Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20153
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| and especially forgetting Jamie. | ve özellikle Jamie'yi unutmanın. | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| I had to forget Jamie. | Jamie'yi unutmak zorundayım.. | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| Kevie. Kevie! | Kevie. Kevie! | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| I really feel that we made this... this connection. | Gerçekten bu bağlantıyı kurduk diye hissediyorum. | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| I'm really sorry, Kevin. But I love you. | Gerçekten üzgünüm, Kevin. Ama seni seviyorum. | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| I feel like I can tell you anything. | Sana herşeyi anlatabilecek gibi hissediyorum | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| I've been following you. I've always loved you. | Seni takip ediyordum. Seni her zaman sevdim. | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| What are you doing here? Oh. | Burada ne yapıyorsun? Oh. | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| I thought you were someone else. Ow. | Başkası olduğunu düşündüm. Ou. | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| Poor Beth. | Zavallı Beth. | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| She couldn't have known what I was doing this for. | Bunu neden yaptığımı bilemezdi. | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| But once I started, | Ama bir başlayınca, | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| I had to keep going. | devam etmek zorundaydım. | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| I had to forget about all this somehow. | Tüm bunları bir şekilde unutmak zorundayım. | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| I just wish I could remember more about Nicole, you know? Kevie! | Keşke Nicole'ü daha çok hatırlayabilseydim, bilirsiniz? Kevie! | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| What the hell was she doing in that pool anyway? She wasn't allowed. | O kahrolası havuzda ne yapıyordu? Oraya gitmesi yasaktı. | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| She was too little to swim. I mean, I could barely swim myself. | Yüzmek için çok küçüktü. Yani, ben kendim çok az yüzüyordum.. | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| What was I supposed to do? | Ne yapabilirdim ki? | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| How was I supposed to save her? | Onu nasıl kurtarabilirdim ki? | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| What are we gonna do with her? | Onunla ne yapacağız? | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| I finally got a key made. | Sonunda bir anahtar yaptırdım.. | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| Why don't you go hop in the shower, and I'll clean up here. | Neden gidip duş almıyorsun, ve ben buraları temizlerim. | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| Good. And tilt... Tilt your head a little to the left. A little more. | İyi.. ve eğ... Başını biraz sola doğru eğ. Biraz daha. | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| Yeah. Completely. | Evet. Tamamiyle. | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| Good. Look this way. | İyi. Bu tarafa bak. | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| Great. Yeah, let's see that smile. | Harika. Evet, gülümsemeni görelim. | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| Good. Good. | Evet. Evet. | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| Move your hair. | Saçını oynat. | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| Why don't you sit up here? | Neden şuraya oturmuyorsun? | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| Just for one shot. | Sadece bir poz için. | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| Mmm. My makeup is a mess. | Mmm. Makyajım çok kötü. | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| No, that's okay. It's not a glamour shot, Jamie. | Hayır, iyidir. Bu moda çekimi değil, Jamie. | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| Plus, I just... I don't have any pictures of you, that's all. | Ayrıca, sadece... senin hiç fotoğrafın yok bende, o kadar. | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| You know, Jamie, I've been thinking about... I'm not gonna tell anyone. | Biliyorsun, Jamie, Düşünüyordum... Kimseye birşey söylemeyeceğim. | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| I know that you wouldn't do that. But... | Bunu yapmayacağını biliyorum. Fakat... | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| You have to understand, I... | Åunu anlamalısın, ben... | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| I can't go around remembering all of this. | hep bunu hatırlayarak dolaşamam. | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| You know? I have to forget. | Bilirsin? Unutmam lazım. | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| Well Well, what about last night? | Ya geçen gece? | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| Do you have to forget... | unutmak zorunda mısın?... | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| Jamie, | Jamie, | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| last night was... | geçen gece... | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| Do you know what I mean? | Ne demek istediğimi biliyorsun | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| 'Cause I... I have been thinking about something... | Çünkü ben... uzun bir süredir... | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| for a really long time. | bir şey düşünüyordum. | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| And I even told Derek about it. | Ve hatta Derek'e bile anlatmadım.. | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| And he's trying to talk me out of it, but... | Ve beni vazgeçirmeye çalışıyordu ama... | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| I've got a whole... whole fucking bottle. | Lanet bir şişem var... Lanet bir şişe. | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| Of what? | Ne şişesi? | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| Blue pills. | Mavi hap. | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| Blue. | Mavi | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| Jamie, it's gonna be beautiful. | Jamie, bu güzel olacak. | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| It's gonna be so beautiful. | Çok güzel olacak. | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| You. Beautiful? | Sen. Güzel? | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| are gonna be so beautiful. | çok güzel olacaksın. | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| Beautiful. So beautiful. | Güzel. Çok güzel. | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| So beautiful. I promise. | Çok güzel. Söz veriyorum. | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| I promise. | Söz veriyorum.. | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| I'll give you something. | Sana bir şey vereceğim. | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| I wanna be beautiful for you, Kevin. | Senin için güzel olmak istiyorum, Kevin. | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| I wanna be beautiful for you. | Senin için güzel olmak istiyorum. | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| Kevin, if you are watching this, | Kevin,eğer bunu izliyorsan, | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| that means that you found me. | beni buldun demektir.. | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| And I just want you to know... | Ve bilmeni isterim ki... | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| why I killed Beth Dalewell in your studio. | neden stüdyonda Beth Dalewell'i öldürdüğümü | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| And also, | Ve ayrıca, | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| why I took Adrienne Gilcrest's life too. | neden Adrienne Gilcrest'in canını da aldığımı | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| I guess I was jealous. | Sanırım kıskandım. | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| And now I have nothing left... | Ve şimdi yaşamak için | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| to live for. | hiç sebebim kalmadı | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| I have nothing left. | Hiç sebebim yok | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| This is Adrienne. | Bu Adrienne. | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| I forgot her on a camping trip. | Onu bir kamping seyahatinde unuttum.. | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| This is Beth. | Bu Beth. | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| Forgotten. | Unutuldu. | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| And this is Jamie. | Ve bu Jamie. | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| Where did you get these anyway? | Bunları nereden buldun? | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| A doctor. | Doktordan. | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| Said I was nervous. | Gergin olduğu söyledim. | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| You should wipe your fingerprints off the bottle, don't you think? | Åişeden parmak izlerini silmen gerekmez mi, ne dersin? | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| It'll work. | Yarar. | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| Can I keep my clothes on? | Giysilerim üstümde kalabilir mi? | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| Sure. Sure, you can keep 'em on. | Tabi. Tabi, üzerinde kalabilir. | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| If you're watching this, you've discovered something you shouldn't have. | Bunu izliyorsanız, bulmamanız gereken bir şeyi bulmuşsunuz demektir. | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| Anyway, um... | Neyse, um... | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| I can't remember her name to save my life, but she had the bluest eyes I'd ever seen. | Evet. Hayatımı kurtarmak için adını hatırlayamıyorum ama gördüğüm en mavi gözlere sahipti. | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| It was everywhere... | Heryerdeydi... | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| in the water, in the sky, Nicole's skin. | suda, havada, Nicole'ün cildinde. | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| Nicole. She's the one girl I keep trying to remember. | Nicole. Hatırlamaya çalıştığım tek kız | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| I think... I think she's the reason... | Sanırım böyle olmamın | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| I am the way I am, right? | sebebi o, değil mi? | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| This is what it looked like, these flashes of white. | Bu neye benzediğini gösteriyor, beyazın böyle çakması gibi. | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| It was like this empty slide. | Boş slayt gibiydi.. | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| The sun was flashing off the water. | Güneş suyun içinden yansıyordu. | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| It was just like this. | Böyleydi.. | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| I watched her. | Onu izledim. | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| I watched the whole thing. | Tüm o şeyi izledim.. | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| Through the blue and the gold and the white flashes. | Mavi ve altın sarısının arasından beyaz yanı sönmeler | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| The white... | Beyaz... | Forgetting The Girl-1 | 2012 | |
| flashes. | çaktı | Forgetting The Girl-1 | 2012 |