• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20426

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Come on! WOMAN: Crashed. Hayır! Bozuldu. Freerunner-1 2011 info-icon
COMPUTER: System failure. Yeah! Sistem hatası. Freerunner-1 2011 info-icon
COMPUTER: System failure. System failure. Sistem hatası. Tarayıcı bozuldu. Freerunner-1 2011 info-icon
Wow. Ryan jammed Mr. Frank's remote and GPS. Ryan, Bay Frank'in uzaktan kontrolünü ve GPS yayınını bozdu. Freerunner-1 2011 info-icon
How in the world did he figure that out? Nasıl oldu da bunu akıl edebildi? Freerunner-1 2011 info-icon
Mr. Frank must be pissed. Bay Frank sinirinden kudurmuş olmalı. Freerunner-1 2011 info-icon
RYAN: I beat your game, bitch. Oyununu alt ettim, şıllık. Freerunner-1 2011 info-icon
You disrupted my game. Oyunuma zarar verdin. Freerunner-1 2011 info-icon
And i applaud your ingenuity, I really do. Zekanı alkışlıyorum, cidden. Freerunner-1 2011 info-icon
However, if you don't win the race in the next 1 9 minutes... 19 dakika içinde yarışı kazanamazsan... Freerunner-1 2011 info-icon
...L promise you... ...emin olabilirsin ki... Freerunner-1 2011 info-icon
...that colLar is gonna give you one spLitting headache. ...halkan ağrıdan kafanı patlatacak. Freerunner-1 2011 info-icon
RYAN: Bullshit. Saçmalık. Freerunner-1 2011 info-icon
It's quiet out there, isn't it, Ryan? Ortalık sessiz değil mi, Ryan? Freerunner-1 2011 info-icon
But if you just iisten to your colLar. Just listen. Ama sen kulağını halkana ver. Freerunner-1 2011 info-icon
What does it teLl you? Ne diyor? Freerunner-1 2011 info-icon
That low level hum that you hear. Düşük bir vızıldama. Freerunner-1 2011 info-icon
That is your death march, Ryan. Bu senin ölüm yürüyüşün, Ryan. Freerunner-1 2011 info-icon
So you better win the race. Yarışı kazansan iyi edersin. Freerunner-1 2011 info-icon
What the hell just happened, Mr. Frank? Az önce ne oldu, Bay Frank? Freerunner-1 2011 info-icon
Blow that boy's head up. Şu çocuğun kafasını patlat. Freerunner-1 2011 info-icon
State of the art technology, Mr. Frank? Teknoloji sanatı mı Bay Frank? Freerunner-1 2011 info-icon
Stacey, what the fuck just happened? Stacey az önce ne oldu? Freerunner-1 2011 info-icon
Ryan's collar update. A sLight engineering flaw has been detected. Ryan'ın halkası güncellendi. Bir sistem hatası meydana geldi. Freerunner-1 2011 info-icon
No shit, Sherlock. Yok ya Sherlock. Freerunner-1 2011 info-icon
STACEY: Mr. Frank's GPS and detonator have been deactivated. Bay Frank'in GPS'i ve patlatma kontrolü de aktive edildi. Freerunner-1 2011 info-icon
Mr. Frank can't blow him up. Ryan can now Leave the green zone. Bay Frank onu patlatamaz. Ryan yeşil bölgeyi terk edebilir. Freerunner-1 2011 info-icon
But his 60 minute countdown... 60 dakikası devam ediyor... Freerunner-1 2011 info-icon
...is still at 1 9 minutes and his must win explosive is still operational. ...19 saniye içinde kazanma zorunluluğu devam ediyor. Freerunner-1 2011 info-icon
Put my money back into my account now! Paramı hesabıma geri yatırın. Freerunner-1 2011 info-icon
The race is over. Yarış bitti. Freerunner-1 2011 info-icon
The race is stilL on, gentiemen. Yarış devam ediyor, beyler. Freerunner-1 2011 info-icon
Like any good race... Her iyi yarış gibi... Freerunner-1 2011 info-icon
...it never quite goes how you anticipate. ...olacakları önceden kestirmezsiniz. Freerunner-1 2011 info-icon
STACEY: ALl ciub members... Kulüp üyeleri... Freerunner-1 2011 info-icon
...you have exactly 60 seconds to place all bets for the red scanner. ...kırmızı tarayıcıya bahisleri yatırmak için 60 saniyeniz var. Freerunner-1 2011 info-icon
You know what? Fuck you and fuck your bet! Ne diyorum biliyor musunuz? Freerunner-1 2011 info-icon
The kid's collar is broken and he could turn us all in right now! Çocuğun halkası bozuldu, bizi her an ihbar edebilir! Freerunner-1 2011 info-icon
STACEY: Five runners down, three freerunners left. Beş yarışmacı gitti, kaldı üç. Freerunner-1 2011 info-icon
Remember, whoever scans first at the red scanner Lives. Unutmayın, kırmızı tarayıcıya ilk kim erişirse hayatta kalır. Freerunner-1 2011 info-icon
For everyone eLse: kaboom! Geri kalan herkes: Kaboom! Freerunner-1 2011 info-icon
What do you want? Mr. Reese. Ne istiyorsunuz? Bay Reese. Freerunner-1 2011 info-icon
Before you fly away to Never Never Land... Hiç var olmayan yere uçmadan önce... Freerunner-1 2011 info-icon
...with a bag of my money, I have one more mission for you. ...bir çuval parayla tabi. Sizin için son bir görevim olacak. Freerunner-1 2011 info-icon
The fuck you going on about? Neden bahsediyorsun? Freerunner-1 2011 info-icon
Track down as many degenerate freerunners... Ne kadar işe yaramaz koşucun varsa... Freerunner-1 2011 info-icon
...from your decrepit little gym as you can. ...senin salona gönder. Freerunner-1 2011 info-icon
And hunt that little fucker Ryan down. O oynak Ryan'ın işini bitir. Freerunner-1 2011 info-icon
Fucking wanker. Geri zekâlı. Freerunner-1 2011 info-icon
TURK: This is for Freebo! Bu Freebo içindi! Freerunner-1 2011 info-icon
For West. Bu da West için. Freerunner-1 2011 info-icon
Aah! And for me! Bu da benim için! Freerunner-1 2011 info-icon
My man's number one! Adamım bir numara. Freerunner-1 2011 info-icon
RYAN: Nice, Turk. Bravo, Türk. Freerunner-1 2011 info-icon
The fuck? Run, Turk. Run. Ne bekliyorsun? Koş, Türk koş. Freerunner-1 2011 info-icon
Freebo didn't deserve this. None of us do. Freebo bunu hak etmemişti. Hiçbirimiz hak etmedi. Freerunner-1 2011 info-icon
I disabied my collar from his GPS and his detonator. Boyun halkasın kontrolünden kurtuldum. Freerunner-1 2011 info-icon
TURK: What? How? Ne dedin? Nasıl? Freerunner-1 2011 info-icon
GERMAN: Shut him up, Mr. Frank. FRANK: you think I'm not listening? Kapayın şunun çenesini, Bay Frank. Freerunner-1 2011 info-icon
You say one more word, Ryan, and Turk dies right now. Bir kelime daha söyle Ryan, sonra Türk'e bay bay. Freerunner-1 2011 info-icon
Turk, you win the race... Türk sen yarışı kazan... Freerunner-1 2011 info-icon
...you're a free man and a millionaire. ...sonrasında özgür ve milyoner biri olacaksın. Freerunner-1 2011 info-icon
What happens to Ryan? Ryan ne olacak? Freerunner-1 2011 info-icon
Ryan. He wants to be a dead man. Ryan. Ölü adam olmak istiyor. Freerunner-1 2011 info-icon
You still have a chance, my friend. You decide now. Senin hâlâ bir şansın var. Freerunner-1 2011 info-icon
Good luck, man. Bol şans dostum. Freerunner-1 2011 info-icon
FRANK: Oh, Ryan... Ryan... Freerunner-1 2011 info-icon
...where did you meet such a beautifui girl? ...böylesi güzel bir bayanla nerede tanıştın? Freerunner-1 2011 info-icon
I just l just can't get her image out of my head. Ben... Yüzü bir türlü aklımdan çıkmıyor. Freerunner-1 2011 info-icon
Just keep talking, asshole. Oh, i wiil. Konuşmaya devam et, adi herif. Edeceğim. Freerunner-1 2011 info-icon
Because l've got years to talk and talk. Konuşmak için önümde çok uzun yıllar olacak. Freerunner-1 2011 info-icon
You, my friend, you have minutes to live. Senin ise dostum, dakikaların sayılı. Freerunner-1 2011 info-icon
RYAN: l'm gonna spend every minute I got coming after you. Her dakikamı seni bulmak için harcayacağım. Freerunner-1 2011 info-icon
Okay, now iisten up. Put it out there. Şimdi iyi dinle beni. Her yere yerleştir. Freerunner-1 2011 info-icon
At the diner, the gym, whatever it takes. Restorana, salona neresi olursa. Freerunner-1 2011 info-icon
Tell the boys I'm giving 1 00 K... Çocuklara söyle Ryan Carter'in işini kim bitirirse... Freerunner-1 2011 info-icon
...for the head of Ryan Carter. ...100 bin dolar vereceğim. Freerunner-1 2011 info-icon
Text, send an announcement... Mesaj at, duyuru yap... Freerunner-1 2011 info-icon
...use a fucking buLlhorn if you have to. l don't give a shit. ...eline megafon alıp bağır. Nasıl yaptığın umurumda değil. Freerunner-1 2011 info-icon
Just find him. Onu bulun yeter. Freerunner-1 2011 info-icon
Well, telL them to use a fucking mask. Now, move. Yüzlerine maske taksınlar. Hadi harekete geçin. Freerunner-1 2011 info-icon
Assassins? What the fuck, Mr. Frank? Suikastçılar mı? Neler oluyor Bay Frank? Freerunner-1 2011 info-icon
Ryan is my runner! Ryan bir koşucu! Freerunner-1 2011 info-icon
JERSEY: Stop that Ryan! KiLl that son of a bitch right now! Durdurun şu Ryan'ı! Bitirin hergelenin işini! Freerunner-1 2011 info-icon
TEXAS: Stop that boy! He's going to the police! KiLl him! Durdurun onu! Polise gidecek! Öldürün! Freerunner-1 2011 info-icon
RUSSlAN: You can't kill him. He's my runner. AlL my money is on him! Öldüremezsiniz. Benim koşucum. Bütün param onun üstünde! Freerunner-1 2011 info-icon
MAN: No! I just had it waxed! Hayır! Yeni temizletmiştim. Freerunner-1 2011 info-icon
TEXAS: Get that boy! Yakalayın şunu! Freerunner-1 2011 info-icon
That kid talks, i'm kilLing him... Ağzını açarsa, onu da... Freerunner-1 2011 info-icon
...l'm killing his family and anyone he's ever talked to in his life! ...ailesini de tanıdığı kim varsa geberteceğim! Freerunner-1 2011 info-icon
TEXAS: Oh, my God, he's Out of the green zone. Aman tanrım o... Yeşil bölgenin dışına çıktı. Freerunner-1 2011 info-icon
Motherfucker! STACEY: Ryan is out... Orospu çocuğu! Ryan yeşil bölge... Freerunner-1 2011 info-icon
...of the green zone but there's nothing Mr. Frank can do about it. ...dışında fakat Bay Frank'in eli kolu bağlı. Freerunner-1 2011 info-icon
TEXAS: Now Turk's leaving the green zone too? Türk de mi yeşil bölgeden çıkıyor? Freerunner-1 2011 info-icon
Fuck you doing, Turk? He's losing your bet, asshole. Ne yapıyorsun, Türk? Bahsini yatırıyor, adi herif. Freerunner-1 2011 info-icon
STACEY: Turk has left the green zone too. Türk de yeşil bölgeyi terk etti. Freerunner-1 2011 info-icon
He has onLy five minutes to get back. Yalnızca beş dakikası var. Freerunner-1 2011 info-icon
Chelsea! Chelsea! Chelsea! Chelsea! Freerunner-1 2011 info-icon
Ryan! Thank God. Ryan! Tanrıya şükür. Freerunner-1 2011 info-icon
Where's MyLes? Cyber cafe. Myles nerede? Siber kafede. Freerunner-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20421
  • 20422
  • 20423
  • 20424
  • 20425
  • 20426
  • 20427
  • 20428
  • 20429
  • 20430
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim