 info-icon
Come on. Come on! Hadi, hadi! Freerunner-2 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20426
  • 20427
  • 20428
  • 20429
  • 20430
  • 20431
  • 20432
  • 20433
  • 20434
  • 20435
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim