• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20435

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You take the scenic route? Manzaralı yoldan mı geldin? Freeway Killer-1 2009 info-icon
You were gone over an hour. Bir saattir yoksun. Freeway Killer-1 2009 info-icon
There was traffic. Trafik vardı. Freeway Killer-1 2009 info-icon
[Scoffs] Traffic? Trafik, öyle mi? Freeway Killer-1 2009 info-icon
You can't come up with a more original excuse than that? Bundan daha orjinal bir kabahat bulamadın mı? Freeway Killer-1 2009 info-icon
You fuck up so consistently it's like you practice at it. Sürekli işleri mahvediyorsun. Sanki bunun için çalışıyorsun. Freeway Killer-1 2009 info-icon
You're staying an hour later tonight Beni kandırdığın bu bir saat yüzünden... Freeway Killer-1 2009 info-icon
to pay me back for the hour you fucking cheated me out of. ...bu gece bir saat fazladan kalacaksın. Freeway Killer-1 2009 info-icon
Next time think of a better story, okay? Bir dahaki sefere daha iyi bir hikaye uydur, tamam mı? Freeway Killer-1 2009 info-icon
You know we're fucked now? Şimdi boku yedik, biliyorsun değil mi? Freeway Killer-1 2009 info-icon
We're never gonna make it. Asla başaramayacağız. Freeway Killer-1 2009 info-icon
You're sorry? Özür mü? Freeway Killer-1 2009 info-icon
Yeah, I wanted to see that fucking movie. Evet, ben de o lanet olası filmi görmek istemiştim. Freeway Killer-1 2009 info-icon
Did you tell your boss that you had a date? Patronuna bir buluşman olduğunu söyledin mi? Freeway Killer-1 2009 info-icon
Oh, my God. You are such a pussy. Aman tanrım. Sen korkağın tekisin. Freeway Killer-1 2009 info-icon
There's a midnight show. Geceyarısı seansı var. Freeway Killer-1 2009 info-icon
Maybe we can catch that. Belki ona yetişiriz. Freeway Killer-1 2009 info-icon
I'm gonna walk home. Eve yürüyerek gideceğim. Freeway Killer-1 2009 info-icon
Oh, you think I'm gonna try Seni bundan vazgeçirmeye çabalayacağımı mı sanıyorsun? Freeway Killer-1 2009 info-icon
Yeah, watch this. Evet, izle de gör. Freeway Killer-1 2009 info-icon
Do you want a ride? Seni götürmemi ister misin? Freeway Killer-1 2009 info-icon
All right, if you don't want a ride, Tamam o zaman, ... Freeway Killer-1 2009 info-icon
you don't want a ride. ...eğer istemiyorsan istemiyorsundur. Freeway Killer-1 2009 info-icon
Just looks like you could use a friend is all. Sırf bir arkadaşın sana yardımı dokunur diye düşündüm. Freeway Killer-1 2009 info-icon
What do you get when you cross a penis and a potato? Bir penisi bir patatesin üstüne yerleştirirsen ne olur? Freeway Killer-1 2009 info-icon
A dictator. Diktatör. Freeway Killer-1 2009 info-icon
Hey, man, you want a smoke? Hey, dostum, içmek ister misin? Freeway Killer-1 2009 info-icon
No, I don't smoke. Hayır, kullanmıyorum. Freeway Killer-1 2009 info-icon
That fellow back at the store, Şu dükkandaki adam... Freeway Killer-1 2009 info-icon
he sure rides your ass pretty hard. ...seni yerin dibine sokmasını iyi biliyor. Freeway Killer-1 2009 info-icon
That's got to be tough. Bu senin için zor olmalı. Freeway Killer-1 2009 info-icon
Somebody treated me like that... Eğer bana birisi öyle davranırsa... Freeway Killer-1 2009 info-icon
Makes you really want to... ...o kişiye yapmak istediğim tek şey... Freeway Killer-1 2009 info-icon
I'd like to strike right back at 'em, you know? ...ağzının payını vermek olurdu, ne demek istediğimi anlıyor musun? Freeway Killer-1 2009 info-icon
It's just left up here. Şuradan sola döneceğiz. Freeway Killer-1 2009 info-icon
You live with your folks? Ailenle birlikte mi yaşıyorsun? Freeway Killer-1 2009 info-icon
My dad kind of walked out. [Clears throat] Babam bizi terk etti. Freeway Killer-1 2009 info-icon
Which is to say that Bu da senin olduğundan... Freeway Killer-1 2009 info-icon
you had to grow up pretty fast, huh? ...daha çabuk büyümek zorunda olduğun anlamına geliyor. Freeway Killer-1 2009 info-icon
Sometimes it feels like that, yeah. Bazen ben de öyle hissediyorum, evet. Freeway Killer-1 2009 info-icon
Is your mom expecting you? Annen seni bekliyor mu? Freeway Killer-1 2009 info-icon
She can expect whatever she wants. Neyi beklemek isterse onu bekleyebilir. Freeway Killer-1 2009 info-icon
[Chuckles] Yeah, that's the spirit. Evet, aslanım benim. Freeway Killer-1 2009 info-icon
we have a couple of choices. ...önümüzde birkaç seçenek var. Freeway Killer-1 2009 info-icon
The path we take depends on your answer to this question. Seçeceğimiz yol senin vereceğin cevaba bağlı. Freeway Killer-1 2009 info-icon
When you say you don't smoke, Kullanmıyorum dediğinde... Freeway Killer-1 2009 info-icon
do you mean just cigarettes? ...sadece sigaradan bahsettin, öyle değil mi? Freeway Killer-1 2009 info-icon
You don't sleep too good at night, do you? Geceleri rahat uyuyamıyorsun, değil mi? Freeway Killer-1 2009 info-icon
I just lay awake at night and think about shit. Geceleri yatağımda uzanıp saçma sapan şeyler düşünüp duruyorum. Freeway Killer-1 2009 info-icon
I wish that l... Keşke ben... Freeway Killer-1 2009 info-icon
I just wish I could tell somebody Keşke ben geceleri kafamdan... Freeway Killer-1 2009 info-icon
about the shit that goes on in my head. ...geçenleri birisine anlatabilseydim. Freeway Killer-1 2009 info-icon
Yeah? Why don't you? Öyle mi? Peki neden anlatmıyorsun? Freeway Killer-1 2009 info-icon
because if I told somebody, then they'd... ...eğer birisine anlatırsam... Freeway Killer-1 2009 info-icon
because they'd probably call the men in white lab coats, ...muhtemelen beyaz önlüklü laboratuar görevlilerini çağırırlar... Freeway Killer-1 2009 info-icon
maybe the police. ...hatta belki de polisi. Freeway Killer-1 2009 info-icon
Some of it. Bazıları. Freeway Killer-1 2009 info-icon
Well, like... like what exactly? Ne mesela? Freeway Killer-1 2009 info-icon
Now, that's the first outright lie you've told me. Bu gözümün içine baka baka söylediğin ilk yalandı. Freeway Killer-1 2009 info-icon
It's just... it's... Sick? Düşündüklerim sadece... Hasta şeyler mi? Freeway Killer-1 2009 info-icon
Let me tell you something about sick. Hastalık hakkında sana bir şey söyleyeyim. Freeway Killer-1 2009 info-icon
Sick is just a question of community standards. Hastalık toplumların standartlarına göre değişen bir terimdir. Freeway Killer-1 2009 info-icon
And even just two people like you and me, Ve hatta senin ve benim gibi iki kişi bile... Freeway Killer-1 2009 info-icon
we can be a community. ...bir topluluk oluşturabilir. Freeway Killer-1 2009 info-icon
And then we can think whatever the hell we want. Ve istediğimiz her şeyi düşünebiliriz. Freeway Killer-1 2009 info-icon
Let's get you home, buddy. Haydi seni eve götürelim, ahbap. Freeway Killer-1 2009 info-icon
So where's your mom? Annen nerede? Freeway Killer-1 2009 info-icon
Oh, she works graveyard. Mezarlıkta çalışıyor. Freeway Killer-1 2009 info-icon
So your mom gets the day shift telling you what to do, Demek annen gündüzleri sana ne yapman gerektiğini söylerken... Freeway Killer-1 2009 info-icon
and the girlfriend, little miss tight ass... ...geceleri de kız arkadaşın, o küçük orospu... Freeway Killer-1 2009 info-icon
whatever her name is... she takes over at nights. ...adı her ne ise, aynısını sana geceleri yapıyor. Freeway Killer-1 2009 info-icon
Is that the deal? Adil mi bu? Freeway Killer-1 2009 info-icon
Her name's Lisa. Onun adı Lisa. Freeway Killer-1 2009 info-icon
I don't give a fuck what her name is. Onun adının ne olduğu umrumda bile değil. Freeway Killer-1 2009 info-icon
"Lisa." Figures. Lisaymış. Hah. Freeway Killer-1 2009 info-icon
You know, she's actually been waiting for me Aslında onu Şehir Kovboyu filmine... Freeway Killer-1 2009 info-icon
to take her to see Urban Cowboy, ...götürmemi bekliyor. Freeway Killer-1 2009 info-icon
and I probably should. Belki de götürmeliyim. Freeway Killer-1 2009 info-icon
Urban Cowboy? Really? Şehir Kovboyu ha? Gerçekten mi? Freeway Killer-1 2009 info-icon
Yeah, I know. I'm not... Evet, biliyorum. Ben... Freeway Killer-1 2009 info-icon
I don't even really want to go, to be honest, Aslında dürüst olmak gerekirse ben de gitmek istemiyorum... Freeway Killer-1 2009 info-icon
but I kind of promised her. ...ama ona söz verdim. Freeway Killer-1 2009 info-icon
After how that bitch treated you? O kaltağın tüm bu yaptıklarından sonra mı? Freeway Killer-1 2009 info-icon
Fuck her. Siktir et onu. Freeway Killer-1 2009 info-icon
Tell her you don't want to go. Ona gitmek istemediğini söyle. Freeway Killer-1 2009 info-icon
Tell her that Urban Cowboy is for pussies. Ona Şehir Kovboyu'nun korkaklar için olduğunu söyle. Freeway Killer-1 2009 info-icon
And you ain't no pussy, huh? Ve sen korkak biri değilsin, yanılıyor muyum? Freeway Killer-1 2009 info-icon
No, I just... I don't want to go. Hayır, ben... Ben sadece gitmek istemiyorum. Freeway Killer-1 2009 info-icon
No, I'm... I know. Hayır, ben. Biliyorum. Freeway Killer-1 2009 info-icon
It's just something... something came up. Beklemediğim bir şey oldu. Freeway Killer-1 2009 info-icon
What has come up? Are you high? Ne oldu? Kafan güzel mi senin? Freeway Killer-1 2009 info-icon
What the fuck are you talking about? Sen neler saçmalıyorsun? Freeway Killer-1 2009 info-icon
You can't have something come up when you make a plan... Bir plan yaptıktan sonra başka bir işin çıkamaz. Freeway Killer-1 2009 info-icon
I told you once. Sana daha önce de söyledim. Freeway Killer-1 2009 info-icon
I'm not gonna say it again. Bir daha da söylemeyeceğim. Freeway Killer-1 2009 info-icon
No. Fuck... fuck you. Hayır. Siktir git! Freeway Killer-1 2009 info-icon
Listen, okay? Dinle beni. Freeway Killer-1 2009 info-icon
I'm gonna do whatever it is I fucking want to do, Benim canım ne isterse onu yaparım. Freeway Killer-1 2009 info-icon
and that's all there is to it. Tüm söyleyeceklerim bu kadar. Freeway Killer-1 2009 info-icon
You're gonna do what I say you're gonna... Sana ne yap diyorsam onu yapacaksın. Freeway Killer-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20430
  • 20431
  • 20432
  • 20433
  • 20434
  • 20435
  • 20436
  • 20437
  • 20438
  • 20439
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim