• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20433

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
That's it, man. Mainframe. İşte bu, dostum. Ana bilgisayar. Freerunner-2 2011 info-icon
Oh, we turn the cameras around on them. I get it. Kameralarını onlara karşı kullanacağız. Freerunner-2 2011 info-icon
We gotta get up to get down. Come on, let's go. Yukarı aşağı yapacağız. Hadi düş peşime. Freerunner-2 2011 info-icon
Hey, hey. This is it. This is it. Hey, hey. Bu iş oldu gibi. Freerunner-2 2011 info-icon
Security alert. Güvenlik İhlali. Freerunner-2 2011 info-icon
Security alert. Control room. Door lock initiated. Güvenlik İhlali. Freerunner-2 2011 info-icon
of the excitement of the game, part of the playing field. ...oyunun heyecanına kendinizi fazla kaptırmanızdan. Freerunner-2 2011 info-icon
I'm coming for you! You absolute piece of rubbish. Canını almaya geliyorum! Tam bir çöp yığınısın. Freerunner-2 2011 info-icon
I'm coming. I'm fucking coming! Geliyorum. Silkmeye geliyorum! Freerunner-2 2011 info-icon
All right, who am I sending it to? Everyone. Pekâlâ, kime gönderiyorum? Herkese. Freerunner-2 2011 info-icon
killed six innocent men. ...6 masum insanı katletti. Freerunner-2 2011 info-icon
Mom. Kid! Annecim Küçük! Freerunner-2 2011 info-icon
Shit. Holy shit. Siktir. Hassiktir. Freerunner-2 2011 info-icon
Are you tracking this? I'm on it. Takip ediyor musun? Peşindeyim. Freerunner-2 2011 info-icon
gambling ring run by the sick... ...paralarını daha da arttırmaları uğruna... Freerunner-2 2011 info-icon
twisted individual billionaires you see here. ...oynadıkları hastalıklı bahis oyununda öldürdü. Freerunner-2 2011 info-icon
Did we get through? I think we did. Başardık mı? Sanırım başardık. Freerunner-2 2011 info-icon
Door locks disabled in 60 seconds. Kapı kilitleri 60 saniye içinde açılacak. Freerunner-2 2011 info-icon
It's Chelsea! Give it to me. Chelsea arıyor! Bana ver. Freerunner-2 2011 info-icon
Chelsea. No. Chelsea. Hayır. Freerunner-2 2011 info-icon
And since I've been forced to do some immediate traveling... Acil olarak seyahate zorlandığım için... Freerunner-2 2011 info-icon
regrettably, I won't be able to say goodbye in person. ...ne yazık ki yüz yüze vedalaşamayacağız. Freerunner-2 2011 info-icon
Family plan. Aile paketi. Freerunner-2 2011 info-icon
Door locks now disabLed. Kapılar açıldı. Freerunner-2 2011 info-icon
You wanna go? Come on. You take him. Gitmek mi istiyorsun? Gel bakalım. Sen onu al. Freerunner-2 2011 info-icon
I'll go after the other one. Ow. Diğerinin peşine düşeyim. Freerunner-2 2011 info-icon
Stop! Hey! Get back here! Kaçma! Buraya gel! Freerunner-2 2011 info-icon
It's got a busted headlight, but this baby really cooks. Üzerindeki farı görüyor musun, bu alet harika bir parça. Freerunner-2 2011 info-icon
Sorry. it's an emergency. Hey, hey! Kusura bakamayın, acil durum. Freerunner-2 2011 info-icon
Get off my bike. That's my bike! Get off my... İn motorumdan. O benim motorum. Freerunner-2 2011 info-icon
Been waiting for you, asshole. Seni bekliyordum, adi herif. Freerunner-2 2011 info-icon
Finch! Are you crazy? They're gonna kiil you anyway! Finch kafayı mı yedin? Seni yine de öldürecekler! Freerunner-2 2011 info-icon
It's not about the collar, it's not about dickface! Halkayla alakası yok, Sik kafalıyla da ilgisi yok! Freerunner-2 2011 info-icon
This is between me and you! It's not a race, man! bu senle benim aramda! Bu bir yarış değil! Freerunner-2 2011 info-icon
I'll always be the winner, Ryan! Kazanan her zaman ben olacağım, Ryan! Freerunner-2 2011 info-icon
You're the fucking loser! Eziğin önde gidenisin! Freerunner-2 2011 info-icon
I quit! You fucking idiot. Oynamıyorum! Freerunner-2 2011 info-icon
Hey, what are they serving on the flight this evening? Bu akşamki menüde ne varmış? Freerunner-2 2011 info-icon
Pork loin, sir. Domuz rosto, efendim. Freerunner-2 2011 info-icon
Pork loin... Fuck, what are you...? Ah! Domuz rosto... Ne yaptığını zann...? Freerunner-2 2011 info-icon
In this briefcase there's 1 miilion dollars. Çantada 1 milyon dolar var. Freerunner-2 2011 info-icon
Now, I'm a man of my word. Sözünün eri biriyimdir. Freerunner-2 2011 info-icon
Eighteen, seventeen... 18, 17... Freerunner-2 2011 info-icon
I'll do it! Ryan! Tamam, yapacağım. Ryan! Freerunner-2 2011 info-icon
Ryan, no. Ryan, yapma. Freerunner-2 2011 info-icon
Love bites, doesn't it? It sure does. Aşk ısırır değil mi? Evet ısırır. Freerunner-2 2011 info-icon
Decks, Freebo... Decks, Freebo... Freerunner-2 2011 info-icon
Mitch, West... ...Mitch, West... Freerunner-2 2011 info-icon
Finch, Turk, Kid Elvis. ...Finch, Türk, Küçük Elvis. Freerunner-2 2011 info-icon
these guys will find a way. ...bu çocukların bir yolunu bulacağına eminim. Freerunner-2 2011 info-icon
we couldn't beLieve there was a million bucks in Mr. Frank's briefcase. ...Bay Frank'in çantasında gerçekten 1 milyon dolar olduğuna inanamadık. Freerunner-2 2011 info-icon
Me? I'm good. Ben mi? Her şey yolunda. Freerunner-2 2011 info-icon
Um... A warm welcome for our unexpected guests... Davetsiz misafirlerimize sıcak bir karşılama... Freerunner-2 2011 info-icon
the Metro Police Department! ...Polis abilermiş gelenler. Freerunner-2 2011 info-icon
Let's go, honey. Hands off. Gidiyoruz, tatlım. Çek ellerini. Freerunner-2 2011 info-icon
Hey, hey! Watch the stick, buddy! Hey, hey! Copuna dikkat et! Freerunner-2 2011 info-icon
Let's go. Yürü. Freerunner-2 2011 info-icon
Fuck off! Fuck off! Take this downtown. Uzak dur! Silktirin! Merkeze görürün şunu. Freerunner-2 2011 info-icon
Then the January Island. O zaman Ocak adasına gideyim. Freerunner-2 2011 info-icon
Hi, Ruth. Selam, Ruth. Freeway Killer-1 2009 info-icon
Mr. Bonin. Bay Bonin. Freeway Killer-1 2009 info-icon
I, um... 1 Ben, şey... Freeway Killer-1 2009 info-icon
I wrote the letter to the governor Öneriniz üzere... Freeway Killer-1 2009 info-icon
just like you suggested. ...valiye mektubu gönderdim. Freeway Killer-1 2009 info-icon
Mm hmm? Mm hmm? Freeway Killer-1 2009 info-icon
I said everything in it that you said to say. Söylediğiniz her şeyi mektupta belirttim. Freeway Killer-1 2009 info-icon
I even put in the Bible verses Hatta avukatınızın önerdiği gibi... 1 Freeway Killer-1 2009 info-icon
that your lawyer had suggested. ...İncil'deki bazı bölümleri bile ekledim. Freeway Killer-1 2009 info-icon
The one about mercy? Merhamet ile ilgili olanı mı? Freeway Killer-1 2009 info-icon
I don't remember the exact words, Kelimesi kelimesine hatırlamıyorum, ... Freeway Killer-1 2009 info-icon
but I brought the letter for you to see, ...ancak sizin de bir göz gezdirmeniz için... Freeway Killer-1 2009 info-icon
because I think it's good. ...mektubu yanımda getirdim. Bence güzel oldu. Freeway Killer-1 2009 info-icon
I think it will be very effective. Bence çok etkili olacak. Freeway Killer-1 2009 info-icon
They'll get it to me later. Bana daha sonra verirler. Freeway Killer-1 2009 info-icon
I've done everything I can do. Elimden gelen her şeyi yaptım. Freeway Killer-1 2009 info-icon
Mr. Bonin? ...Bay Bonin? Freeway Killer-1 2009 info-icon
How are things at the library? Kütüphanede işler nasıl gidiyor? Freeway Killer-1 2009 info-icon
I have done everything Benden istediğiniz her şeyi... Freeway Killer-1 2009 info-icon
that you asked me to do, Mr. Bonin. ...yaptım, Bay Bonin. Freeway Killer-1 2009 info-icon
And now I think... Ve şimdi bence... Freeway Killer-1 2009 info-icon
I believe that you owe me something. ...bana bir şey borçlusunuz. Freeway Killer-1 2009 info-icon
I owe you something? Sana bir şey mi borçluyum? Freeway Killer-1 2009 info-icon
I feel that you do. Öyle olduğunu düşünüyorum. Freeway Killer-1 2009 info-icon
Ruth... Ruth... Freeway Killer-1 2009 info-icon
I never asked you to do anything. Senden hiçbir şey yapmanı istemedim. Freeway Killer-1 2009 info-icon
I just knew that you had questions, Aklına takılan bazı sorular olduğunu... Freeway Killer-1 2009 info-icon
things that you felt ...ve bu soruları cevaplayarak... Freeway Killer-1 2009 info-icon
I could put your mind to rest about. ...seni rahatlatabileceğimi düşündüğünü biliyorum. Freeway Killer-1 2009 info-icon
And all I said was that it would be impossible Ve eğer ben ölüysem... Freeway Killer-1 2009 info-icon
for me to answer yours or anybody else's questions ...ne senin ne de bir başkasının... Freeway Killer-1 2009 info-icon
if I was, in fact, dead. ...sorularını cevaplayamayacağımı söyledim, hepsi bu. Freeway Killer-1 2009 info-icon
Was I wrong about that? Bunda yanılıyor muydum? Freeway Killer-1 2009 info-icon
No. No, you weren't. Hayır, yanılmıyordunuz. Freeway Killer-1 2009 info-icon
I brought some pictures that I don't believe you've seen. Daha önce görmediğinizi düşündüğüm bazı resimleri beraberimde getirdim. Freeway Killer-1 2009 info-icon
Of? Ne resmi? Freeway Killer-1 2009 info-icon
My son. Oğlumun resimlerini. Freeway Killer-1 2009 info-icon
These two are old. Bu ikisi eski. Freeway Killer-1 2009 info-icon
I mean, he was very young there, Orada daha çok gençti, ... Freeway Killer-1 2009 info-icon
but this one, ...ama burada... Freeway Killer-1 2009 info-icon
this is what he would have... Iooked like then. ...burada o zaman nasıl olacağını göreceksiniz. Freeway Killer-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20428
  • 20429
  • 20430
  • 20431
  • 20432
  • 20433
  • 20434
  • 20435
  • 20436
  • 20437
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim