Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20231
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Did Brad leave to get a jumpstart... | Brad Birmanya'daki çocuklara... | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
Maybe he`s making sock monkeys... | Belkide şu anda kimsesiz çocuklar için... | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
...for foster kids? | ...çoraptan maymunlar yapıyordur. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
Or weaving ponchos for pregnant women... | Yada Meksika'daki hamile kadınlar için... | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
...in the Yucatan? | ...Panço dikiyordur? | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
So, I guess you knew we were lying? | Sanırım, yalan söylediğimizi biliyordun? | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
Unfortunately, l`ve had a lot of experience... | Ne yazıkki, gerçeği değiştirerek ailemden... | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
And l`ll tell you, honey. I would give anything... | Ve sana birşey söyleyeyim tatlım. Herşeyi verirdim... | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
...to have that time back again. | ...zamanı geri alabilmek için. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
I would too. | Bende verirdim. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
It`s taken me a lot of years... | Şunu öğrenmek için pek çok yılımı harcamam... | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
...and several divorces to learn that... | ...ve bir kaç boşanma yaşamam gerekti... | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
...nothing really beats being honest. | ..."Hiçbirşey dürüstlüğü gerçekten mağlup edemez". | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
Honest about who you are, what you need... | Dürüstlük senin kim olduğunla ilgilidir, Neye ihtiyacın olduğunla... | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
...all the rest tends to work itself out. | ...geriye kalan herşey çalışıp yaşamakla ilgili. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
I was honest... | Ben dürüsttüm... | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
...and I think he was too. | ...ve onunda dürüst olduğunu düşünüyorum. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
It wasn`t what I wanted to hear. | Sadece duymak istemediğim bazı şeyleri duydum ondan. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
Cheryl made the dressing... | Bütün masayı Cheryl hazırladı... | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
...and I did some of the cooking too. | ...ve bende yemek işine biraz yardım ettim. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
I put the ice cubes in the glasses... | Buzları bardakların içine attım... | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
All right, well. | Pekala tamam. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
Not long ago, I wouldn`t have been able... | Yakın bir zamana kadar... | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
...to put this group of people together... | ...buradaki bir grup insanı en çılgın hayallerimde bile... | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
...in my wildest imagination. | ...bir araya getiremezdim. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
The changes we`ve all been through... | Birbirimize yaşattığımız bazı acı şeyler sonrasında... | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
...the little hurts we`ve given each other... | ...bazı şeyler değişti ve buradayız... | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
...we hope we`re forgiven for them. | ...umarım bu acılar için birbirimizi affedebiliriz. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
We thank you, dear Lord... | Teşekkür ederiz Tanrım... | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
...because there`s nothing more important than family. | ...çünkü aileden daha önemli hiçbir şey yoktur. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
You forgot your tampons? | Tamponlarını mı unuttun? | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
I didn`t forget anything. | Hiçbir şey unutmadım. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
Just came by to see you. | Sadece seni görmeye geldim. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
What for? | Ne için. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
You already destroyed my TV and family room. | Televizyonumu ve oturma odamı zaten mahvettin. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
...she`s not with me. | ...benimle birlikte değil. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
Finally smelled the pathetic on you, did she? | Sendeki acizliği sonunda farketti değil mi? | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
No. In fact, she said she wanted to get... | Hayır. Aslında o dedi ki benimle ilişkisini | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
...you know, she loved me... | ...bilirsin, beni seviyor ve... | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
...wanted to see herself having a family with me... | ...benimle birlikte bir aileye sahip olmak istiyor... | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
Congratulations. That`s what you wanted to hear? | Tebrik ederim. Duymak istediğin şey bu mu? | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
I said no, Dad. You what? | Hayır dedim, baba. Ne yaptın? | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
I told her I don`t want to get married. | Ona evlenmek istemediğimi söyledim. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
Are you shitting me? | Benimle kafa mı buluyorsun? | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
I`ll be damned. I`ll be damned. | Bak sen şu işe. Bak sen şu işe. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
That`s my boy. | İşte benim oğlum. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
I always knew you were the smart one, Lando. | Senin her zaman diğerlerinden zeki olduğunu biliyordum Lando. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
Your mind and spirit are strong, like mine. | Aklın ve ruhun çok güçlü, aynı benim gibi. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
It`s always the one you fight with the most... | Buna inanamıyorum, her zaman bana en çok benzeyen... | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
...who is the most like you. | ...ile kavga ediyordum. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
Why are we standing out here for? | Neden burada duruyoruz? | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
Man to man. Father to son. | Erkek erkeğe. Baba oğula. Tamam mı? | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
Right. Merry Christmas. Merry Christmas. | Mutlu Noeller. Mutlu Noeller. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
Let`s go in. | Hadi içeri girelim. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
Take appraisal of the damage you`ve done. | Senin verdiğin zararın değerlendirmesini yapalım. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
Would anyone like anything else? | Başka birşey isteyen kimse var mı? | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
Dad, can you check on Jackson? | Baba, Jackson'ı kontrol edebilir misin? | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
Yeah. The blanket. He`s got the pillow. | Evet, battaniyesini mi? Ve yastığını. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
This is hers? Yeah. | Bu Kasi'nin mi? Evet. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
Okay, listen. | Tamam, dinle. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
If you get one, get two because they`re like dogs. | Eğer bir tane istersen, iki tane yaparsın çünkü köpek gibiler. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
What are you talking about? Kids. | Neden bahsediyorsun sen? Çocuklardan. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
If you leave one by itself, you`ll never leave. | Eğer bir tane yapıp bırakırsan, asla senden ayrılmaz. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
You`ll feel guilty being there by itself. | Ve bir tane yaptığın için suçluluk duymaya başlarsın. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
The other big thing is school. | Diğer sorun ise okul. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
A private school? Then you got sweater vests... | Özel okula yollarsan, süveter ve ceket var ve... | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
...and lacrosse coming at you. But in a public school... | ...patlamaya hazır bomba gibi. Devlet okulunda ise... | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
...hopped up on medication, and will try to shank the guy. | ...bizim ufak adama kabadayılık falan yapacaklar. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
Are you having this conversation `cause you`re comfortable? | Bu konuşmayı benimle birlikte huzurlu olduğun için mi yapıyorsun | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
The tickets are paid for... | Çünkü bilet paralarımız ödendi... | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
...and hotel rooms aren`t transferable. | ...otel odalarımız değiştirilebilir. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
...having this conversation because in my heart... | ...kalbimin derinliklerinde hissediyorum ki... | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
...I know l`ve found the one person in life... | ...hayatımda bu konuşmayı yapmak istediğim... | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
...that I want to have these conversations with. | ...tek insanı bulduğumu biliyorum. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
And that person`s you. | Ve bu kişi sensin. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
I love you so much. Come here. | Seni çok seviyorum. Buraya gel. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
This, like, doesn`t mean we`re getting married... | Bunun anlamı bir an önce evlenip... | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
But we should talk, because these things happen. | Ama bunları konuşmalıyız, çünkü böyle şeyler olur. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
Not that we`re planning on it. We`re talking; that happens. | Bu konu hakkında plan yapmıyoruz sadece olabilecekleri konuşuyoruz. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
And if we do have them, then, you know... | Ve eğer yapmak istersek, biliyorsun... | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
...there`s a lot of advantages. Yeah. They`re wonderful. | ...bununda pek çok avantajı var. Evet, onlar harikalar. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
Also, they`re little walking tax shelters. | Aynı zamanda, yürüyen küçük vergi barınakları gibiler. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
You can write a lot of stuff off. | Birçok şeyi yazabilirsin. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, and the yard work. You save money. | Evet, yatırım gibiler. Paranı koruyabilirsin. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
At a certain age, you can have them on the lawnmower. | Ve yeterince büyüdüklerinde verilen paralarla çim biçme makinası falan alabilirsin. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
Chores for money. We`re not planning the future. | Ev işleri için para diyorum. Geleceği planlamıyoruz. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
They`ll take us in. Exciting. I never thought it. | Hayatlarımıza girecekler. İnanılmaz. Bunu hiç düşünmemiştik. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
...about anything you want to talk about. | ...rahatlıkla konuşabileceğini bilmeni istiyorum. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
Unless there`s, like, a playoff game. | Tabi oyun oynamadığımız zaman. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
We can find an appropriate time. | Kendimize ait özel zaman bulabilmeliyiz. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
l`m kidding. Kind of. Okay. | Şaka yapıyorum. Bir nevi. Tamam. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
Just to be clear, this doesn`t mean... | sadece açık olmak adına bunun anlamı... | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
...we`re getting married soon... | ...hemen evleneceğimiz yada... | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
...or having kids right away. But we`re open... | ...çocuk yapacağımız değil. Ama böyle düşüncelere... | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
...to let love grow where it wants to grow. | ...aşkımızı ve beynimizi açıyoruz artık. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
Exactly. We`re open to letting it grow. | Kesinlikle. Bunlara kendimi açıyoruz. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
Doesn`t mean kids. | Çocuk yapacağız demek değil. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
I can`t believe we did it. We did. | Yaptığımıza inanamıyorum. Yaptık. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
I don`t know what happened, or the procedure... | Ne olduğunu bilmiyorum, hatta prosedürü bile hatırlamıyorum... | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
Between the huffs, and the signals and stuff... | Olan şeyler öyle değişik ki sanki sesler ve... | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |