Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20230
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
...I was in Cancun, wearing this bikini top... | ...Cancun'daydım, şu bikiniyi giyiyordum... | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
Thin? No, at the bar. | Zayıf? Hayır, bardayken. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
I was shaking around... Dancer. | Etrafta dans ediyordum... Dansçı. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
My stuff fell out. Your what fell out? | Benim şeylerim dışarı fırlamıştı. Neylerin dışarı fırlamıştı? | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
Everybody said when I went to the bar: | Ne zaman ben bara gitsem herkes şöyle derdi | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
Peek a boo. | Göğüs ucu. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
Okay, honey, you can say, like, ``look`` or... | Tamam, tatlım, şöyle birşey söyleyebilirsin "bak" yada... | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
I`m explaining the game. | Oyunu açıklıyorum! | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
Mom, the answer`s been said. She said the answer. | Anne, cevap söylendi. Kate cevabı söyledi. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
Let`s do the next one. Okay. | Sıradakini yapalım. Tamam | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
Okay, this is something you would eat... | Tamam, bu senin barbeküde pişirip... | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
...you put it on a barbecue. Chicken. | ...yemeyi sevdiğin birşey. Tavuk. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
Can`t say ``beef``! | "Sığır eti" diyemezsin. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
I`m not saying the things! | Oradaki şeyleri söylemiyorum anne! | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
Get that? Just shush. Can`t say ``shush."` | Anladın mı? Sadece shush. "shush" diyemezsin. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
You can`t say ``shush."` Kebab. | "shush" diyemezsin. Kebab. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
It`s kebab. | Kebab mı? | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
It says I can`t say ``shish``! | Orada "şiş" diyemem yazıyor! | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
I`d say it, I don`t have it. | Bu yüzden "shush" diyebilirim, çünkü burada yok. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
There`s this thing so that I can`t see what it is. | Bu yüzden bu kelimeler buradalar ve ben onları göremiyorum. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
Our time`s up. | Zamanımız doldu. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
What`s this attitude? | Bu tavrın nedir Brad? | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
I don`t have any. I`ve shut down. | Hiçbir tavrım yok. Kapattım. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
She buzzes me, l`m trying to explain to you... | Sürekli o şeye basıyor, Bense sana sürekli... | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
...the best ways to play and l`m shutting down. | ...sen oynamanın en iyi yolunu anlamadın ve bende kapatıyorum. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
I wanna talk to you about something. | Seninle birşey hakkında konuşmak istiyorum. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
I know what you want to talk about. | Bebeğim ne hakkında konuşmak istediğini biliyorum. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
I don`t want you to apologize because love... | Senden özür duymak istemiyorum çünkü sevginin anlamı... | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
...means never having to say ``l`m sorry."` You know? | ...asla "özür diliyorum" dememektir. Anlıyorsun değil mi? | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
For the record, I do forgive you. | Kayıtlar için söylüyorum. Seni affediyorum. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
When you`re playing board games... | Böyle oyunlar oynadığımızda... | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
...you shouldn`t go so conceptual, go more literal. | ...kavramsal kelimeler yerine daha abartısız kelimeler seçmelisin. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
I took a pregnancy test today. | Bugün hamilelik testi yaptım. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
You took what? | Ne yaptın? | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
At my mom`s. It was in my sister`s bag... | Annemin evinde. Kardeşimin çantasındaydı ve... | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
...and I thought I should probably take a test. | ...ve bende bir test etmeliyim diye düşündüm. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
I did not. That`s not what this conversation is about. | Spirali çıkartmadım. Bu konuşmamızın konusu değil. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
What? What am I missing here? | Neden bahsediyorsun o halde? Benim kaçırdığım ne? | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
Relax, Brad. It was negative. I`m not pregnant. | Sakin ol, Brad. Negatifti. Hamile değilim. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
If there`s one thing we`ve learned... | Dinle eğer ailelerimizden öğrendiğimiz birşey varsa... | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
...from being around our families... | ...oda bu şekilde yavrulamanın... | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
...it`s of the dangers of procreating. | ...ne kadar yanlış olduğu, değil mi? | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
That`s not the things we want in life. | Bu hayatımızda istediğimiz birşey değil. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
...I didn`t want to have kids. Took this test... | ...emin olduğumu düşünmüştüm. Sonra o testi yaptım... | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
...different. You know? I felt hopeful. | ...anlıyor musun? Umut dolu hissetim. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
Maybe it would happen... | Belki o test pozitif olacaktı... | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
...and we`d be forced to get over our fears. | ...ve biz korkularımızı aşmak için kendimizi zorlamak zorunda kalacaktık. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
We`ve spent so much time... | Böyle konularda bazı sınırlar yaparak... | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
...creating these boundaries and making sure... | ...bu sınırları geçmeyeceğimize emin olarak... | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
That`s not loving at all. | Çünkü bunun sevgiyle hiç alakası yok. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
ls that an eighties song? No, Brad. | Bu seksenlerden bir şarkı mı? Hayır, Brad. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
An eighties song? l`m tired of being one foot in. | Seksenler şarkısı mı? Bu şekilde yaşamaktan yoruldum. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
...however it`s going to be. If it means... | ...açık olmak istiyorum. Ve bunun anlamı... | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
...I feel like that`s okay. I wanna be in a relationship... | ...benim için hiç sorun değil. Doğru şekilde ilerleyen... | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
...that goes where it needs to go. | ...bir ilişki yaşamak istiyorum. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
Okay. I`d like the relationship to go to Fiji. | Tamam, bende Fiji'ye giderek orada ilişki yaşamak isterdim. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
Brad, this is very important. I wanna have this conversation. | Brad, bu çok önemli ve bu konuşmayı yapmak istiyorum. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
I don`t want to. I don`t wanna have it. | Ama ben yapmak istemiyorum. Yapmak istemiyorum. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
I don`t want a conversation about it... | Bu konuyla ilgili bir konuşma yapmak istemiyorum... | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
You don`t have to come in. | Sorun değil, gelmek zorunda değilsin. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
I`m not going to let you go in yourself. | Hayatım, o eve tek başına gitmene izin vermeyeceğim. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
I`ll have my sister drive me back. | Ben iyiyim, kız kardeşim beni geri getirir. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
We`ll go and l`ll drive you home. | Oraya birlikte giriyoruz ve ben seni geri götürürüm. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
...we`re something we`re not. I can`t do that anymore. | ...davranmayacağım Brad. Bunu daha fazla yapamam. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
Listen to me, please. | Bebeğim, dinle beni lütfen. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
Let`s not overreact to this. | Bu kadar büyük tepki gösterme lütfen. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
I`m not overreacting, Brad. I get it. | Göstermiyorum, Brad. Anladım. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
I`m the one changing the rules. | Kuralları değiştiren benim. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
If you don`t want to change them with me, I understand. | Ve benimle birlikte değişmek istemiyorsan, anlıyorum. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
I just can`t do this anymore. | Ama bunu daha fazla yapamam. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
She made it! | Geldi! | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
Auntie Kate! Auntie Kate! | Kate teyze! Kate teyze! | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
Merry Christmas again! | Tekrar mutlu noeller! | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
Hi, Kasi. Merry Christmas. | Merhaba, Kasi. Mutlu Noel'ler. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
Come see the cool stuff Grandpa Creighton got me! | Gelde, büyükbabamın bana aldığı harika şeylere bak! | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
Hi, l`m Cheryl, your dad`s girlfriend. | Merhaba, ben Cheryl, babanın kız arkadaşıyım. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
Hey, Kate! Hi, Mom. | Hey, Kate! Merhaba, anne. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
I got a Dora the Explorer backpack... | Dora'nın eşyalarıyla uyumlu... | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
...a matching Dora thermos, a big girl necklace... | ...Dora'nın kaşifi adlı oyunum var, büyük kız kolyesi... | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
Hi, Auntie Kate. Where`s Brad? | Selam Kate Teyze. Brad nerede? | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
Kasi, why don`t you go tell grandpa thanks... | Kasi, neden büyükbabana gidip sana aldığı yeni oyuncaklar için ... | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
You`d better go or l`m going to tickle. | Gitsen iyi olur yoksa seni gıdıklayacağım. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
Dad and Mom in the same room? | Babam ve annem aynı odada. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
They hated each other. | Birbirlerinden nefret ederlerdi. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
They`ve been getting together for stuff since Kasi turned one. | Kasi bir yaşına geldiğinden beri bir araya geliyorlar. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
It must be really nice for Kasi. | Kasi için çok güzel birşey olmalı. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
It`s really nice for everyone. | Herkes için çok güzel.. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
Where is Brad? He`s not going to make it. | Brad nerede? O gelmeyecek. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
...I`d really just rather not talk about it. | ...bu konuda konuşmamayı tercih ederim. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
It`s not something I want to get into right now. | Sadece şu anda bu konuyu konuşmak istemiyorum. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
I have a great idea! Internet dating. | Harika bir fikrim var. İnternet randevusu. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
Do it. It`s great. | Yapmalısın, bu harika birşey. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
You just pay 20 bucks, you put in your profile. | Profilini siteye koymak için sadece 20 dolar ödüyorsun. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
Susan, next door, did it. She found her husband. | Komşumuz Susan yaptı ve kocasını oradan buldu. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
He doesn`t have a job, they`re on it. | Henüz bir işi yok ama bulmaya çalışıyor. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
You should do it! | Mutlaka denemelisin. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
l`ll think about that. Yes. | Bu konuyu düşüneceğim. Evet. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
I`m gonna take a minute. | Bana bir dakika izin verir misin? | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
Okay. I got your back. Gotcha. | Tamam. Arkanı kolluyorum. Arkan bende. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |
Hi, kiddo. | Selam, ufaklık. | Four Christmases-1 | 2008 | ![]() |