• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20010

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I'm eating, and I feel better. Yiyorum ve kendimi daha iyi hissediyorum. Force Of Evil-1 1948 info-icon
Why don't you do something Neden kendine iyi gelecek bir şeyler yapmıyorsun? Force Of Evil-1 1948 info-icon
Why don't you stop drinking and eat, Neden yemeyi ve içmeyi kesip... Force Of Evil-1 1948 info-icon
Or why don't you go home? ...eve gitmiyorsun? Force Of Evil-1 1948 info-icon
Just why don't you do something Yani neden bir şeyler yapmıyorsun... Force Of Evil-1 1948 info-icon
Hey! Baksana buraya! Force Of Evil-1 1948 info-icon
Tell them to play louder. Söyle onlara biraz daha yüksek sesle söylesinler. Force Of Evil-1 1948 info-icon
I have something private to tell the lady. Hanımefendiye söylemem gereken özel bir şey var. Force Of Evil-1 1948 info-icon
Yes, Mr. Morse. Elbette, Bay Morse. Force Of Evil-1 1948 info-icon
It's true. It's something private, Doğru söylüyorum. Özel bir şey var... Force Of Evil-1 1948 info-icon
And I don't want the whole world to hear. ...ve cümle âlemin duymasını istemiyorum. Force Of Evil-1 1948 info-icon
I don't want the whole world to know what you know Senin bildiğini herkes bilsin istemiyorum. Force Of Evil-1 1948 info-icon
That hall, link hall, my partner's friend, Şu Hall, ortağımın arkadaşı Link Hall... Force Of Evil-1 1948 info-icon
Is going to take my life away in the morning. ...yarın sabah yaşamıma son verecek. Force Of Evil-1 1948 info-icon
Why are we sitting here, then? O halde neden burada oturuyoruz? Force Of Evil-1 1948 info-icon
If it's so serious, Madem bu kadar ciddi... Force Of Evil-1 1948 info-icon
If it's so bad, what are you doing here ...madem bu kadar kötü o halde burada işimiz ne... Force Of Evil-1 1948 info-icon
Getting drunk and talking so crazy? ...ve neden sarhoş olup aptalca konuşuyoruz? Force Of Evil-1 1948 info-icon
I'm celebrating. Kutlama yapıyorum. Force Of Evil-1 1948 info-icon
I'm celebrating. It's a holiday. Kutlama yapıyorum. Tatil bu. Force Of Evil-1 1948 info-icon
A holiday is when you celebrate something Tatil demek kutlamak demektir. Force Of Evil-1 1948 info-icon
That's all finished up, Her şey bitti artık. Force Of Evil-1 1948 info-icon
That happened a long time ago, Bu uzun zaman önce bitti. Force Of Evil-1 1948 info-icon
And now there's nothing left to celebrate but the dead. Ama artık ölümü kutlamaktan başka bir şey kalmadı. Force Of Evil-1 1948 info-icon
You talk as if you were dead. Ölmüş gibi konuşuyorsun. Force Of Evil-1 1948 info-icon
That's what I am Ben ölüyüm zaten. Force Of Evil-1 1948 info-icon
Dead, disbarred, done for, finished, kaput. Ölü, barodan kovulmuş, işi bitmiş, tükenmiş, ayvayı yemiş. Force Of Evil-1 1948 info-icon
When did this happen, Joe? Bu ne zaman oldu, Joe? Force Of Evil-1 1948 info-icon
The day I was born. Doğduğum gün. Force Of Evil-1 1948 info-icon
And I’m sorry for you, that I got you into this Seni de bu işe sürüklediğim için çok üzgünüm. Force Of Evil-1 1948 info-icon
A girl with advantages trying to make a living. Geçinmeye çalışan meziyetli bir kız. Force Of Evil-1 1948 info-icon
But I was a man, Ama ben de bir adamdım... Force Of Evil-1 1948 info-icon
A boy with advantages trying to make a living. ...geçinmeye çalışan meziyetli bir çocuk. Force Of Evil-1 1948 info-icon
Let's dance. Gel dans edelim. Force Of Evil-1 1948 info-icon
Oh, Joe! Ah, Joe! Force Of Evil-1 1948 info-icon
Oh, Joe, I want to help you, Ah, Joe, ciddiysen sana yardım etmek istiyorum. Force Of Evil-1 1948 info-icon
Joe, please Joe, lütfen... Force Of Evil-1 1948 info-icon
You don't know what it is to have real fear in you. Gerçek bir korkunun olması nedir bilmezsin sen. Force Of Evil-1 1948 info-icon
You don't know what it is Sabah uyanıp akşam yatmanın... Force Of Evil-1 1948 info-icon
To wake up in the morning and go to sleep at night ...yemek yemenin ve gazete okumanın... Force Of Evil-1 1948 info-icon
And eat your lunch and read the papers ...sokaktaki kornaların sesini... Force Of Evil-1 1948 info-icon
And hear the horns blowing in the streets ...ve gece kulüplerindeki gürültüyü duymanın... Force Of Evil-1 1948 info-icon
And the horns blowing in the clubs, ...ne demek olduğunu bilmezsin... Force Of Evil-1 1948 info-icon
And all the time, wherever you are, ...ve her daim, her nerede olursan ol... Force Of Evil-1 1948 info-icon
Whatever you're doing, whatever you're seeing, ...her ne yapıyorsan, her ne görüyorsan... Force Of Evil-1 1948 info-icon
Wherever you are, you're afraid in your heart. ...her neredeysen yüreğinde bir korku vardır. Force Of Evil-1 1948 info-icon
Is that what life is? Hayat dediğin şey bu mu? Force Of Evil-1 1948 info-icon
Play louder. Go on, play. Daha sesli çalın. Hadisenize, çalın! Force Of Evil-1 1948 info-icon
Joe, you didn't know what was right for you. Joe, senin için doğru şeyin ne olduğunu bilmiyorsun. Force Of Evil-1 1948 info-icon
A person has to know what's right for them İnsan kendisi için neyin doğru olduğunu bilmeli... Force Of Evil-1 1948 info-icon
And do it, no matter what. ...ve ne pahasına olursa olsun onu yapmalı. Force Of Evil-1 1948 info-icon
I took a risk to make a million. Milyonlar kazanmak için risk aldım. Force Of Evil-1 1948 info-icon
Wasn't that right for me? Benim için doğru olan şey bu değil miydi? Force Of Evil-1 1948 info-icon
I lost, but hall is wrong Kaybettim ama geri kalan hayatımı hapishanede geçireceğimi düşünüyorsa... Force Of Evil-1 1948 info-icon
I'm leaving, Doris. Ben gidiyorum, Doris. Force Of Evil-1 1948 info-icon
I'm running away with a pocketful of money. Para dolu ceplerle ben kaçıyorum. Force Of Evil-1 1948 info-icon
The money is for you, too, if you want it. Parada senin de payın var, tabii istersen. Force Of Evil-1 1948 info-icon
Oh, Joe, I don't want this money. Oh, Joe, Bu parayı istemiyorum. Force Of Evil-1 1948 info-icon
Nobody wants it. Kimse istemiyor. Force Of Evil-1 1948 info-icon
I want somehow to get you, Joe, Bir şekilde sana ulaşmak... Force Of Evil-1 1948 info-icon
To save you for yourself and myself. ...kendim ve senin adına seni kurtarmak istiyorum, Joe. Force Of Evil-1 1948 info-icon
Somehow you're wild and crazy Nedense acımasız ve çılgın bir tuzağa düşmüş gibisin... Force Of Evil-1 1948 info-icon
And somehow you won't fight to get out... ...ve bundan kurtulmak için savaş vermiyorsun... Force Of Evil-1 1948 info-icon
and somehow I love you. ...ve her nasılsa seni seviyorum. Force Of Evil-1 1948 info-icon
You make up your mind yet, Ficco? Kararını verdin mi, Ficco? Force Of Evil-1 1948 info-icon
I'm thinking it over, Ben. Düşünüyorum, Ben. Force Of Evil-1 1948 info-icon
It's only going to be one way, Ficco, Bunun sadece tek bir yolu olacak, Ficco. Force Of Evil-1 1948 info-icon
And no other. Sadece bir şekilde. Force Of Evil-1 1948 info-icon
You took that gun of yours and jazzed up the town. Silahını çektin ve kasabayı hareketlendirdin. Force Of Evil-1 1948 info-icon
You killed one man, Adamın birini öldürdün... Force Of Evil-1 1948 info-icon
And you kidnapped another. ...ve başka birini de kaçırdın. Force Of Evil-1 1948 info-icon
I was on the outside, Ben, with a gun and broke. Silahlı ve meteliksiz bir şekilde ben bu işin dışındaydım, Ben. Force Of Evil-1 1948 info-icon
You was on the inside, Sen de cebinde para ve örgütle... Force Of Evil-1 1948 info-icon
With the money and the organization. ...bu işin içindeydin. Force Of Evil-1 1948 info-icon
I wanted in. Ben de dâhil olmak istedim. Force Of Evil-1 1948 info-icon
All right, I’m taking you in Pekâlâ, seni de dâhil ediyorum. Force Of Evil-1 1948 info-icon
On my terms, Ficco, not yours. Senin değil, benim koşullarımla Ficco. Force Of Evil-1 1948 info-icon
Any way you say, Ben, as long as I’m in. Ben de varsam her şekilde uyar bana, Ben. Force Of Evil-1 1948 info-icon
All right. Here's the situation. Pekâlâ. Vaziyet şu. Force Of Evil-1 1948 info-icon
All the legal Charlies Aynasızlardan tut da Hall ve hükümete kadar... Force Of Evil-1 1948 info-icon
After what you did tonight. ...harekete geçmeye can atacak. Force Of Evil-1 1948 info-icon
They'll raid my banks up and down the line, Gece gündüz tepeden tırnağa bankalarıma hücum edecekler. Force Of Evil-1 1948 info-icon
And everybody working for me Benim için çalışan herkes istifasını vermek isteyecek. Force Of Evil-1 1948 info-icon
I want you to take your boys Adamlarını almanı... Force Of Evil-1 1948 info-icon
And hold those people in line. ...ve onları hazır bekletmeni istiyorum. Force Of Evil-1 1948 info-icon
Do what you have to do, go as far as you have to go. Yapman gerekeni yap, ne kadar ileri gidebilirsen git. Force Of Evil-1 1948 info-icon
No matter how tough hall gets, Hall işleri ne kadar zorlarsa zorlasın... Force Of Evil-1 1948 info-icon
Those banks are going to operate. ...o bankalar çalışmaya devam edecek. Force Of Evil-1 1948 info-icon
I want that money coming in, no matter what, Ne pahasına olursa olsun o paranın gelmesini istiyorum. Force Of Evil-1 1948 info-icon
And nobody quits. Understand? Kimse bu işten vazgeçemeyecek. Anlaşıldı mı? Force Of Evil-1 1948 info-icon
Not even the janitor. Kapıcı bile. Force Of Evil-1 1948 info-icon
It's a deal, Ben. Anlaştık, Ben. Force Of Evil-1 1948 info-icon
Phone's no good to us. Hall's got it tapped. Telefonun bize bir faydası yok. Hepsi dinleniyor. Force Of Evil-1 1948 info-icon
It's a direct wire Doğrudan savcının ofisine bağlı bir hat. Force Of Evil-1 1948 info-icon
And another thing, Ficco No phones. Bir şey daha, Ficco. Telefon yasak. Force Of Evil-1 1948 info-icon
Nobody talks over the phone about anything. Kimse telefonda tek kelime etmeyecek. Force Of Evil-1 1948 info-icon
Everything is tapped right down to hall. Hall her şeyi dinliyor. Force Of Evil-1 1948 info-icon
You'll get in touch with me through Joe Morse. Benimle Joe Morse aracılığıyla temasa geçeceksiniz. Force Of Evil-1 1948 info-icon
You'll report to him personally Bizzat kendisine rapor vereceksiniz. Force Of Evil-1 1948 info-icon
Every day, everything. Her şeyi, gün be gün. Force Of Evil-1 1948 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20005
  • 20006
  • 20007
  • 20008
  • 20009
  • 20010
  • 20011
  • 20012
  • 20013
  • 20014
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim