• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20150

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Would Adrienne do something like... Adrienne böyle bir şey... Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
that? yapar mıydı? Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
See her eyes? Gözlerini gördün mü? Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
Yeah? Yeah, like, the way they're flat. Evet? Evet, sanki, düz gibi. Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
Looks like she doesn't even care, umurunda değilmiş gibi bakıyor, Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
like it doesn't even matter. Yeah. farketmezmiş gibi. Evet. Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
That's exactly what I don't like. Kesinlikle hiç hoşuma gitmiyor. Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
When I have a girl at the studio, Stüdyoda, bir kız olduğunda Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
she's, like... sanki... Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
She's doing it for a whole different reason. tamamen farklı bir sebep için bunu yapıyor. Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
She's looking at the camera in a completely different way, like... Kameraya tamamen farklı bir şekilde bakıyor, sanki Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
like she's looking out at you from the inside. sanki sana içinden bakıyormuş gibi Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
And you see it. Ve sen onu görüyorsun.. Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
You see that spark. O kıvılcımı görüyorsun. Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
You see that life. O hayatı görüyorsun.. Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
Good. This is really good. Have you modeled before? İyi. Bu gerçekten iyi? Daha önce modellik yaptın mı? Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
No. I'm an actress. Hayır. Ben bir aktrisim. Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
I mean, I want to be an actress. Yani, aktris olmak istiyorum. Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
Right. Wolfe Photography. Hello. Buyrun. Wolfe Fotoğrafçılık. Merhaba. Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
Uh, Kevin's busy right now. Who is it? Uh, Kevin şu anda meşgul. Kim arıyor? Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
Just some girl. What girl? Bir kız. Ne kızı? Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
Uh, Beth, her name is. Uh, Bet hadında. Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
Beth. Give me the phone. Beth. telefonu ver. Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
Hold on. Kevin wants to talk to you. Bekleyin. Kevin sizinle konuşmak istiyor. Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
Hold on for one second. Beth? Bir saniye bekle. Beth? Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
Hi! Beth from the play, right. Selam! Oyundan Beth, doğru mu. Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
Kevin won a, uh, portrait award in college. Kevin kolejde bir portre ödülü kazandı. Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
I don't know if you know that. It's true. Biliyormuydun bilmiyorum. Hakikaten. Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
I'm Jamie, by the way. Ben Jamie, bu arada. Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
I've been doing Kevin's makeup... Kevin'in makyajını yapıyorum.... Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
Well, not Kevin's makeup because Kevin doesn't actually wear any makeup, Yani, Kevin'in makyajını değil çünkü aslında Kevin makyaj yapmaz. Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
but makeup for his clients, you know. ama müşterilerine yapıyorum. Bilirsin. Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
Girls like you... actresses and models. Senin gibi kızlara... aktris ve modellere. Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
You're not a model, are you? Mm mmm. Sen model değilsin, dil mi? Mm mmm. Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
No. Hmm. Hayır. Hmm. Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
Good. I'm so glad that you called. Güzel. Aradığına sevindim.. Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
Your pitch was pretty hard to forget. İyi satıcıydın... unutması zordu Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
Remember Beth? Hmm? Beth'i hatırlıyor musunuz? Hmm? Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
Those big, watery eyes. O büyük, ıslak gözler.. Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
Her mouth permanently curved into a half smile. Ağzı her zaman hafif bir gülümser gibi kıvrımlıydı. Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
I'll never forget the day that she looked me dead in the eye and she said... Gözlerimin içine bakıp bana cevabını verdiği günü asla unutmayacağım. Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
What do you wanna see? Ne görmek istiyorsun? Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
Um, I don't know. Whatever. Um, Bilmiyorum. Ne olursa. Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
Anything that you wanna see. You can pick it. Görmek isteyeceğin herhangi bir şey. Onu alabilirsin. Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
Okay. I'll call you. Tamam. Seni arayacağım. Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
Later this afternoon, I'll find something and I'll call you. Bu öğleden sonra bir şey bulacağım ve seni arayacağım. Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
Good. Okay, yeah, call me. İyi. Tamam, evet, ara beni. Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
I was starting to get giddy inside. Başım dönmeye başlamıştı. Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
Like all of a sudden, I had another chance. Birden bire, başka bir şansım olmuştu. Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
It was like Adrienne had never happened. Forget Adrienne! Adrienne hiç olmamış gibi. Adrienne'i unut! Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
I knew exactly what was gonna happen next. Tam olarak ne olacağını biliyordum. Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
It was gonna be awesome. Müthiş olacaktı. Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
Truly, incredibly, amazingly fantastic. Gerçekten, inanılmaz, harkulade fantastik. Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
Easily the greatest romantic experience of my entire... Kahrolası tüm hayatımın en büyük romantik Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
fucking... life. deneyimi olacaktı. Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
You're incredibly blotchy. What are you talking about? Lekelerin var. Neden bahsediyorsun? Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
Step away with that thing, please. Please. Çekil oradan, lütfen. Lütfen. Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
Maybe afterwards we could grab a bite to eat? Belki sonra bir şeyler atıştırabiliriz? Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
There's nothing wrong with me, is there? No. Bende bir sorun yok değil mi? Hayır. Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
He could... He could... O... O... Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
I mean, if I really made an effort... Yani,yani gerçekten bir çaba gösterdiysem... Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
You would totally have to help me, Derek. Bana yardım etmelisin, Derek. Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
Jamie. He could go for me, right? Jamie. Benim için gidebilirdi, doğru mu? Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
Jamie. He's all I ever think about, Derek. Jamie. O tek düşündüğüm şey, Derek. Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
I know. He's all I ever have on my mind. Biliyorum. Kafamda olan tek şey o. Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
And sometimes I think if I could just get him away from those girls for one minute, Ve bazen düşünüyorum da tüm o kızlardan bir dakikalığına uzaklaştırabilsem, Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
if I could just get them out of the fucking picture... O lanet resimlerden sökebilsem onları... Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
There's always another one. Her zaman başka birisi oluyor. Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
Maybe you should keep your options open. Belki de diğer fırsatlara açık olmalısın. Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
There are a lot of boys out there. Orada bir sürü erkek var. Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
Kevin can't be the only one, can he? Kevin tek olamaz değil mi? Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
He kind of is. Biraz öyle. Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
What was she like, Ruby? Neye benziyordu, Ruby? Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
What was her... her personality like? Kişiliği neye benziyordu? Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
She was full of energy. Enerji doluydu.. Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
She was rambunctious. Ele avuca sığmazdı. Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
Not like you. You were always quiet, Senin gibi değildi.. Sen her zaman usluydun, Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
always such a quiet little boy. her zaman sessiz küçük bir çocuk. Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
You were very sensitive, you know. Çok hassastın, biliyorsun. Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
Oh, but I was so proud of you. Oh, ama seninle gurur duyardım.. Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
So proud. Gurur duyardım. Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
Of both of you. İkinizle de. Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
You were such good children. Öyle iyi çocuklardınız. Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
A boy and a girl. Biz oğlan ve bir kız. Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
Wish your mother could have seen you. Keşke anneniz sizi görebilseydi. Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
She never even saw your sister at all, did she? Senin kardeşini hiç görmedi. Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
She never even saw what Nicole looked like. Nicole'in neye benzediğini asla görmedi. Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
She never... She never got to see her own daughter. Asla... Kendi kızını asla görmedi. Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
How could I have lost my two girls like that? İki kızımı nasıl böyle kaybettim? Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
Hey, hey. Hey. Hey, hey. Hey. Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
Thought I wouldn't make it? Düşündüm de onu yapmayacaktım. Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
Hmm. I wasn't sure. Hmm. Emin değilim. Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
Uh, we don't have to see this particular movie if you don't want to. Eğer özellikle istemiyorsan, bu filme girmek zorunda değiliz.. Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
I mean, there are a lot we can go to. Yani, gidebileceğimiz çok yer var. Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
Yeah, this is fine. I really wanted to see this, you know, so... Evet, bu güzel. Bunu görmek isterdim, bilirsin, yani... Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
And besides, I already bought the tickets. ve ayrıcas, biletleri aldım bile.. Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
Um, do you want some popcorn? Sure. Um, Patlamış mısır ister misin? Olur. Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
♪ La la ♪ La la Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
What about... O gün... Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
What about the day that she... you know... O gün.. biliyorsun... Forgetting The Girl-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20145
  • 20146
  • 20147
  • 20148
  • 20149
  • 20150
  • 20151
  • 20152
  • 20153
  • 20154
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim